Übersetzung von "faule" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Faule Luder. | Do you know what women who look for work are? Lazy! |
Faule Schweine! | Spongers. |
Was heißt geschossen? Es war eine faule Bombe, faule Birne. | It was a rotten bomb, I mean pear! |
Der faule Systemverwalter | The Lazy Admin |
Wie faule Eier! | Like rotten eggs! |
Ich liebe faule Sonntage. | I love lazy Sundays. |
Ach, dieser faule Bengel? | Oh, that lazy rascal? |
Wusstest du, dass faule Eier schwimmen? | Did you know that rotten eggs float? |
Ich bin keine faule Frau, Magnus. | I am not an idle woman, Magnus. |
Endlich rührt sich das faule Pack. | What? I just gave you a little exercise. |
Das sind doch alles faule Ausreden! | Weasel words! |
Der faule Mann vernachlässigt oft seine Pflichten. | The lazy man frequently neglects his duties. |
Der faule Zahn ist von allein herausgefallen. | The decayed tooth came out on its own. |
Es waren viele faule Äpfel im Korb. | There were many rotten apples in the basket. |
Es waren einige faule Äpfel im Korb. | There were quite a few rotten apples in the basket. |
Das ist nur was für faule Leute. | That's only for lazy people. |
Weiß der Teufel, wo der Faule steckt. | Where's that lazy hooligan? |
Wahrhaftig, das sind faule Fische! sagte der Profoß. | That is suspicious, said the provost. |
Ich sagte ja, das ist ne faule Bande. | Didn't I tell you they were a lazy bunch? |
So viel, wie der faule Heizer ihr gibt. | As much as that lazy fireman can give her. |
Und dort liegt die Macht der Faule Fass Macher. | And this is where the power is of the bad barrel makers. |
Das bedeutet dass jeder faule Kredit 47 fache Auswirkung hat. | That means every bad loan goes bad 47 times over. |
Dort gibt es also faule Äpfel, die entfernt werden müssen. | There are therefore bad apples that need to be removed. |
,,'s ist 'ne faule Geschichte, entgegnete Joe grob. ,,Wozu tatst du's? | It's a dirty business, said Joe, without moving. |
Manchmal sind Leuchtpuren sehr nützlich, aber man trifft nur faule Spieler. | It might be useful to use tracers sometimes, but you'll only hit lazy players. |
Das sind nur ein paar faule Eier, außer Kontrolle geratene Soldaten. | It's not the system. It's the few bad apples, the few rogue soldiers. |
Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht aber die Fleißigen kriegen genug. | The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied. |
Der Faule stirbt über seinem Wünschen denn seine Hände wollen nichts tun. | The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor. |
Der Faule begehrt und kriegt's doch nicht aber die Fleißigen kriegen genug. | The soul of the sluggard desireth, and hath nothing but the soul of the diligent shall be made fat. |
Der Faule stirbt über seinem Wünschen denn seine Hände wollen nichts tun. | The desire of the slothful killeth him for his hands refuse to labour. |
Es sind faule Geschäfte, die auf passiver Bestechung, Beamtenkorruption und Untreue beruhen. | These affairs are simple riggings founded on influence peddling, bribery of officials, and corrupt practices. |
Man ignoriere alle faule Ausreden, wonach es schwierig sei, widersprüchliche Informationen richtig einzuordnen. | Ignore all the lame excuses about the difficulties of assessing conflicting intelligence. |
Das schien sich auf seine Motivation auszuwirken Ravel war der sprichwörtliche faule Hund . | Ravel thought that Debussy was indeed an impressionist but that he himself was not. |
Es gibt keine Dinge wie böse, kriminelle, faule, brilliante Menschen, Diebe oder Rassisten. | There is no such thing as bad, criminal, lazy, brilliant people, thieves, or racists. |
Es war klar, dass dieser faule Schüler die Erwartungen seiner Familie nie erfüllen würde. | It was clear that the lazy student would never live up to his family's expectations. |
Der Faule verbirgt seine Hand im Topf und bringt sie nicht wieder zum Munde. | The sluggard buries his hand in the dish he will not so much as bring it to his mouth again. |
Der Faule verbirgt seine Hand im Topf und bringt sie nicht wieder zum Munde. | A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again. |
Es kann gelegentlich wirklich nützlich sein, aber man schießt immer nur auf faule Artilleristen. | Yes, it may be useful sometimes, but you will always shoot only lazy artillerists. |
Dieser faule Kompromiss ist die Grundlage für die internationale Herangehensweise an die Verbreitung von Atomwaffen. | This fudge has been the foundation for the international approach to proliferation. |
Der Faule spricht Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse. | The sluggard says, There is a lion outside! I will be killed in the streets! |
Der Faule spricht Es ist ein Löwe draußen, ich möchte erwürgt werden auf der Gasse. | The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. |
Zum Beispiel nannte Zoran Djindjic, der überpragmatische Ministerpräsident Serbien, der Labus unterstützt, Kostunica eine faule Drohne. | For example, Zoran Djindjic, the hyper pragmatic prime minister of Serbia who supports Labus, called Koštunica a lazy drone. |
Und ich fühl mich wie eine wirklich faule, schlechte Person wenn ich es nicht tue, richtig? | And I feel like a really lazy, shitty person if I don't, right? UGH! |
Der Faule spricht Es ist ein junger Löwe auf dem Wege und ein Löwe auf den Gassen. | The sluggard says, There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets! |
Der Faule spricht Es ist ein junger Löwe auf dem Wege und ein Löwe auf den Gassen. | The slothful man saith, There is a lion in the way a lion is in the streets. |