Übersetzung von "fanatisch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fanatisch - Übersetzung : Fanatisch - Übersetzung : Fanatisch - Übersetzung : Fanatisch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Furcht macht fanatisch.
Fear breeds bigotry.
Tom ist fanatisch.
Tom is fanatical.
Fanatisch? Ja wirklich, du kennst ihn nicht !
Yes, you don t know him!
Wir Menschen mit Missionen sind fanatisch, oder?
We men with missions are fanatics, aren't we?
Bournisien war neuerdings überhaupt unduldsam, ja fanatisch, wie Homais behauptete.
Moreover, the old fellow was growing intolerant, fanatic, said Homais.
Manche Leute sind ihrem Königshaus noch immer fanatisch treu ergeben.
Certain factions are still fanatically loyal to their royal line, you know.
Nach einem Zwischenfall mit einer Gruppe fanatisch geisteskranker Kannibalen gelingt es Horza, Kraiklyn wieder aufzuspüren.
Horza, however, was one of a group of Changers allowed to be on the planet as stewards and witnesses to its devastation.
Meine Eltern waren fanatisch, was das Lernen betraf, und ich werde etwas später darauf zurückkommen.
My parents were fanatics about learning, and I'll come back to that a little bit later.
Dies wird je doch auf eine Art und Weise geschehen, die nicht fanatisch sein wird.
Firstly, the report, Mr Lange presented this morning is more than just a budgetary document.
Da Wirtschaftswachstum und politische Stabilität für dieses Regime höchste Priorität haben, werden alle Abweichungen fanatisch bekämpft.
For this regime, economic growth and political calm are of supreme importance and as a result anything that runs counter to them is attacked fanatically.
Ganz unübersehbar enthüllt diese Intifada heute ihre wahre Natur sie ist fanatisch, mystisch, unsinnig und negiert das Existenzrecht Israels.
How can we fail to see that the Intifada is revealing its true nature, which is fanatical, mystical and insane and which completely rejects the existence of Israel.
Das zielgerichtete Streben ist nobel, bewundernswert, sogar fanatisch und es ist genug, um sogar einen Zuschauer zu Tränen zu rühren.
This single minded pursuit is noble, admirable, even fanatic and it is enough to bring even a spectator to tears.
Da ich Englisch auf die harte Art lernen musste, war ich fanatisch darin, Studenten zum korrekten Englisch Sprechen und Schreiben zu bringen.
Having had to learn English the hard way, I was a fanatic about getting students to speak and write correct English from the get go.
Die neuen religiösen Kämpfer für ihren jeweils eigenen und seltsamen Gott erscheinen genau so fanatisch wie die Faschisten, Nazis und Kommunisten vergangener Jahrzehnte.
The new religious militants, fighting in the name of their particular and peculiar God, seem as fanaticized as the Fascists, Nazis, and Communists of earlier decades.
In den letzten Jahren hat in Großbritannien der Schwanz mit dem Hund gewedelt Cameron unterwarf sich dem fanatisch europafeindlichen Flügel seiner Konservativen Partei, und sei es nur, um die für einen Austritt eintretende UK Independence Party (UKIP) auf Abstand zu halten.
In recent years, the tail has tended to wag the dog in the UK, with Cameron kowtowing to the fanatically anti European wing of his Conservative Party, if only to hold the pro withdrawal UK Independence Party at bay.
Literaturfreunde erinnerte die Situation an Jonathan Swifts Gullivers Reisen Gulliver sah sich in einen Krieg zwischen zwei Stämmen verstrickt, von denen einer glaubte, dass ein gekochtes Ei immer an der Spitze geöffnet werden solle, während der andere fanatisch die Ansicht vertrat, es müsse am dickeren, runden Ende geöffnet werden.
For the literary minded, it was reminiscent of Jonathan Swift s Gulliver s Travels. Gulliver finds himself caught in a war between two tribes, one of which believes that a boiled egg should always be opened at the narrow end, while the other is fervent in its view that a spoon fits better into the bigger, rounded end.
Verbittert, fanatisch, rachdurstig Jene, die gegen den Status quo rebellieren, betreten die weitere Welt mit dem Streben nach Vergeltung und zwar nicht allein gegenüber jenen Regimen, die sie so verstümmelt haben, sondern auch gegenüber dem Westen, der die autoritären Kräfte der Region im Interesse der Stabilität gestützt hat.
Embittered, fanatical, vengeful those who rebel against the status quo enter the wider world seeking retaliation, not just against the regimes that deformed them, but against the West, which propped up the region s authoritarians in the interest of stability.
Mit Eginhard und Emma (1864), einer fiktiven Familienepisode aus dem Leben Karl des Großens, machte er den enthusiastischen Ruf nach einem Deutschen Reich auf den Fundamenten des Heiligen Römischen Reiches und den höfischen Katholizismus lächerlich in Der Geburtstag oder die Partikularisten ironisierte er die fanatisch antipreußische Gesinnung seiner hannoverschen Landsleute.
In Eginhard and Emma (1864), a fictional family story that takes place in the Charlemagne era, he criticizes the Holy Roman Empire and calls for a German empire in its place in The Birthday or the Particularists (Der Geburtstag oder die Partikularisten) he satirizes the anti Prussian sentiments of his Hanover countrymen.