Übersetzung von "gehen weit auseinander" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auseinander - Übersetzung : Weit - Übersetzung :
Far

Gehen - Übersetzung :
Go

Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Meinungen über Wladimir Putin gehen weit auseinander.
LONDON 45 45 Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
Die Meinungen über Wladimir Putin gehen weit auseinander.
LONDON Opinions about Vladimir Putin run the gamut.
Die Expertenmeinungen gehen in der Makroökonomie wie immer weit auseinander.
Professional opinion in macroeconomics is, as always, in disarray.
4.4 Die Interessen der beteiligten Akteure gehen folglich weit auseinander.
4.4 As a result, interests vary significantly among the stakeholders involved.
Die Meinungen gehen in diesem Punkt tatsächlich sehr weit auseinander.
Opinions differ very much indeed.
Zurzeit gehen die Deutungen in Russland und im Westen weit auseinander.
As it stands, the public narrative in Russia and the West diverges sharply.
2.7 Hinzu kommt, dass die Interessen der beteiligten Akteure weit auseinander gehen.
2.7 Moreover, interests vary significantly among the stakeholders involved.
Der EWSA stellt fest, dass die Meinungen über die Modulation weit auseinander gehen.
The EESC considers that the views on modulation differ widely.
1.9 Der EWSA stellt fest, dass die Meinungen über die Modulation weit auseinander gehen.
1.9 The EESC considers that the views on modulation differ widely.
Auch die hierzu in der Diskussion und der einschlägigen Fachliteratur geäußerten Ansichten gehen weit auseinander.
Again, opinions in the debate and in tax literature vary significantly.
Wenn wir aber die Frage nach dem Wie beantworten müssen, gehen unsere Meinungen weit auseinander.
But if we look into how to achieve this, the opinions are greatly divided.
Allerdings gehen die Schätzungen darüber, wie viele Personen diese neuen Möglichkeiten tatsächlich nutzen werden, weit auseinander.
However, estimations on how many people will actually make use of these new opportunities vary considerably.
Die Meinungen über PVC und seine Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt gehen weit auseinander.
The opinions on PVC and its effects on health and the environment are very diverse.
Die Meinungen über die vorliegenden Kommissionsvorschläge zur Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung gehen innerhalb des Parlaments weit auseinander.
There are widely differing views in Parliament on the present Commission proposals on traceability and labelling.
Die Ansichten der Teilnehmerländer und der verschiedenen Machtblöcke aus Industrie und Politik gehen einfach zu weit auseinander.
The views of the various countries, and of the various industrial and political power blocs, differ too much.
Die Heliumatome mussten weit auseinander sein.
The helium atoms had to be very far apart.
Wie weit sollen sie auseinander sein?
How far will I make them?
Die Ansichten klafften also weit auseinander.
In other words, our points of view were worlds apart.
Seitdem gehen die Tendenzen auseinander.
Since then trends have diverged.
Hier gehen die Meinungen auseinander.
It concerns the date and time by which questions should have been submitted in order to receive an answer.
Uneinigkeit herrscht hinsichtlich der Anzahl, wobei die Schätzungen weit auseinander gehen und zwischen 40 und 400 Sprengköpfen liegen.
They disagree about how many, with estimates ranging broadly, from 40 to more than 400 warheads.
Die Meinungen der Bürger gehen auseinander.
The opinions of the citizens are as diverse as the nation itself.
Gehen sie auseinander? Ich weiß nicht.
Do you think they're going to break up?
Herr Abgeordneter! Die Auffassungen darüber, wie unsicher die Reaktoren 3 und 4 tatsächlich sind, gehen sehr, sehr weit auseinander.
Mr Trakatellis, opinion is extremely divided as to how unsafe the reactors 3 and 4 actually are.
2.4 Nichtsdestoweniger klaffen Absichtserklärungen und Realität weit auseinander.
2.4 Nonetheless, there is a gap between rhetoric and reality.
Ja, das ist dann wohl zu weit auseinander.
Yes, then it's too far away.
Die Maximal bzw. Mindestharmonisierung ist ein leidiges Thema, zu dem die Meinungen, wie Sie ja vernommen haben, weit auseinander gehen.
The question of maximum or minimum harmonisation is still a bugbear and naturally voices have been raised in disagreement.
Die Vielzahl der zu diesen Berichten eingereichten Änderungsanträge unterstreicht, wie weit die Ansichten zu diesem sehr emotionsgeladenen Thema auseinander gehen.
The plethora of amendments to the reports highlight the conflicting viewpoints on this very emotive issue.
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander.
Opinions are divided on the issue of taxes.
Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander.
Opinions vary on this point.
Das heißt, daß die Schere weit auseinander gegangen ist.
It is for that reason I have stood up today.
Bei vielen Büchern sind die Deckel zu weit auseinander.
For many books, the covers are too far apart.
Aber diese Umgebungen sind im Universum sehr weit auseinander.
But those environments are going to be widely spaced in this universe.
Wir waren von sehr weit auseinander liegenden Positionen ausgegangen.
We started from very different positions.
Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.
It is on this point that our opinions differ.
Wird es in mehrere verschiedene Länder auseinander gehen?
Is it going to be so many different countries?
3.2.5.1 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander.
3.2.5.1 There are conflicting views over thresholds.
4.2.8 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander.
4.2.8 There are conflicting views over thresholds.
4.2.9 Bezüglich der Schwellenwerte gehen die Meinungen auseinander.
4.2.9 There are conflicting views over thresholds.
Verliebte müssen schon mal auseinander gehen, weißt du.
People in love have had to separate, you know.
WASHINGTON, D. C. Die Meinungen der Fachwelt darüber, wie sich die nächsten 12 Monate für die Weltwirtschaft entwickeln werden, gehen weit auseinander.
WASHINGTON, DC Informed opinion is sharply divided about how the next 12 months will play out for the global economy.
Gegenwärtig gehen die Standpunkte der einzelnen Partner noch recht weit auseinander, wie ich sagen würde, und sind noch nicht eindeutig geäußert worden.
At the present stage, the opinions of the various operators involved are still, I would say, rather contradictory and have not, in any case, been firmly expressed.
Wir gehen weder in allem konform noch gehen unsere Meinungen in allem auseinander.
We neither agree on everything nor differ on everything.
Die Vorlage von 1 200 Änderungsanträgen macht deutlich, wie weit die Meinungen im Ausschuss des Parlaments für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung auseinander gehen.
The tabling of 1 200 amendments represents a serious divergence of views within Parliament's Committee on Agriculture and Rural Development.
Hier jedoch gehen die Geschichten dann auseinander, zumindest bisher.
But here s where the stories diverge, at least so far.

 

Verwandte Suchanfragen : Meinungen Gehen Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weit Auseinander - Weniger Weit Auseinander - Weit Auseinander Ansichten - Ziemlich Weit Auseinander - Nicht Weit Auseinander - So Weit Auseinander