Übersetzung von "gehen auf diese Weise" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gehen - Übersetzung :
Go

Gehen - Übersetzung : Weise - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Gehen - Übersetzung : Weiße - Übersetzung : Weise - Übersetzung : Weise - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auf diese Weise kann die Gesellschaft verhindern, dass diese Arbeitskräfte dem Arbeitsmarkt verloren gehen.
In this way, society can avoid losing these workers from the labour market.
Wenn uns diese Einkünfte verloren gehen, müssen wir sie auf andere Weise beschaffen.
If that revenue goes we have got to find it somewhere else.
Würde ich sofort gehen auf diese Weise, im Galopp. Girls, Kinder Kinder Kinder
I would immediately go that way, at a gallop.
Können diese auf die richtige Weise involviert werden, wird auch diese Entwicklung wesentlich schneller vor sich gehen.
If these groups are involved in the right way, eco labelling will also develop very much more quickly.
Unsere Hoffnung besteht darin, dass auf diese Weise die Veränderungen möglichst reibungslos vonstatten gehen können.
We hope this will encourage bringing about change in a painless way.
Auf diese Weise wird's auch gehen an dem Tage, wenn des Menschen Sohn soll offenbart werden.
It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.
Auf diese Weise wird's auch gehen an dem Tage, wenn des Menschen Sohn soll offenbart werden.
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
Auf diese Weise.
This way.
Auf diese Weise
This will
Auf diese Weise
Point of order Mr Penders
Auf diese Weise gehen von ihnen wichtige Nebenwirkungen aus, da sie die Weiterentwicklung des gesamten Produktsortiments beeinflussen.
In this way, they have important secondary effects in influencing the further development of the whole range of products.
Ich finde, wenn wir als Parlament diese Angelegenheit auf diese Weise behandeln, so gehen wir das Problem doch arg einseitig an.
It seems to me that if this House decides to deal with the matter in this manner, it is in effect taking a very one sided view.
Nicht auf diese Weise.
Not like that.
Mädchen auf diese Weise.
Girls that way.
Nicht auf diese Weise.
Well, not like that before.
Wir gehen am Besten in Gedanken die Straße rauf und runter. Auf diese Weise vergessen wir bestimmt niemand.
We better just work up one side of the street and down the other.
Auf diese Weise auf diese Weise habe ich begonnen, von der Natur zu lernen.
In this way In this way, I actually started to learn about nature.
Auf diese Weise (Lachen) auf diese Weise habe ich begonnen, von der Natur zu lernen.
In this way (Laughter) In this way, I actually started to learn about nature.
Wir schritten die Allee hinauf, als er auf diese Weise im Gehen inne hielt das Herrenhaus lag vor uns.
We were ascending the avenue when he thus paused the hall was before us.
Und gar auf diese Weise?
And how come it's like this?
Es passierte auf diese Weise.
It came about in this way.
Es geschah auf diese Weise.
It came about in this way.
Mach es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Macht es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Mach' es auf diese Weise.
Do it this way.
Was spricht auf diese Weise?
What speaks like this? 'What a miraculous game!
Betrachte es auf diese Weise.
Think of it this way.
Werden wir auf diese Weise?
Are we going this way?
Sie sandten aber viermal zu mir auf diese Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.
They sent to me four times after this sort and I answered them the same way.
Sie sandten aber viermal zu mir auf diese Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.
Yet they sent unto me four times after this sort and I answered them after the same manner.
Fußball Trainer .. ...der weiß, warum der Ball ging auf diese Weise, oder ging auf diese Weise...
Soccer Coach ...who knows why the ball went this way, or went that way...
The Church gehen auf gewisse Weise subversiv mit ihren Texten um.
The Church handle their lyrics to some extent subversively.
Sie werden auf diese gruselige gehen.
They'll go to this creepy.
Meines Erachtens nicht auf diese Weise.
I do not think this is the way.
Der Ball springt auf diese Weise.
That's the way the ball bounces.
Machen Sie es auf diese Weise!
Do it in this manner.
Auf diese Weise lernte ich Englisch.
That is how I learned English.
Alle Lebewesen fließen auf diese Weise.
All the beings are flowing that way.
Auf diese Weise erwirbst Du Status.
That's how you get status.
Auf diese Weise entwickelten sie sich.
And they did start to evolve.
Sagen wir es auf diese Weise.
Let's put it this way.
Auf diese Weise konnte Napoleon die
And so essentially, Napoleon was able to save the revolutionary government.
Auf diese Weise funktioniert das System.
That's the way the system works.
Ich habe ihn auf diese Weise ..
I made him this way ..
Leah sagt ihr auf diese Weise.
Leah tells her that way.

 

Verwandte Suchanfragen : Gehen Sie Auf Diese Weise - Gehen Sie Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise - Auf Diese Weise Für - Auf Diese Weise Vorwärts