Übersetzung von "flachen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hol ein paar Flachen. | You get some bottles and bottle it. |
Die Zerbrechlichkeit einer flachen Welt | The Fragility of a Flat World |
Er sprang über den flachen Graben. | He leaped over the shallow ditch. |
Tray, mit waagerecht gestapelten flachen Artikeln | Tray, one layer no cover, wooden |
Im brennenden Jungel und der flachen Wüste, | In the burning jungle, and the desert plain. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | and they will be upon the surface of the earth (alive). |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | And suddenly they will be alert upon the earth's surface. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | When lo! they shall be wakeful. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | And they will wake up suddenly. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | So they will immediately be in an open plain. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | and behold, they are awakened. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | And lo! they all shall appear on the surface. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | When, behold, they find themselves over the earth alive after their death, |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | And they will be awake. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | and lo, they will all be in the open plain. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | And lo! they will be awakened. |
sogleich sind sie auf der flachen Ebene. | and behold, they will be awake. |
Die flachen, scharfen Kanten sind wie Messerklingen. | The flat sharp edges are like knife blades. |
Die flachen Steine dort drüben sind Gräber. | Those flattish stones over there are graves. |
Weblinks Flipflop Jubiläum Mit flachen Sohlen hoch hinaus. | See also Barefoot Sandal Slipper Hnyat phanat (Burmese) References |
Durchstechflasche aufrecht auf einer flachen Oberfläche (wie z. | Look for the needle tip inside the stopper window. |
Ich bringe die anderen zu einem flachen Stück. | I'll get the other wagons to a flat spot. We'll help. |
Wir sollten weiter durch diese flachen Berge fahren. | I think we oughta keep going though these low hills. |
Im Freiland oder unter flachen (nicht betretbaren) Schutzabdeckungen | Outdoor or under low (not accessible) protective cover |
in Form eines flachen Kunststoffstabes unter die Schlinge geschoben. | The opening through which the catheter is introduced into the pouch is called the stoma. |
Auf einer flachen, unendlichen Erde wäre das kein Problem. | On a flat, infinite earth, this would not be a problem. |
Eine warme, sanfte Brise weht über die flachen, endlosen Felder. | A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields. |
Die Kappe ist mit grauweißen oder rötlichgrauen, flachen Velumresten bedeckt. | It is sometimes covered with an ochre yellow flush which can be washed by the rain. |
Der Rest der niederländischen Schiffe entkam in die flachen Küstengewässer. | The larger Dutch vessels therefore tried to protect the little ones. |
Im Rhythmus des Liedes wird er mit flachen Steinen festgestampft. | The rhythm of the song pounds with the noise of hard rocks. |
Schaltet zwischen der hierarchischen und der flachen Anzeige der Schlüsselliste um. | Toggles between hierarchical and flat keylist mode. |
Haarausfall, trockene Haut, Ekzem, schuppige Haut, Hautausschlag mit flachen roten Pusteln, | General disorders chest pain, chest pain substernal, chills, fever, flu syndrome, malaise, peripheral oedema, drug interaction, |
Haarausfall, trockene Haut, Ekzem, schuppige Haut, Hautausschlag mit flachen roten Pusteln, | Tell your doctor if you notice any changes in your body shape due to changes in fat distribution. |
Haarausfall, trockene Haut, Ekzem, schuppige Haut, Hautausschlag mit flachen roten Pusteln, | The cause and long term health effects of these conditions are not known at this time. |
Solch ein Effekt würde auf einer flachen Erde niemals möglich sein. | You wouldn't see any effect like this on a flat earth. |
Was soll man mit einem flachen Trackpad tun, diesem viereckigen Ding? | But what are you going to do with a flat track pad, those square things? |
bei offenen und flachen Champignons ab den Lamellen unter dem Hut | from the gills under the cap for open and flat mushrooms, |
Nachdem sie Tom getötet hatte, begrub Mary ihn in einem flachen Grab. | After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave. |
Nachdem sie ihn ermordet hatte, verscharrte Maria Tom in einem flachen Grab. | After killing Tom, Mary buried him in a shallow grave. |
Phat si io ist ein thailändisches Gericht, zubereitet mit flachen, breiten Reisnudeln. | Pad See Ew is a Thai dish made with flat, broad rice noodles. |
Die Wasserscheide liegt im flachen Talboden auf dem Toblacher Feld bei Toblach. | The watershed lies in the shallow valley floor called the Toblacher Feld. |
Versuchen nicht, die Akkorde mit flachen Fingern zu greifen. Sie sind rund. | There's an E chord, I'm pulling my hand off, that's what the shape is. |
Obgleich die Bilder auf einer flachen Wand aufgehängt sind, sind sie scharniert. | Although these are hung on a flat wall these're hinged paintings. |
Das passt nicht zu dem, was sie von einem flachen Universum erwartet haben. | It doesn't plug in to what they suspected a flat universe would be. |