Übersetzung von "geformt wie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geformt - Übersetzung : Geformt wie - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shaped Formed Forged Molded Clay

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wie ein Rechteck geformt.
Shaped like a rectangle.
Das ist ja wirklich wie ein Becher geformt.
It's literally shaped like a goblet!
Es ist etwas wie ein T geformt Abwechseln.
It's kind of shaped like a T, as in taking turns.
Ok, hier steht ein Volleyballfeld ist Wie ein Rechteck geformt.
OK, it says, a volleyball court is shaped like a rectangle.
Zum besseren Verständnis Der Brustmuskel ist wie ein Fächer geformt.
Now, for those of you that don't know your chest muscle, your pectoral muscle, is shaped like a fan.
Wie die Gegenkultur der 60er die Personalcomputer Industrie geformt hat.
How the '60s Counterculture Shaped the Personal Computer Industry.
Ein kosmischer String wäre wie ein extrem dünner, langer, schwerer Faden geformt.
A cosmic string about a kilometer in length may be more massive than the Earth.
Er buk ihr einen roten Kuchen, der wie ein Herz geformt war.
He baked her a red cake shaped like a heart.
Wie ich bereits sagte, diese beiden Figuren sind gleichgroß und gleich geformt.
And as I say, those two figures are identical in size and shape.
Der erschaffen und geformt hat
Who creates and proportions,
Der erschaffen und geformt hat
The One Who created, and then made proper.
Der erschaffen und geformt hat
who created and shaped,
Der erschaffen und geformt hat
Who hath created and then proportioned,
Der erschaffen und geformt hat
Who has created (everything), and then proportioned it
Der erschaffen und geformt hat
He who creates and regulates.
Der erschaffen und geformt hat
Who created all things and fashioned them in good proportion
Der erschaffen und geformt hat
Who createth, then disposeth
Der erschaffen und geformt hat
who created and proportioned,
Der erschaffen und geformt hat
who has created and shaped,
Der erschaffen und geformt hat
Who created and proportioned
Der erschaffen und geformt hat
Who has created (all things) proportionately,
Der erschaffen und geformt hat
Who creates, then makes complete,
Der erschaffen und geformt hat
who created all things and gave them due proportions,
Der erschaffen und geformt hat
Who hath created, and further, given order and proportion
Von ihr geformt zu werden.
To be shaped by it.
Und er hat mich geformt.
And he built me up, you know?
Die Nase ist anders geformt.
The nose is a different shape.
Nein, aus dem Gedächtnis geformt.
JARROD No, it's from memory.
Sie müssen gut geformt sein.
They must be well formed.
Eine der Fragen, mit denen ich mich auseinandersetze, ist also Wie begann das Universum und wie wurde es geformt?
So one of the things I look at is, how did the universe begin and shape?
Aber sie werden in Familien geformt ...
But they form themselves within families...
Möbel werden geschaffen, geformt und besprüht.
In other words, if you're going to be here
Veränderer und zukünftige Führungspersönlichkeiten wurden geformt.
Change makers and future leaders have been created.
Schau hier, as ist hervorragend geformt.
When looking here, this is very well formed.
Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt.
We're molded by the same life force.
roh oder nur gesägt oder grob geformt
Overcoats, raincoats, car coats, capes, cloaks and similar articles
roh oder nur gesägt oder grob geformt
hread or 4 thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres
roh oder nur gesägt oder grob geformt
Of a weight, per garment, exceeding 1 kg
roh oder nur gesägt oder grob geformt
Other woven fabrics of synthetic staple fibres
Das Buch heißt Was die Haselmaus sagte Wie die Gegenkultur der 60er die Personalcomputer Industrie geformt hat.
The title of the book is, What the Dormouse Said How the '60s Counterculture Shaped the Personal Computer Industry.
Aber Möglichkeiten werden genauso durch unsere Entscheidungen geformt, wie durch die Umstände, in denen wir uns befinden.
But possibilities are shaped by our decisions as much as they are by our circumstances.
Haie zum Beispiel sind stromlinienförmig und geschmeidig, Thunfische sind wie Torpedos geformt ihre Absichten sind klar erkennbar.
You know, you look at sharks, and they're streamlined, and they're sleek, and you look at tuna, and they're like torpedoes they just give away their agenda.
Wenn man es ansieht, ist es wie Wolken anzusehen, aber manchmal ist es sehr geformt und ausgeführt.
When you look into it, it's sort of like looking at cloud patterns, but sometimes they're very modeled and highly rendered.
Und was sogar noch überwältigender ist, ist wie diese so komplexen Gebilde von der DNA geformt werden.
Then even more mind blowing is how these very complex shapes are formed by the DNA.
Zufälle haben das menschliche Schicksal schon immer geformt.
Accident has always shaped human destiny.

 

Verwandte Suchanfragen : Trocken Wie Geformt - Geformt Wie Ein Schläger - Gut Geformt - Gericht Geformt - Sollte Geformt - Kugel Geformt - Stark Geformt - Ergonomisch Geformt - Geformt Nach - Kulturell Geformt - Tulpe Geformt - Kapsel Geformt - Winkel Geformt