Übersetzung von "feierten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir feierten seinen Geburtstag. | We celebrated his birthday. |
Wir feierten Toms Geburtstag. | We celebrated Tom's birthday. |
Wir feierten unsere Silberhochzeit. | We were celebrating our silver wedding anniversary. |
Wir feierten die ganze Nacht. | We partied all night long. |
Wir feierten unseren zehnten Hochzeitstag. | We just had our 10th anniversary. |
Wir feierten Weihnachten in Somerset. | Well, we were spending Christmas down in Somerset. |
Tom und Maria feierten ihren Erfolg. | Tom and Mary celebrated their success. |
Hijra feierten mit einem Schönheitswettbewerb am Abend. | Hijra celebrate with a beauty talent show during the evening. |
2004 feierten die Playmobil Figuren ihren 30. | They never grew tired of playing with them. . |
Ja, weil wir Bill Codys Kind feierten. | Yeah, celebrating on account of Bill Cody's kid. |
Also tanzten wir und feierten zu ihrer Musik. | So we party and dance to their music. |
Wir feierten gestern den zehnten Jahrestag unserer Hochzeit. | We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. |
Also tanzten wir und feierten zu ihrer Musik. | But I don't know why I don't hate their music. So we party and dance to their music. |
Die Dienstboten feierten nach der Hochzeit unter sich. | The servants had their own party, after the wedding. |
Sie feierten Lillians Verstümmelung, während ich ihren Verlust betrauerte. | They celebrated Lillian s mutilation, while I mourned her loss. |
Menschen feierten mit ihnen und unterstützen sie über Twitter | People also celebrated with them and shared support via Twitter |
Die Kinder gingen zu Bett, aber die Erwachsenen feierten weiter. | The children went to bed, but the grown ups continued to party. |
Die Studenten der zahlreichen Aufnahmeprüfungen feierten das Ende der anstrengenden Lernphase. | Those who d passed in the main university entrance exams were celebrating yet another hard day s study. |
Im Jahr 2012 feierten JOHN KAY STEPPENWOLF das 45 jährige Bandbestehen. | Kay took to the road in 1980 with a new line up as John Kay and Steppenwolf. |
Trainer Domenico Tedesco und Schalke 04 feierten gegen Mainz den ersten Saisonsieg. | Trainer Domenico Tedesco and Schalke 04 celebrated the first win of the season against Mainz. |
Als die Ergebnisse freigegeben wurden, feierten viele Anhänger von Hollande den Sieg | The disappointment was visible in the camp of outgoing President |
Im August September 2011 feierten die Einwohner und ihre Gäste das 225. | In August September 2011 Twist celebrates its 225. anniversary. |
April 1994 feierten die Donots ihr Bühnendebüt in der Scheune in Ibbenbüren. | They celebrated their stage debut on April 16, 1994 at the Scheune in their hometown Ibbenbüren. |
Wir übertrugen das Eigentum, sie feierten eine Riesenparty und sprengten das Gebäude. | I mean, we transferred ownership and they had a big party and blew up the entire building. |
In Dublin feierten die Iren die erste EM Teilnahme seit 1988 in Deutschland. | The Irish in Dublin were celebrating their first appearance at the European championship since 1988 in Germany. |
Auf Anordnung des Prinzregenten König Georg IV feierten alle Kirchen des Landes am 24. | By order of the prince regent (Britain's George IV) all the churches of the land celebrated a peace festival on 24 July 1814. |
Die Generäle trafen sich und unterschrieben Verträge und schüttelten Hände und die Länder feierten, | The generals met and they signed agreements and they shook hands and the countries celebrated, |
Letztes Jahr, während des 50 jährigen Jubiläums unserer Universität, feierten 50 heterosexuelle Paare ihre Hochzeiten. | Last year, during our university's 50th anniversary, 50 pairs of heterosexual couples had their marriage ceremonies together. |
2.500 geladene Gäste aus Politik und Wirtschaft feierten auf dem für die Öffentlichkeit gesperrten Bahnhof. | 2,500 invited guests from politics and industry celebrated in the station, from which the public had been excluded. |
Es war interessant, als wir feierten gab es noch Leute, die versucht hatten zu arbeiten. | It was interesting, while we were celebrating there were plenty of people that were still trying to work. |
Nichtsdestotrotz gab es jene, welche die Erfolge der Revolution bisher feierten und Hoffnung auf mehr haben. | Nevertheless, there were those who were celebrating the revolution's achievements so far and were still hoping for more. |
Doch an dem Tage, da sie den Sabbat nicht feierten, da kamen sie nicht zu ihnen. | But when they violated the Sabbath, their fish would not come to them. |
Doch an dem Tage, da sie den Sabbat nicht feierten, da kamen sie nicht zu ihnen. | Each Sabbath, their fish came swimming towards the shore, but on other days they did not come to them. |
Doch an dem Tage, da sie den Sabbat nicht feierten, da kamen sie nicht zu ihnen. | Each Sabbath the fish came openly within their reach but not so on other days. |
Tages versammelten sich in Valetta Demonstranten, die die Führung Herrn Mintoffs in der Maltesischen Arbeiterpartei feierten. | (L ! tighter) the prime minister's supporters broke through the police barricades in Queen's Square, and broke into and broke up the offices of the Maltese Nationalist Party club. |
Kurz nach dem historischen Wahlsieg feierten die Menschen die Neuausrichtung der griechischen Politik auf den Straßen Athens. | People took the streets of Athens to celebrate the historic shake up of the country's politics. |
Wie City feierten auch die beiden Londoner Stadtklubs Tottenham (in Huddersfield) und Arsenal (gegen Watford) 2 0 Siege. | Like City, the two London clubs celebrated 2 0 wins against Tottenham (in Huddersfield) and Arsenal (against Watford). |
Vor einigen Wochen feierten wir die Einlagerung unserer tausendsten Nabelschnurblutprobe, und wir planen, jährlich mehr als tausend abzunehmen. | A few weeks ago, we celebrated the banking of the thousandth sample of placental cord blood and we expect to draw more than a thousand per year. |
Sie lernten sich im Herbst kennen, verlobten sich im Frühling, und feierten im Frühsommer eine Hochzeit am Strand. | They met in autumn, got engaged in spring, and had a beach wedding in early summer. |
Mit der Zeit wuchs dann das Budget und Bruce und seine Freunde feierten in ihrem Umfeld bescheidene Erfolge. | In January 2010, he stated in an interview that his new film project is called Bruce vs. Frankenstein . |
Die in der Urburschenschaft organisierten Studenten der Universität Jena feierten im Oktober 1817 auf der Wartburg das Wartburgfest. | Students of the University of Jena organized themselves as Germany's first fraternity, the and celebrated Wartburg Festival at the Wartburg in October 1817. |
Aber wir trafen uns am Ende des Monats und feierten unsere Reise und es war wirklich eine Reise. | But we came together at the end of the month and we celebrated our journey, and it was a real journey. |
Anstatt wenigstens etwas verärgert zu reagieren, feierten Blogger quer durch's Internet die Aktion als kreative und erfolgreiche Werbekampagne. | Instead of being at least a little bit outraged by this bloggers all over the internet were celebrating this as an innovative and successful ad campaign |
Ein Zeichen von Pac Mans Langlebigkeit war, dass Viele an diesem Wochenende den 30. Geburtstag dieser berühmten Spielfigur feierten. | In a sign of Pac Man's longevity, many this weekend celebrated the 30th birthday of the famous game character. |
Die Wikingersonden 1 und 2 wurden 1976 gestartet, dem Jahr, in dem die Vereinigten Staaten ihr zweihundertjähriges Bestehen feierten. | Vikings 1 and 2 were launched in 1976, the year in which the United States celebrated its bicentennial. |