Übersetzung von "fast zu vernachlässigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Vernachlässigen - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Fast zu vernachlässigen - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Vernachlässigen - Übersetzung : Fast - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen. | Distribution Plasma protein binding is negligible. |
Verteilung Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen. | Distribution Plasma protein binding is negligible. |
Verteilung Die Plasmaproteinbindung ist zu vernachlässigen. | Plasma protein binding is negligible. |
Dieses Risiko ist nicht zu vernachlässigen. | This is a not insignificant risk. |
Das ist auch nicht zu vernachlässigen. | This is of no small importance. |
Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. | Plasma protein binding is negligible. |
Verteilung Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. | Distribution Plasma protein binding is negligible. |
Die Ausscheidung über die Fäzes ist zu vernachlässigen. | Faecal excretion is negligible. |
Man neigt zu oft dazu, diesen wichtigen Faktor zu vernachlässigen. | Of course, negotiations with the two sides will continue, but the real problems are not being tackled. |
12 Verteilung Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. | Distribution Plasma protein binding is negligible. |
26 Verteilung Die Bindung an Plasmaproteine ist zu vernachlässigen. | Distribution Plasma protein binding is negligible. |
27 , während die Proteinbindung von Fodipir zu vernachlässigen ist. | In whole human blood in vitro, the protein binding of manganese is approximately 27 but binding of fodipir to protein is negligible. |
Du könntest mich vernachlässigen. | You could neglect me. |
Solche systemischen Risiken zu vernachlässigen stellt eine aufsichtsrechtliche Lücke dar . | Neglecting such wider systemic issues has been one of the glaring inefficiencies of prudential regulation . |
Viele vernachlässigen die Lache! Dabei gehört die zu den Standards. | Lot of guys ignore the laugh and that's about standards. |
9. Den Lerneffekt nicht vernachlässigen. | 9. Don t neglect the teachable moment. |
dann vernachlässigen wir das Potenzial. | we're ignoring the potential. |
sidentschaft andere Ziele vernachlässigen wird. | threaten not only the peoples directly involved but also the peace of the whole region. |
Aber vernachlässigen Sie sich nicht. | That doesn't mean that you should neglect yourself. |
Ihre Verehrer vernachlässigen Sie wohl. | All of your admirers have forgotten you. |
Der innenpolitische Druck hat Obama zudem veranlasst, handelspolitische Fragen zu vernachlässigen. | Likewise, domestic pressure has caused Obama to neglect trade issues. |
Anders ausgedrückt, ist die Strafe aus Sicht der Unternehmen zu vernachlässigen. | In other words, from a corporate perspective, the penalty is a trifling affair. |
Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran. | Verily, my people deserted this Quran (neither listened to it, nor acted on its laws and orders). |
Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran. | Lo! mine own folk make this Qur'an of no account. |
Gewiß, meine Leute vernachlässigen den Quran. | Indeed my people consigned this Quran to oblivion. |
Wir dürfen diese Menschen nicht vernachlässigen. | We must not neglect these people. |
Du kannst mich nicht so vernachlässigen. | I was just trying to show you you can't neglect me. |
Die Sie vernachlässigen. Seien Sie ehrlich. | That you do in a slipshod manner, be frank. |
Dies bedeutet, alles auf höchstem Potential zu betreiben, ohne dabei die Umwelt zu vernachlässigen. | That means operating everything at the highest potential without environmental neglect. |
Es ist falsch, diesen Bereich zu vernachlässigen. Wir dürfen das nicht zulassen. | It is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down. |
Gute alte Freunde soll man nicht vernachlässigen. | You shouldn't neglect good old friends. |
Ich möchte Sie bitten, uns zu sagen, welche Zollbehörden denn ihre Pflichten vernachlässigen. | As far as restrictions regarding a number of countries are concerned, some of the insurers, not all of them, have been reluctant to trade with some of the Visegrad countries. |
Es ist ziemlich einfach, die Vergangenheit zu verklären, um unsere Verpflichtungen in der Gegenwart zu vernachlässigen. | It's kind of easy to patronize the past, to forego our responsibilities in the present. |
Zwei Fragen drängen sich auf Warum entscheiden sich Chinas Nachbarn, seine Interessen zu vernachlässigen? | As a result, two compelling questions have arisen Why do China s neighbors choose to neglect its interests? |
Die Eintrittsbarrieren sind zu vernachlässigen, da die Wettbewerber nur einen Mausklick weit entfernt sind. | The barriers to entry are negligible, because competition is just one click away. |
Der Schattenwurf, obwohl nicht so groß wie bei herkömmlichen Hochbahnen, ist nicht zu vernachlässigen. | However, the guideway is so wide that it can be argued it is not legitimate to call it a monorail. |
Bei realen Hebeln ist zudem die Wirkung der Reibung im Drehpunkt nicht zu vernachlässigen. | Another way to remember this is the mnemonic for what is in the middle. |
Der Brief war nicht schön, aber voller Ladung lieber importieren, und das zu vernachlässigen | The letter was not nice, but full of charge Of dear import and the neglecting it |
Wir können die 2 für eine Weile vernachlässigen. | You can kind of ignore the two for a little bit. |
Wie Sie sehen, vernachlässigen wir die Drogenproblematik keineswegs. | So we are not neglecting the drugs issue. |
Bedeutet dies nun, dass wir künftig Freihandelszonen vernachlässigen? | Does this mean that we are neglecting free trade areas? |
Fast zu perfekt. | Almost too perfect. |
Fast zu reizend. | Almost too lovely. |
Auf die kulturelle Bedeutung des Programms hinzuweisen, heißt natürlich nicht, seine wirtschaftliche Bedeutung zu vernachlässigen. | Emphasising the cultural importance of the programme does not mean neglecting its economic importance, of course. |
Das werden wir unter einem breiteren Blickwinkel analysieren, ohne jedoch Herrn Rübigs Standpunkt zu vernachlässigen. | We will analyse that in the broader sense but without neglecting Mr Rübig's point of view. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Zu Vernachlässigen - Nicht Zu Vernachlässigen - Nicht Zu Vernachlässigen - Nicht Vernachlässigen - Dadurch Vernachlässigen - Fast Zu Spät - Fast Zu Viel - Bis Zu Fast