Übersetzung von "feuert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Fires Firing Beam Rounds Fired

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Feuert.
Engage.
Es feuert...
It shot. . . .
Feuert automatisch.
It fires automatic.
One eight, feuert.
One eight, engage.
Feuert auf mein Zeichen!
Feier on my order!
Feuert aus allen Rohren!
Fire with full power!
3.Der Panzer feuert.
3. The tank is firing.
Hagthorpe, feuert eine Breitseite!
Hagthorpe, give them the hot galley broadside!
Feuert in die Mitte!
Fire at the center!
Feuert, was ihr könnt!
Fire as you bear!
Feuert, was ihr könnt!
Fire as your guns bear!
Feuert aus allen Löchern!
Fire at will.
Furlong feuert seine zweite Schuss
Furlong fires his second shot
Es feuert keine Kugeln ab.
It doesn't fire bullets.
Schnell, sonst feuert sie mich.
Quick, hide. I'll lose me job.
Zielt genau und feuert langsam.
Get down there! Aim well and fire slowly.
Russlands Putin feuert Stabschef Sergei Ivanov
Russia's Putin sacks chief of staff Sergei Ivanov
Man sagt auch, die Nervenzelle feuert.
Glutamatergic neurons glutamate.
Feuert weiter Klischees mit bizarrer Präzision
Keeps firing off clichés with startling precision
Ein Schiff feuert schon auf die Stadt!
One ship is already firing on the town!
Kanoniere vor, feuert, so viel ihr könnt!
Forward gunners, fire as hard as they can load!
Panzerdivision, feuert aus sicherer Distanz wie kleine Mδdchen.
Tank battalion, resume bombardment from a far distance like the pussies you are.
Und wenn ich sie rausschmeiße, feuert Rogers mich.
And if I do get them out, Rogers will fire me.
Signalisiere, dass Baron Grudas Schiff eine Breitseite feuert.
Signal Baron Gruda's ship for a broadside.
Polizeibeamter feuert mit Taser auf Kopf einer 14 Jährigen.
Police chief fires Taser into 14 year old girl's head.
Hier ist also ein Neuron, das feuert, wenn ich aushole und etwas ergreife, aber es feuert auch, wenn ich Joe beobachte, wie er ausholt und etwas ergreift.
So, here is a neuron that fires when I reach and grab something, but it also fires when I watch Joe reaching and grabbing something.
Herr Vize Präsident, ich wünschte, ich wüsste, wie man Sie feuert.
Mr. Vice President, I wish I knew how to quit you.
Es ist auf 1 32 und feuert aus etwa 4 Meter Entfernung.
It is on 1 32nd but it's from like 4 meters away.
Kannst du das hören? sagt Jones und feuert eine Breitseite auf uns.
Can you hear this? says Jones, and he lets go a broadside.
Der aufgeschreckte Herrscher feuert wild in der Gegend herum und verpasst sein Ziel.
The emperor, alarmed, fires wildly and misses his mark.
Dreht einfach den Turm und feuert auf den Gegner wie in einem Panzer!
It's useful even in the city environment, because you can fight effectively in close combat.
Die Artillerie feuert einfach von der Basis aus, man muss sie nicht bewegen.
Árty only shoots from the base, there's no need to move it. This is just wrong.
Das Kanonendeck auf einem Militärschiff feuert seine Kanonen gleichzeitig ab, in einer Batterie.
The gun deck on a military vessel fired their cannons simultaneously, in a battery.
Oder ist es das verstärkte Geräusch einer Synapse, die im Gehirn einer Kakerlake feuert?
Or is it the amplified sound of a synapse firing in the brain of a cockroach?
Der Spielablauf gestaltet sich hier sehr einfach Findet ausreichende Deckung, verbergt euch und feuert.
The game process here is very simple find suitable cover and concealment, hide and fire.
Ashes ultimative Fähigkeit, Verzauberter Kristallpfeil , feuert einen riesigen Pfeil in eine gewählte Richtung ab.
Ashe's ultimate, Enchanted Crystal Arrow, fires a giant arrow off in a target direction.
Die untere feuert gerne jedes Mal, wenn sich eine Wand nahe im Süden befindet.
The one below likes to fire whenever there's a wall close by to the south.
Und du möchtest dass Gruppe B mit voller Leistung auf Manuell in den Hintergrund feuert.
And you want group B to fire into the back at manual at full power.
Wenn Sie wollen, dass er Sie feuert, brauchen Sie nur meinen Anweisungen nicht zu folgen.
The best way to get my husband to fire you would be not doing what I tell you to do.
Putin feuert zurück und wirft dem Westen vor, er versuche, Russland zu schwächen und zu zersplittern.
Putin is shooting back, accusing the West of trying to weaken and dismember Russia.
Ein Polizist wird dadurch abgelenkt, feuert versehentlich seine Pistole ab und trifft Lola in die Brust.
She refuses to die, and the film then reverts to their phone call at the beginning of the film.
Werfen amp Fangen 1 Teilnehmer feuert seine Ladung in einem Abstand in den Mund des Anderen!
Pitch amp Catch is played by one participant shooting his load at a distance into the mouth of the catcher! Points will be deducted for ashtray spray.
Die obere feuert gern genau zwischen den Wänden der Schachtel, in der sich die Ratte befindet.
So the one on the top likes to fire sort of midway between the walls of the box that their rat's in.
Er entzündet das trockene Gras, welches rund um das Wrack gewachsen ist und der Wind feuert es weiter an.
He sets the dry grass that has grown up through it on fire. The wind picks up.
Ist es wirklich angemessen, nicht tödliche Waffen so zu einzusetzen? Polizeibeamter feuert mit Taser auf Kopf einer 14 Jährigen.
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons?