Übersetzung von "flackernde" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die flackernde, vergängliche Art menschlicher Zeiträume und wie kurz ein Menschenleben ist, wie wichtig Liebe. | The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life the necessity to love. |
Das flackernde Feuer erhellte ihre Gesichter und warf seinen roten Schein auf die Baumsäulen ihres Waldtempels und auf das Laubwerk und das Gewirr der Schlinggewächse. | The climbing fire lit up their faces and threw its ruddy glare upon the pillared tree trunks of their forest temple, and upon the varnished foliage and festooning vines. |
Die Abendglocke war vor einer Stunde geläutet worden es war Nacht, und man sah nur eine einzige flackernde Wachskerze auf dem Tische stehen, welche fünf, verschiedenartig im Zimmer gruppirte Personen beleuchtete. | The curfew bell had sounded an hour before night was come, and there was only one flickering wax candle set on the table to light five persons variously grouped in the chamber. |
Allmählich begab sich der Zug tiefer in die Höhle hinab, immer tiefer, wobei der flackernde Schein der Lichter die mächtigen Felswände fast bis zu ihrer vollen Höhe von sechzig Fuß ungewiß beleuchtete. | By and by the procession went filing down the steep descent of the main avenue, the flickering rank of lights dimly revealing the lofty walls of rock almost to their point of junction sixty feet overhead. |
Flackernde Lichter, deren Schein nicht ausreicht, um Lesen zu können, werfen ihre Schatten auf die Wände im Haus. Sie werden von Autobatterien angetrieben, mit denen Syrer jetzt auch für Elektrizität in ihren Häusern sorgen. | Flickering lights, not strong enough to read by, cast their shadows on the walls of your house, powered by car batteries which Syrians also now use to generate electricity in their homes. |
Wie die anderen trage ich eine flackernde billige Stablampe, mit einem elastischen zerfledderten Band an meinem Kopf befestigt, und ich kann kaum die glitschigen Baumstämme sehen, die das anderthalb Meter weite Loch abstützen, das sich viele Meter in die Erde stürzt. | Like the others, I wear a flickering, cheap flashlight tied to my head with this elastic, tattered band, and I can barely make out the slick tree limbs holding up the walls of the three foot square hole dropping hundreds of feet into the earth. |
Noch einmal atmete Anna tief auf, um ihre Lungen mit frischer Luft zu füllen, und hatte bereits die Hand aus dem Muff herausgezogen, um die Stange an der Wagentreppe zu fassen und wieder einzusteigen, als ein Herr in einem Militärmantel dicht neben ihr durch sein Dazwischentreten ihr das flackernde Licht der Laterne verdeckte. | She took another deep breath to get her fill of fresh air and had already drawn her hand out of her muff to take hold of the handrail and get into the train when another man wearing a military overcoat came close between her and the wavering light of the lamp. |