Übersetzung von "ewiglich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ewiglich. Bello. | Ere we start living in paradise |
Der Knecht aber bleibt nicht ewiglich im Hause der Sohn bleibt ewiglich. | A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever. |
Der Knecht aber bleibt nicht ewiglich im Hause der Sohn bleibt ewiglich. | And the servant abideth not in the house for ever but the Son abideth ever. |
Verlasset euch auf den HERRN ewiglich denn Gott der HERR ist ein Fels ewiglich. | Trust in Yahweh forever for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock. |
Verlasset euch auf den HERRN ewiglich denn Gott der HERR ist ein Fels ewiglich. | Trust ye in the LORD for ever for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength |
Denn der HERR verstößt nicht ewiglich | For the Lord will not cast off forever. |
Denn der HERR verstößt nicht ewiglich | For the Lord will not cast off for ever |
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen. | Your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever. ' |
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen. | And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee thy throne shall be established for ever. |
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich. | but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever. ' |
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich. | But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for evermore. |
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen. | Blessed be Yahweh forevermore. Amen, and Amen. |
Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen, amen. | Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. |
Es sage nun Israel Seine Güte währet ewiglich. | Let Israel now say that his loving kindness endures forever. |
Es sage nun Israel Seine Güte währet ewiglich. | Let Israel now say, that his mercy endureth for ever. |
Keine Korruption mehr, sondern Reinheit und das ewiglich! | No more corruption but purity and that forever! |
Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin. | The righteous shall inherit the land, and live in it forever. |
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich. | But you, Yahweh, are on high forevermore. |
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten. | He will not always accuse neither will he stay angry forever. |
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich. | So I will obey your law continually, forever and ever. |
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist | Yahweh, your word is settled in heaven forever. |
und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich | And brought out Israel from among them for his loving kindness endures forever |
und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich | And made Israel to pass through its midst for his loving kindness endures forever |
der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich | To him who struck great kings for his loving kindness endures forever |
und erwürgte mächtige Könige, denn seine Güte währet ewiglich | And killed mighty kings for his loving kindness endures forever |
Sihon, der Amoriter König, denn seine Güte währet ewiglich | Sihon king of the Amorites for his loving kindness endures forever |
Die Gerechten erben das Land und bleiben ewiglich darin. | The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. |
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich. | But thou, LORD, art most high for evermore. |
Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten. | He will not always chide neither will he keep his anger for ever. |
Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich. | So shall I keep thy law continually for ever and ever. |
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist | For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. |
und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich | And brought out Israel from among them for his mercy endureth for ever |
und ließ Israel hindurchgehen, denn seine Güte währet ewiglich | And made Israel to pass through the midst of it for his mercy endureth for ever |
der große Könige schlug, denn seine Güte währet ewiglich | To him which smote great kings for his mercy endureth for ever |
und erwürgte mächtige Könige, denn seine Güte währet ewiglich | And slew famous kings for his mercy endureth for ever |
Sihon, der Amoriter König, denn seine Güte währet ewiglich | Sihon king of the Amorites for his mercy endureth for ever |
(Pfarrer) Danket dem Herrn, denn seine Güte währet ewiglich. | Amen. |
Nun hebe an, zu segnen das Haus deines Knechtes, daß es ewiglich sei vor dir denn was du, HERR, segnest, das ist gesegnet ewiglich. | Now it has pleased you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you for you, Yahweh, have blessed, and it is blessed forever. |
Nun hebe an, zu segnen das Haus deines Knechtes, daß es ewiglich sei vor dir denn was du, HERR, segnest, das ist gesegnet ewiglich. | Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever. |
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs. | But I will declare this forever I will sing praises to the God of Jacob. |
Das ward ihm gerechnet zur Gerechtigkeit für und für ewiglich. | That was credited to him for righteousness, for all generations to come. |
Denn er wird ewiglich bleiben des Gerechten wird nimmermehr vergessen. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
Es sage nun das Haus Aaron Seine Güte währet ewiglich. | Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever. |
Danket dem Gott aller Götter, denn seine Güte währet ewiglich. | Give thanks to the God of gods for his loving kindness endures forever. |
Danket dem HERRN aller Herren, denn seine Güte währet ewiglich, | Give thanks to the Lord of lords for his loving kindness endures forever |