Übersetzung von "freilassen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Freilassen - Übersetzung : Freilassen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Release Releasing Release Hostages Loose

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Freilassen?
Set them free?
Freilassen! Begnadigt!
Let her go, she's been pardoned!
Werden sie uns freilassen?
Will they release us?
Ich werde dich freilassen.
I'll set you free.
Sie müssen sie freilassen.
I said, You've got to let her out.
Sie müssen mich freilassen!
Mrs Merlyn, you've got to let me go. Quick.
Und uns freilassen? Ja!
Secure our release?
Sie müssen Sam freilassen!
tell them what happened. Have to leave you free.
Wir müssen ihn freilassen.
Correct, you leave in freedom.
Ein Richter würde sie freilassen.
A judge would let her out.
Sie müssen die Frau freilassen.
You will have to turn the girl loose.
Wir können die Gefangenen heute nicht freilassen.
We can't release the prisoners today.
Früher oder später wird man die Geiseln freilassen.
Sooner or later, the hostages will be released.
Hören Sie, was, wenn Sie Frazier nicht freilassen?
Look... ... supposeyoudon'tproduceFrazier.
Aber Euer Ehren, Sie können Moriarty nicht freilassen.
But my lord, you can't let Moriarty go free.
Trotzdem glaube ich nicht, dass sie uns bald freilassen.
Yet I do not believe that they will release us soon.
Und was ER zurückhält, kann niemand nach Ihm freilassen.
And if He withholds it, none can release it thereafter.
Warum sonst sollte sie diese Pinguine für mich freilassen?
Why else would she release these penguins at me?
Sie sagten Wir werden euch freilassen, wegen des Führers.
They said, We'll release you, for the Guide's sake.
Du wirst Kapitän Clark und seine Crew sofort freilassen.
You will set Captain Clark free immediately.
Sie wollen das Fleet Gefängnis stürmen und die Gefangenen freilassen.
It's said they'll attack Fleet Prison and set free the prisoners.
Die Hisbollah muss die beiden israelischen Soldaten unverzüglich und bedingungslos freilassen.
Hezbollah is to free immediately, and without conditions, the two Israeli solders
Als ich den Gefängnisdirektor konfrontierte, sagte ich Sie müssen sie freilassen.
And when I walked up to the prison director, I said, You've got to let her out.
Deshalb müssen Sie mich freilassen und sagen, wo es geplant ist!
That's why you must let me go. Tell me where that wreck is.
Wenn sie das Gefängnis sprengen und Glennister vor dem Prozess freilassen?
They could do the same to the jail and free GIennister before the trial.
Der Ermittler hatte mir versichert, sie würden ihn freilassen, wenn ich bleibe.
The investigator assured me they would release him if I stayed.
Müssen wir es im Labor behalten, oder können wir es da freilassen?
Does it have to stay in a laboratory, or could we put it back where it belongs?
Lassen Sie mich von jemand Begleiten. Ich zahle, damit Sie Harvey freilassen.
Send someone you can trust with me to Shanghai. lll pay you to let him go now.
Dem Bericht zufolge wollen die Entführer die weiblichen Geiseln nach Zahlung des Lösegeldes freilassen.
According to the report, the abductors intended to release the female hostages once the ransom had been paid.
So konnte man die Fische wieder freilassen, oder säubern und auf dem Markt verkaufen.
This way they could be released or cleaned and sold at market.
Ich entschied, dass das Freilassen von Glühwürmchen mein diesjähriger Beitrag zur Umwelt hier sein würde.
I decided that releasing fireflies would be my contribution to the environment here this year.
Das Embargo gegen Serbien sollte aufgehoben werden, und Serbien müßte seinerseits die politischen Gefangenen freilassen.
The embargo on Serbia must be lifted and Serbia must, in turn, release its political prisoners.
Nachdem Hlinka vom Heiligen Stuhl für unschuldig erklärt wurde, mussten ihn die ungarischen Behörden schließlich freilassen.
At the end of his life, Hlinka was more a living symbol of the party than a real policymaker.
Wir haben unsere Zeit mit einem Flirt vertan. Die Familie sofort freilassen, und andere Spuren suchen.
I remember exactly, because it was the same day his Excellency was shot.
Israel sollte sich aus allen libanesischen Gebieten einschließlich von Shebaa Farms zurückziehen und die libanesischen Gefangenen freilassen.
Israel should withdraw from all Lebanese territory, including Shebaa Farms, and release the Lebanese prisoners.
Sie können damit anfangen, indem sie alle Journalisten freilassen, die sich im Gefängnis oder unter Arrest befinden.
They can start by freeing all journalists in prison or under arrest.
Sie haben ihm versprochen dass sie dann meinen Bruder freilassen und er selber würde nicht Lebenslänglich bekommen.
He was told that my brother could be released and my daddy would not be sentenced to life imprisonment.
Vietnam muss dann auch die Inhaftierung und Schikanierung von Dissidenten und Journalisten einstellen und alle politischen Gefangenen freilassen.
Vietnam must also stop detaining and harassing dissidents and journalists, and its prisoners of conscience must be released.
freilassen Detaillierte Angaben zu diesem Tierarzneimittel finden Sie auf der Website der Europäischen Arzneimittel Agentur (EMEA) unter http www.emea.europa.eu .
Detailed information on this product is available on the website of the European Medicines Agency (EMEA) http www. emea. europa. eu
freilassen Detaillierte Angaben zu diesem Tierarzneimittel finden Sie auf der Website der Europäischen Arzneimittel Agentur (EMEA) unter http www.emea.europa.eu
Detailed information on this product is available on the website of the European Medicines Agency (EMEA) http www. emea. europa. eu
Auf unsere Frage erhielten wir stets die gleiche Antwort Den können wir nicht freilassen, weil er ein Kriegsverbrecher ist .
Every time, when we asked why, the reply was the same, 'We cannot release him he is a war criminal' .
Menschenrechtsfragen abzulehnen, was dazu führte, daß diese Länder politische Gefangene freilassen und internationale Verpflichtungen zum Schutz der Menschenrechte eingehen mußten.
Parliament's assent is now needed for decisions on the accession of new Member States, association agreements with nonmember countries and the conclusion of international agreements.
Sie haben erklärt, dass sie keinen Häftling, weder Serben noch Albaner, freilassen werden, der aufgrund derartiger Straftaten rechtmäßig verurteilt ist.
They have made it clear that they will not free a single prisoner, Serb or Albanian, who has been fairly sentenced for that type of offence.
Simbabwe muß unverzüglich Bischof Muzorewa wie auch einige andere Bürger, die in den letzten Monaten unter gleichen Bedingungen verhaftet wurden, freilassen.
Zimbabwe must immediately release Bishop Muzorewa and a number of other citizens who have been arrested over the last few months under similar conditions.
Dazu muss die eritreische Regierung nicht nur alle politischen Gefangenen und Journalisten freilassen, sondern auch das Verbot der unabhängigen Zeitungen aufheben.
For this to happen, the Eritrean Government must not only release all political prisoners and journalists, but it must also lift the ban on all independent journalists.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Monster Freilassen