Übersetzung von "gedient" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Haben Sie gedient? | Were you in the Army? |
Hast du gedient, Jim? | You ever in the service, Jim? |
Damit ist niemandem gedient. | That is not in anybody's interests. |
Wo hast du gedient? | A place of work? |
Wo hast du gedient? | Where did you serve? |
Damit wäre niemandem gedient. | That's not fair to them or us. |
Damit wäre uns keineswegs gedient. | That will not help matters at all. |
Und Uns haben sie gedient. | They were devoted servants to Us. |
Und Uns haben sie gedient. | They worshipped Us alone. |
Und Uns haben sie gedient. | Both of them were Our worshipping servants. |
Damit ist aber niemandem gedient! | Question No 68, by Mr Fergusson Aid to Poland |
Damit ist wirklich niemandem gedient. | That is all we need. |
dung der Politik zum Protektionismus gedient. | was being fed to the cows. |
Ich glaube, das hätte dazu gedient... | Debates of the European Parliament |
Damit dürfte ihnen kaum gedient sein. | A fat lot of good that will do them. |
Ich habe Ihnen immer treu gedient. | Think of how I've served, the work I've done. |
In welchem Truppenteil haben Sie gedient? | Where did you serve? |
Ich habe Ihnen gut gedient, Meister. | I served you well, Master. |
Wäre Ihnen mit einer Krankheit gedient? | Does it suit you to be sick? |
Haben Sie mal an Bord gedient? | Have you ever had any sea duty? |
Welchem Interesse des Verbrauchers wird damit gedient? | What consumer interest is served by doing this? |
Das dürfte unserer Sache kaum gedient haben. | That will not have strengthened our case. |
Damit wird niemandem gedient, außer den Extremisten. | That would not help anyone except the extremists themselves. |
Ich habe unserem Staat doch gut gedient. | I've served our state well, haven't I? |
Sie haben uns über 10 Jahre gedient. | My cook and my butler. |
Im Stab, sagst du, hast du gedient? | Speak had served at headquarters? |
Ich habe nicht unter Major Baxter gedient. | I wasn't exactly with Major Baxter. |
Ihre Teilhaber sagen Nicht uns habt ihr gedient. | Those whom they had associated with Allah will say. 'It was not us that you worshipped. |
Mit einer solchen lächerlichen Verallgemeinerung ist keinem gedient. | To make such a ridiculous generalization does not help anybody at all. |
Einer europäischen Konsumentenpolitik ist mit Warten nicht gedient. | We must devise activities and lay down measures for the better protection and information of the consumer in the ten Member States. |
Schulabgängern, Arbeitslosen und Hausfrauen wird damit gedient sein. | Such a harmonization would there fore be superfluous. |
Sie hat uns schon oft als Prüfstand gedient | 1 177 83 accounts of banks) |
Wem ist mit der Proklamation dieser Charta gedient? | Whose interests are we serving by declaring this Charter? |
Mit einer Entpolitisierung wäre dem Strafgerichtshof eher gedient. | The Criminal Court would rather benefit from depoliticisation. |
der jemals dem König gedient hat. Mr. Longley! | Mr. Longley! |
Es ist niemandem damit gedient, ihn zu personifizieren. | It doesn't do any of us any good to personalize it. |
Wir haben beide bei den 241 . Pionieren gedient. | We was together in the 241 st Engineers. |
Es hat vermutlich auch Ammianus Marcellinus als Quelle gedient. | Ammianus does not report further action in this sector. |
Sicherheit haben uns gut gedient und das muss weitergehen. | Medicare and Social |
Wie heißt das Schiff, auf dem du gedient hast? | What's the name of the ship you served on? |
Wie heißt das Schiff, auf dem Sie gedient haben? | What's the name of the ship you served on? |
Sie dienen nur, wie ihre Väter zuvor gedient haben. | They worship nothing but what their fathers worshipped before (them). |
Sie dienen nur, wie ihre Väter zuvor gedient haben. | They worship only as their ancestors worshiped before. |
Sie dienen nur, wie ihre Väter zuvor gedient haben. | For they worship what their fathers worshipped before. |
Sie dienen nur, wie ihre Väter zuvor gedient haben. | They worship only as their fathers worshipped aforetime. |