Übersetzung von "geborgen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

So, sicher und geborgen.
There, all snug and safe.
Bei dir fühle ich mich geborgen.
You make me feel safe.
Bei Tom fühle ich mich geborgen.
Tom makes me feel safe.
Die Leichen konnten bisher nicht geborgen werden.
It has not yet been possible to recover the bodies.
Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
A stewardess was rescued from the wreck.
Keine Frau wurde aus dem Wrack geborgen.
No woman was rescued from that ship.
Bisher konnte die Leiche nicht geborgen werden.
But I'll send word to the police of Poitiers to watch the river.
Ein zunächst Vermisster wurde später ebenfalls tot geborgen.
Someone initially classed as missing was later also recovered dead.
(Video) Beau Awtin im Bett geborgen
(Video) Beau Awtin Safe in bed
Er brauche sie, um sich geborgen zu fühlen.
He needed them to feel protected.
Lokale Taucher haben bereits über 200 Leichen geborgen.
Local divers have already recovered over 200 bodies.
Die beiden transportierten Bomben wurden mit leichten Beschädigungen geborgen.
One of the nuclear bombs was damaged by fire but both weapons were recovered.
Die Verwundeten und Kranken sollen geborgen und gepflegt werden.
The wounded and sick shall be collected and cared for.
Fünf Leichen konnten geborgen werden, die übrigen sind vermisst.
Five bodies have been found and the rest have disappeared.
Bisher sind 47 Leichen aus den Ruinen geborgen worden.
It is difficult to know exactly how many bodies are buried in the rubble beneath your feet.
Weich und geborgen wie in den Armen einer Mutter.
Soft and snug as in a mother's arms.
Vielleicht wissen wir mehr, wenn ich das Skelett geborgen habe.
Maybe we'll know more about it after I find the rest of the skeleton.
Ein Baby wurde lebend aus den Trümmern des eingestürzten Gebäudes geborgen.
A baby was pulled alive from the rubble of the collapsed building.
September 1991 durch das Institut für Gerichtsmedizin der Universität Innsbruck geborgen.
It was transported to the University of Innsbruck, where it was recognized to be primeval the same day.
Es kam zur Explosion der Sprengladung, das Kernmaterial konnte sicher geborgen werden.
Wreckage from the plane can still be found at the summit of the mountain.
Als wir seinen Körper geborgen hatten, wurde uns klar, was passiert war.
When we recovered his body, we figured out what had gone wrong.
(Video) Sopran Auf meinem Kissen im Bett geborgen
(Video) Soprano Upon my pillow Safe in bed
Sie haben die Ladung in ein paar Stunden geborgen und wollen 50 .
You salvaged her cargo in a few hours and want 50 .
Diese Abfälle könnten nie wieder geborgen werden, falls einmal etwas schief gehen sollte.
What good is it, for example, if the Netherlands stops dumping radioactive waste while its transshipment continues to flourish at the port of Zeebrugge ?
Erst danach wird das Vorsegel geborgen und der sich jetzt füllende Spinnaker getrimmt.
Since the spinnaker is stored in the sock, the first step is to set up the sock.
Du und das Baby saht so geborgen und sicher aus, im Inneren eines Hauses.
You and the baby looked so warm and safe, inside a house.
Aber die Zahl könnte noch ansteigen, da in dieser Region immer noch Leichen geborgen werden.
But the figures could be higher because dead bodies are still being retrieved in the region.
Ich selbst habe 14 Leichen geborgen. Zwei Kinder, vier Frauen und der Rest waren Männer.
I personally retrieved 14 bodies two children, four women, the rest were men.
Die Überreste der General Slocum wurden geborgen, wieder aufgebaut und auf den Namen Maryland getauft.
The sunken remains of the General Slocum were recovered and converted into a barge, which sank in a storm in 1911.
Herzlich geliebt, geborgen gehalten, respektiert da gibt es nichts Zweitrangiges in irgendetwas in dieser Arbeit.
Greatly loved, cherished, respected there's nothing secondary about anything in this job.
Noch immer konnten die Leichen nicht geborgen werden, weil die Sicherheitslage im Unglücksschacht weiter prekär ist.
It has not yet been possible to recover the bodies, as the safety situation in the shaft where the accident happened remains precarious.
Das Flugzeug lag im flachen Wasser und wurde unmittelbar nach dem Absturz mitsamt der Besatzung geborgen.
The plane crashed in shallow water and was immediately salvaged along with its crew.
Hierbei wird die Niere laparoskopisch frei präpariert und anschließend über einen Hautschnitt aus dem Bauchraum geborgen.
The goal of the procedure is to remove the kidney tumor along with a thin rim of normal kidney tissue.
McDivitt und White wurden von einem Helikopter geborgen und an Bord des Flugzeugträgers USS Wasp gebracht.
But McDivitt was able to fix the mechanism once again, so White could close it.
Wenn jedes Kind mit der Gewissheit einschlafen könnte, in der Liebe seiner Familie geborgen zu sein
You know, if every child could drift to sleep feeling wrapped in the love of their family
Nach wie vor muss eine Menge des infolge der Explosion kontaminierten Materials geborgen und entsorgt werden.
A great deal of materials polluted by the explosion need to be stored and processed.
Viele Menschen wurden von diesem Schiff geborgen, allerdings wird es Tage dauern, um eine genaue Zahl anzugeben.
Many people have already been rescued from this particular craft, but it will take days to determine precise numbers.
Im Sommer 1992 wurde in einer Baugrube in diesem Bereich zusammen mit römischen Scherbenfunden ein Mühlstein geborgen.
In the summer of 1992, in a building excavation in this same area (Diehlgartenstraße), a millstone was brought to light along with some Roman potsherds.
Bereits 10 Tage später wurden die Leichen von 53 Sonnentemplern in der Schweiz und in Kanada geborgen.
There was also evidence that many of the victims in Switzerland were drugged before they were shot.
Dies ist die am besten bekannte Stegosaurus Art, da mindestens ein komplettes verbundenes Skelett geborgen werden konnte.
This is the best known species of Stegosaurus , mainly because its remains include at least one complete articulated skeleton.
Aufgrund des schlechten Wetters konnte die Unfallstelle erst zehn Stunden später erreicht und die Leichen geborgen werden.
Because of the weather, no one reached the crash site until later in the morning.
Wissenschaftler haben zum Beispiel DNA von Bakterien, die Tuberkulose übertragen, aus den Überresten von ägyptischen Mumien geborgen.
For instance, scientists have recovered DNA from the bacteria that transmits tuberculosis from the remains of ancient Egyptian mummies.
Sind Sie verlässlich, stabil, familiär, sicher, geborgen, heilig, bedacht und weise wie der Dalai Lama oder Yoda?
Are you reliable, stable, familiar, safe, secure, sacred, contemplative or wise like the Dalai Lama or Yoda?
1300 Spielmodule geborgen, von denen einige zur Ausstellung an das New Mexico Museum of Space History abgegeben wurden.
Visitor attractions New Mexico Museum of Space History is a state museum with the International Space Hall of Fame.
Noch vier weitere Tage hielten die elf Männer Untertage aus, bevor sie mit einer Dahlbuschbombe geborgen werden konnten.
A group of seven men was reached with a drill when the water level receded on the next day, they could be saved with a float.