Übersetzung von "fachkundig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
eine zusätzliche Schulung, die erforderlich ist, um amtliche Fachassistenten in die Lage zu versetzen, ihre Aufgaben fachkundig zu erfüllen. | such additional training as is required to enable official auxiliaries to undertake their duties competently. |
Die vorhandenen Bestände sollten fachkundig vernichtet werden, und ich befürchte, dass auch das Protokoll dazu noch zu schwach formuliert sein könnte. | Current supplies should be destroyed expertly, and I fear that the Protocol too could still be too weak to cope with this. |
eine seinem Aufgabenbereich angemessene Ausbildung bzw. Schulung erhält, die es dazu befähigt, seine Aufgaben fachkundig wahrzunehmen und amtliche Kontrollen sachgerecht durchzuführen. | receive, for their area of competence, appropriate training enabling them to undertake their duties competently and to carry out official controls in a consistent manner. |
Auf diese Weise kann die EIB auf makroökonomischer Ebene zu einer effizienteren Investitions politik beitragen, indem auf mikroökonomischer Ebene fachkundig operationelle Projekte ausgewählt werden | By selecting an area of operation and expertise at micro economic level, the EIB may also help to bring about a more effective investment policy at macro economic level |
Es wird im Allgemeinen angenommen, dass die frühesten menschlichen Kunstwerke die erstaunlich fachkundig ausgeführten Höhlenmalereien sind, die wir alle aus Lascaux kennen und Chauvet. | It is widely assumed that the earliest human artworks are the stupendously skillful cave paintings that we all know from Lascaux and Chauvet. |
Die meisten Menschen würden zu einem qualifizierten Arzt gehen, der sie zu einem Dermatologen, einem Allergologen, oder einem anderen Spezialisten überweisen würde, der im jeweiligen Gebiet fachkundig ist. | Већина људи би ишла код квалификованог лекара, који ће их упутити на дерматолога, алерголога или било ког другог стручњака који има потребна знања о тој теми. |
Das Melodrama ist mittlerweile zur burlesken Komödie geworden. Es folgt eine Präsentation aufeinander folgender mechanischer Effekte, die von Whale fachkundig choreographiert und von Al Johnson und Bob Laslow sorgfältig ausgeführt wurden. | We've now moved from melodrama into knockabout comedy, with the invisible man leading us through a parade of Whale's expertly choreographed physical wire effects, all carefully rigged and executed by Al Johnson and Bob Laslow. |
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen soll sicherstellen, dass bei Markteinführung alle Angehörigen des medizinischen Fachpersonals, die fachkundig in der Verschreibung Anwendung von STELARA sind, Schulungsmaterialien erhalten, die den folgenden Inhalt haben | The Marketing authorisation Holder (MAH) shall ensure that, at launch, all healthcare professionals who are experienced to prescribe use Stelara are provided with educational materials containing the following |
Dies ist wichtig und spiegelt die derzeitige Entwicklungsrichtung wider, nämlich die sinkende Bedeutung der Schwerindustrie im Vergleich zum Dienstleistungssektor, der in hohem Maße auf Personal angewiesen ist, das fachkundig mit Computern umgehen kann. | This is important and reflects the trend and the decrease in heavy industries in favour of the service industries which rely heavily on digitally literate personnel. |
die geeigneten Stellen benennen, die die unter Ziffer 2 beschriebenen Aufgaben von öffentlichem Interesse unabhängig und fachkundig wahrnehmen, und sicherstellen, dass ihnen die besten verfügbaren finanziellen und technischen Ressourcen zur Verfügung gestellt werden | designating the appropriate bodies to carry out the tasks of public interest described in point 2 with independence and professionalism, ensuring that they are provided with the best available financial and technical resources |
Des Weiteren könnte sie bei der Erarbeitung von Expertenverzeichnissen und Ausbildungsmodulen mitwirken und bei Bedarf den Amtssitz und die Feld Dienststellen unter anderem fachkundig bei der ersten Bewertung, der Planung und der Durchführung von Prozessen der Sicherheitssektorreform und wie in Abschnitt IX beschrieben beim Aufbau und bei der Intensivierung von Partnerschaften beraten. | It could also assist in the development of rosters of experts and training modules and provide expert advice as required to Headquarters and field entities, inter alia, in the early assessment, planning and implementation of security sector reform processes as well as the development and enhancement of partnerships, as outlined in section IX below. |