Übersetzung von "günstigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alles versprach günstigen Erfolg. | Everything was auspicious. |
Wird unter günstigen Raumklimabedingungen gearbeitet? | Have safety precautions been taken to protect health? |
Wir übernachteten in einem günstigen Hotel. | We stayed at an economy hotel. |
Wird unter ergonomisch günstigen Beleuchtungsbedingungen gearbeitet? | Within the field of vision as a whole the differences in luminance should not be extreme. |
Das Observatorium steht an einer günstigen Stelle. | That observatory stands in a good location. |
Wir haben in einem günstigen Hotel übernachtet. | We stayed at an economy hotel. |
Wir kamen in einem günstigen Hotel unter. | We stayed at a cheap hotel. |
Wir kamen in einem günstigen Hotel unter. | We stayed at an inexpensive hotel. |
Aber die Tage günstigen Öls sind vorbei. | But the days of cheap oil are over. |
sehen Krediten zu günstigen Zinssätzen abhängig ist. | Secondly, North Sea gas is not being fully exploited and Britain has a vital part to play here. |
All dieser Fortschritt kommt zu einem günstigen Zeitpunkt. | All this progress is coming at an opportune moment. |
Vielfach wurden nur Studien mit günstigen Ergebnissen veröffentlicht. | Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published. |
Der ökologische Vorteil wird von günstigen Verbrauchskosten begleitet. | References External links Riso Worldwide Official Site US Riso Site |
1.3 Das Entstehen eines günstigen unternehmerischen Umfelds fördern | 1.3 Helping to create a favourable business environment |
Auf den günstigen Erhaltungszustand wurde nicht Bezug genommen. | No reference has been made to FCS (günstiger Erhaltungszustand). |
1992 SCHAFFUNG EINES FÜR DIE INDUSTRIEKOOPERATION GÜNSTIGEN UMFELDS | 8 1992 CREATION OF SUITABLE CONDITIONS FOR INDUSTRIAL COOPERATION established in different Member States would be abolished. |
1992 SCHAFFUNG EINES FÜR DIE INDUSTRIEKOOPERATION GÜNSTIGEN UMFELDS | 1992 CREATION OF SUITABLE CONDITIONS FOR INDUSTRIAL COOPERATION |
In Südafrika wurden die günstigen Auswirkungen ebenfalls anerkannt. | In South Africa beneficial effects have also been acknowledged. |
Von denen bekommst du Skandale zu günstigen Preisen. | You can buy scandal from them at reasonable prices. |
Die günstigen Wohnungen können allerdings auch im Bestand entstehen. | The low cost homes could also be older homes that are renovated. |
Förderung eines günstigen Umfelds für die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen | encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings |
Infolgedessen sind sie nun in einer recht günstigen Lage . | As a result , they are now in a reasonably comfortable position . |
Aufgrund der günstigen Lage konnte sie niemals erobert werden. | It has a commanding location and was never captured. |
Blütezeit ist bei günstigen Bedingungen fast das ganze Jahr. | Unlike most flowering plants, it flowers almost all year round. |
Andere Mitgliedstaaten befinden sich in einer weniger günstigen Ausgangslage. | Other Member States are less fortunate. |
über den RGW Ländern in einer ökonomisch günstigen Position. | DIRECTORATE GENERAL FOR RESEARCH |
Die letzten Konzertierungen geben Zeugnis von einer günstigen Entwicklung. | Your statement that citizens' ignorance creates economic problems is true, but not for the reasons that you state. |
Wenn mein Sohn ein Mädchen unter günstigen Voraussetzungen trifft... | Just a boy meeting a girl under the right conditions. |
Schaffung eines für Innovation, Unternehmensentwicklung und Wachstum günstigen Umfelds | encouraging a business environment favourable to innovation, enterprise development and growth |
Und so entstand gutes Design zu einem sehr günstigen Preis. | And then there was good design for very low price. |
M O N E Y in Form eines günstigen Privatkredits. | M O N E Y in the form of a convenient personal loan. |
Trotz der günstigen wirtschaftlichen Entwicklung in der Gemeinschaft 1st die | COMMITTEE OF INQUIRY INTO THE PROBLEMS OF QUALITY IN THE MEAT SECTOR |
1 Mio t d. h. in günstigen Jahren kein Einfuhrbedarf | i.e. in good years no need for imports |
Die Griechen nannten das den Kairos, den günstigen Augenblick für Entscheidungen. | Those who thought that a new element of dynamism could be injected into this sector and into a whole group of allied activities were thus proved right. |
Das lag an ihrer günstigen Lage, die die herrschende Macht bedrohte. | This designation may also have had something to do with its favourable placement, which posed a threat to royal power. |
Dieser war zum Teil auf die günstigen Wirtschaftsaussichten der Slowakei zurückzuführen . | This was partly due to the favourable economic outlook for Slovakia . |
Die für den Vergleich günstigen Positionen werden als Gauß'sche Lagen bezeichnet. | One analogy to the resolution with distance is a car driving at night with lights on. |
Sie können sie in einem der günstigen Hotels in Tarlabaşı finden. | You can find her in one of the cheap hotels in Tarlabaşı. |
Funktionieren kann dies aber nur in einem für Unternehmensgründungen günstigen Klima. | This can only be achieved if the climate is propitious for business creation. |
1.2.3 Auswirkungen der Erhaltungsmaßnahmen gemäß Artikel 6 auf den günstigen Erhaltungszustand | 1.2.3 Effect of Article 6 conservation measures on Favourable Conservation Status (FCS) |
Aber bei einem weniger günstigen Wirtschaftsklima erweisen sich diese als unzulänglich. | But when the economic trend is less favourable these do not work effectively. |
An bestimmten Standorten mit günstigen Bedin gungen kann sie kostenwirksam genutzt werden. | In specific locations with favourable conditions it can be cost effective. |
Der Verkäufer könnte sich dabei in einer sehr günstigen Verhandlungsposition befinden. | The seller could here find itself in a very favourable negotiating position. |
Das Kaninchen ist vielerorts verschwunden oder hat sich bei günstigen Umweltbedingungen stabilisiert. | Australia's equivalent to the rabbit, the bilby, was quickly pushed out by the rabbits. |
Geographie Jönköping liegt in der klimatisch günstigen Gegend am Südende des Vättern. | Jönköping is situated by the southern end of Sweden's second largest lake, Vättern. |