Übersetzung von "flüchten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fluchten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Flüchten Sie! | Flee! |
Wir müssen flüchten. | We have to escape. |
Flüchten nach Argentinien? | Run away to Argentina? |
Sie will flüchten. | She wishes to escape. |
Sie werden flüchten. | The lice will try to run. |
Wovor flüchten Sie, Gerard? | What are you running from, Gerard? |
Tom konnte fast nicht flüchten. | Tom almost wasn't able to escape. |
Viele Männer versuchten zu flüchten. | Many men tried to desert. |
Bei Gefahr flüchten sie sofort. | Volume III., Containing the...Viperidæ. |
Der Polizist McIntyre konnte flüchten. | Mcintyre replied that it was to shoot kangaroos. |
Die Blattlaus versucht zu flüchten. | By the way, the aphid tries to escape. |
Die Adeligen versuchen zu flüchten. | Writing Royals try to escape. |
Der springende Punkt ist, Sie flüchten. | The point is, you're running. |
Aber niemand kann für immer flüchten. | But a person can't run forever. |
Die Bürger flüchten in die Sachwerte. | The man in the street takes refuge in material assets. |
Habt ihr den Laster, um zu flüchten? | Is the lorry in case someone hits back? |
Deshalb flüchten sie in die Welt der Fantasie. | So they are taking refuge in fantasy. |
Heimatlose Kolumbianer und Venezuelas Mittelschicht flüchten nach Miami. | Colombian displaced persons and Venezuela's middle class are fleeing to Miami. |
Er muhte Wir müssen kämpfen, flüchten oder sterben | He mooed we must fight, escape or we'll die |
Ich kann genauso wenig flüchten wie ein Sklave. | I couldn't escape any more than a slave could escape. |
Erstens flüchten wir nicht, sondern wir befolgen Befehle. | First, we're not running away, we're obeying orders. |
Ino und Melikertes flüchten und stürzen sich ins Meer. | Phrixus and Helle were hated by their stepmother, Ino. |
Juni, wir sahen, dass die Adeligen versuchen zu flüchten | June, we saw the royals try to escape. |
Diese Person schleicht sich aus der Tür. flüchten , ausweichen . | This person is sneaking out of a door, escaping, evading. |
Von Thoma will nach Daba flüchten. Was sagt Müller? | Von Thoma wants to pull back to Djerba. |
Ein Gefangener hat doch das Recht zu flüchten, oder? | A prisoner has the right to escape. |
Ich wollte wieder flüchten und ging hinaus zu meinem Auto, | So, I wanted to escape again, so I went out to my car. |
Wenn sie die Möglichkeit haben, flüchten sie vor dem Menschen. | The broadness of free range in the U.S. has caused some people to look for alternative terms. |
Wir versuchten zu flüchten, aber die Rebellen nahmen uns gefangen. | When we tried to escape, the rebels captured us. |
Im Revolutionsjahr 1848 musste er aus Wien nach Deutschland flüchten. | During the European Revolutions of 1848, he fled Vienna for Germany. |
Jetzt müssen wir nur den Hauptreaktor starten und flüchten, stimmt's? | Now we just have to start up the main engine and then make our way out, right? |
Eine Straßenbahnfahrerin konnte noch rechtzeitig bremsen und sah den Fahrer flüchten. | A female tram driver was able to brake in time and saw the driver flee. |
Finanzbehörden flüchten sich in zunehmend verzweifelte Maßnahmen, um Zeit zu kaufen. | Financial authorities resort to increasingly desperate measures in order to buy time. |
August 1943 gelang es vielen Häftlingen, unter ihnen Glazar, zu flüchten. | It was this kind of knowledge that drove them to try and escape. |
Sie ermöglichten es, sich auf ein neues, sicheres Territorium zu flüchten. | Limbs enabled an escape onto a new, safe, territory. |
Sie jagen, schwimmen, fischen... ...weiden, spielen, paaren sich... ...flüchten vor Beutegreifern. | They hunt and swim, fish... ...browse, frolic, mate, play... ...run from predators. |
Vorschläge flüchten werden, ohne daraus vielleicht jemals Schlußfolgerungen ziehen zu wollen? | Do the Foreign Ministers consider that the cause of human rights is served by the dispossession of the Sioux Indians of the Black Hills in the USA, which they claim as theirs by right according to the 1868 Fort Laramie Treaty? |
Ich werde lieber hier bleiben, als in dieser Blechbüchse zu flüchten. | I'd sooner stick it out here than run away in a tin hearse. |
Starker Verkehr auf den Straßen aus Sanaa raus, ganze Familien flüchten heute. | Heavy traffic on roads leading out of Sanaa, whole families are fleeing today. Ammar Al Aulaqi ( ammar82) March 26, 2015 |
Doch musste König Ali Ende 1925 vor den Saudis aus Mekka flüchten. | In 1908, Hussein bin Ali was appointed to the Emirate of Mecca. |
Sie flüchten zur Helikopterplattform und fliehen mit dem Hubschrauber von der Insel. | D.N.A., the animated DNA strand that explains the miracle of cloning. |
Als einziger leistet der Gitarrist der Band Widerstand und versucht zu flüchten. | The band's male guitarist attempts to escape, but gets caught while running away. |
Der spanische Botschafter mußte zu seiner Sicherheit in eine andere Botschaft flüchten. | The precise nature and scope of the agreed changes will be set out in a report which the Committee on Development and Cooperation will be drawing up on the definitive second Lomé Convention. |
Der europäische Rand dagegen scheint heute entschlossen, sich in die Geschichte zu flüchten. | Today, Europe s fringes, by contrast, appear determined to escape into it. |
Viele flüchten auch aus dem vom Krieg zerrütteten Afghanistan, Jemen, Irak und Libyen. | Many are also fleeing war torn Afghanistan, Yemen, Iraq and Libya. |
Verwandte Suchanfragen : Flüchten Mit