Übersetzung von "finanziellen Scharfsinn" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Scharfsinn - Übersetzung : Scharfsinn - Übersetzung : Finanziellen Scharfsinn - Übersetzung : Scharfsinn - Übersetzung : Scharfsinn - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Welcher Scharfsinn, Mrs. Butler. | What perception, Mrs. Butler. |
Er ist ein Mann mit Scharfsinn. | Mr. Cairo is a man of nice judgement. |
In den 90er Jahren sahen Privatinvestoren die großen, schwerfälligen Zentralbanken als Cash Cows an, die über viel Geld und wenig finanziellen Scharfsinn verfügten. | During the 1990 s, private investors looked at big, lumbering central banks as cash cows, long on money and short on financial acumen. |
Bei all Ihrem Scharfsinn lässt sich das vermuten. | With all your ingenuity you can presume that. |
Flesch tismus und den Scharfsinn der Autoren des Berichtes. | A second factor is the absence of a common trade policy. |
Bei Twitter, unter dem Hashtag RadioLondres, wetteiferten die Benutzer in Scharfsinn | On Twitter, those using the hashtag radiolondres, were unrivaled in ingenuity. |
Ihr Engagement, ihr Scharfsinn und die Intensität ihrer öffentlichen Reden machten sie bald bekannt. | She then goes on to say that, just as women in scripture, women today are fighting for their rights. |
Meine Gratulation auch Herrn Kommissar Chris Patten für die Klugheit, Individualität und den Scharfsinn seines Redebeitrags. | I also congratulate Commissioner Chris Patten on the intelligence, impartiality and astuteness of his intervention. |
Phineas war groß und lathy, rothaarig, mit einem Ausdruck von großem Scharfsinn und Klugheit in seinem Gesicht. | Phineas was tall and lathy, red haired, with an expression of great acuteness and shrewdness in his face. |
In der Tat ist der Verfassungsentwurf, deren Erarbeitung Griechenland mit Scharfsinn zu begleiten wusste, ein entscheidender Beitrag zur Geschichte Europas. | Indeed, the draft Constitution, whose preparation Greece showed it could oversee so clearheadedly, makes a decisive contribution to European history. |
Sicher, Yasser Arafat war kein Vorzeigedemokrat, aber sein Charisma und politischer Scharfsinn trugen entscheidend dazu bei, die verschiedenen palästinensischen Gruppierungen zusammenzuhalten. | True, Yasser Arafat was not a model democrat, but his charisma and political acumen were crucial for holding all the Palestinian factions together. |
Einfallsreichtum und Scharfsinn helfen Menschen unter Belagerung, um der Politik des Aushungerns, die das Regime gegen sie betreibt, Widerstand zu leisten. | Creativity and wit are helping the people under siege to resist the policy of starvation that the regime is imposing on them. |
Herr Präsident, ich muss dem Berichterstatter und der Verfasserin der Stellungnahme für die mit großem Scharfsinn geleistete Arbeit meinen Dank aussprechen. | Mr President, the rapporteur should be congratulated on the excellent work that was done so intelligently. |
Ich war Finanzinspektor und weiß, bis zu welchem Punkt die Notwendigkeit, sich an übergeordnete Organe der Verwaltung wenden zu müssen, den Scharfsinn lähmt. | I was a tax inspector and I know how the obligation to refer to higher public authorities can paralyse an idea. |
Die Anpassungen zwischen finanziellen und nicht finanziellen Konten 2A . | Adjustment between financial and non financial accounts 2A . |
Baschar fehlt vielleicht der Scharfsinn seines Vaters, aber auch ihm ist die einfache Wahrheit klar Frieden mit Israel ist der Preis, den Syrien bezahlen muss. | Bashar may lack his father s acumen, but he, too, knows a simple truth peace with Israel is the price to pay. |
Das Verdienst für dieses Ergebnis gebührt der Kommission, aber auch unserem Berichterstatter Freddy Blak, der dieses Verfahren mit Entschlossenheit, Besonnenheit und Scharfsinn zu führen verstand. | It is the Commission that deserves praise for this result, but also the rapporteur, Freddy Blak, for having managed this procedure with determination, common sense and intelligence. |
Keine finanziellen Auswirkungen . | No financial impact . |
Ich glaube, daß Kühnheit manchmal nur Scharfsinn ist und daß die Währung, von der man oft so vorsichtig spricht noch etwas Raum für mutige Schritte läßt. | Yet, do we have, for instance, a forestry policy which would give an opportunity to at least some farmers to change production from the areas of surplus to the areas of need ? |
Hat damals ein einziger Unterzeichnerstaat des Römischen Vertrags das Fingerspitzengefühl und den Scharfsinn aufgebracht, Vorbehalte zugunsten unseres besetzten und für seine nationale Befreiung kämpfenden Landes anzumelden? | Was there, at that time, a single signatory State to the Treaty of Rome which had the good taste and presence of mind to express reservations in favour of our country which was occupied and struggling to gain national liberty? |
aufgrund ihres finanziellen Beitrags | to provide funding |
Geständnisse eines finanziellen Deregulierers | Confessions of a Financial Deregulator |
3.3.4.2 Keine finanziellen Abschöpfungen. | 3.3.4.2 No diversion of financial resources. |
Angaben zur finanziellen Leistungsfähigkeit | Indication of financial performance |
Anstieg der finanziellen Mittel | Increase in financial resources |
finanziellen Auswirkungen zu bewerten. | There has been no change in this respect. |
Revision der Finanziellen Vorausschau | Review of the financial perspective |
Festlegung der finanziellen Beteiligung | Determination of financial participation |
Gesamtbetrag der finanziellen Beteiligung | Global amount of the financial contribution |
Ausbuchung eines finanziellen Vermögenswertes | Derecognition of a financial asset |
Ausbuchung einer finanziellen Verbindlichkeit | Derecognition of a financial liability |
Ausbuchung eines finanziellen Vermögenswertes | Derecognition of a Financial Asset |
Ausbuchung einer finanziellen Verbindlichkeit | Derecognition of a Financial Liability |
Analyse der finanziellen Maßnahmen | Analysis of the financial measures |
Überschreitung der finanziellen Obergrenzen. | Overshoot of financial ceilings |
Überschreitung der finanziellen Obergrenzen | Overshooting of the financial ceilings |
Festlegungen zur finanziellen Umstrukturierung | Arrangements for financial restructuring |
6.8 Von staatlicher Seite mangelt es an finanziellen und nicht finanziellen Anreizen für Arbeit geber. | 6.8 The lack of financial and non financial incentives for employers by governments. |
Alle finanziellen Transaktionen der Generaldirektion werden einer operativen und finanziellen Ex ante Kontrolle unterzogen. | All financial transactions of the Directorate General are subject to ex ante operational and financial verification. |
grenzüberschreitende Forderungen und Verbindlichkeiten der Bestand an finanziellen Forderungen und finanziellen Verbindlichkeiten gegenüber Gebietsfremden. | cross border positions shall mean the stock of financial claims on and financial liabilities to non euro area residents. |
Das Volk ließ sich schon gar nicht mehr irre machen bei jedermann, der nur ein wenig Scharfsinn besaß, galt Quasimodo für den Satan, Claude Frollo für den Hexenmeister. | Neither were the people deceived thereby with any one who possessed any sagacity, Quasimodo passed for the demon Claude Frollo, for the sorcerer. |
Bei dem erstmaligen Ansatz eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit hat ein Unternehmen diese zu ihrem beizulegenden Zeitwert zu bewerten, im Falle eines finanziellen Vermögenswertes oder einer finanziellen Verbindlichkeit, die nicht erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet werden, unter Einschluss von Transaktionskosten, die direkt dem Erwerb des finanziellen Vermögenswertes oder der Emission der finanziellen Verbindlichkeit zuzurechnen sind. | When a financial asset or financial liability is recognised initially, an entity shall measure it at its fair value plus, in the case of a financial asset or financial liability not at fair value through profit or loss, transaction costs that are directly attributable to the acquisition or issue of the financial asset or financial liability. |
Die Illusion der finanziellen Singularität | The Mirage of the Financial Singularity |
Diese finanziellen Aspekte werden zwangsläufig | These financial aspect will necessarily also form part of a comprehensive agreement in the Council. |
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. | My financial worries are past. |
Verwandte Suchanfragen : Politischer Scharfsinn - Kritische Scharfsinn - Finanziellen Schwierigkeiten - Finanziellen Nutzen - In Finanziellen Schwierigkeiten - Halten Finanziellen Interessen - Leider Finanziellen Schaden - In Finanziellen Schwierigkeiten - Aus Finanziellen Gründen - Für Finanziellen Gewinn