Übersetzung von "es scheint ratsam" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ratsam - Übersetzung : Scheint - Übersetzung : Scheint - Übersetzung : Ratsam - Übersetzung : Es scheint ratsam - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erstens scheint es uns nicht ratsam zu sein, Haushaltseinnahmen bestimmten Ausgabenkategorien zu zuweisen.
It is neither the Commission nor Parliament, but the Council of Ministers which is thus standing in the way of a Community transport policy.
Canterbury, fand es ratsam '
Canterbury, found it advisable '
Es ist nicht ratsam.
We're among friends, ain't we?
Es ist ratsam, im Voraus zu reservieren.
You had better make a reservation in advance.
Es scheint ratsam zu sein, dass die Mitgliedstaaten den Grundsatz der strikten Achtung der Integrität der nationalen Kulturgüter befolgen, und es scheint auch angezeigt, die Maßnahmen zur Vorbeugung und Unterdrückung dieses Handels wirksamer zu gestalten.
The whole situation calls for the Member States to obey the principle of strictly respecting the integrity of national cultural heritage and the whole situation calls for the measures designed to prevent and eradicate this form of trafficking to be made more effective.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to go by train.
Es ist ratsam, mit dem Zug zu fahren.
It is advisable to take the train.
Ist es ratsam, noch mehr westliche Popkultur zu importieren?
Is more Western pop culture advisable?
Wir hielten es für ratsam, unsere Reise nicht fortzusetzen.
We thought it wise not to continue our trip.
Tom hält es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom says he doesn't think it would be a good idea to do that.
Tom hielte es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom doesn't think that doing that would be a very good idea.
Urlaubstage, ist es nicht ratsam True, in der Meinung
Leave days, it is not wise true, in the mind
Darüber hinaus wäre es ratsam, daß Zollbehörden und Seeschiffahrtsgesellschaften,
Do you feel that a reform of the transit system by improvements to the
Meine Sie, es ist ratsam, dort runter zu gehen?
Do you think it's wise, Helga, to go down there?
er ratsam ist.
4 4.8 Undesirable effects
er ratsam ist.
11 4.8 Undesirable effects
Nicht ratsam... Unsinn.
Inadvisable, poppycock!
Es ist oft ratsam, den Trottel zu spielen, aber Sie übertreiben es.
In business, it's often useful to act dumb, but you push it rather far.
Deshalb ist es ratsam, Virtuelle Organisationen nur mit vertrauenswürdigen bzw.
A virtual organization has the characteristics of a formal organization while not being one.
Es ist ratsam, die Injektion unmittelbar nach dem Mischen vorzunehmen.
It is advisable to inject immediately after mixing.
Es ist daher ratsam, Doxycyclin und Betalaktamantibiotika nicht kombiniert anzuwenden.
It is advisable that doxycycline and beta lactam antibiotics should not therefore be used in combination.
Entsprechend ist es manchmal ratsam, Taktiken für schwere Panzer anzuwenden.
This means that sometimes you might want to use heavy tank tactics.
3.5 Es ist ratsam, zwischen Wissenschafts und Forschungsparks zu unterscheiden.
3.5 It is advisable to distinguish between Science Parks and Research Parks.
Deshalb halte ich es für ratsam, eine angemessene Investitionsrendite anzustreben.
Therefore I would urge that there be a provision for a reasonable return on investment.
Es wäre ratsam morgen eine Offensive für ihn zu inszenieren!
It might be advisable to stage an offensive for him in the morning ...
Das ist nicht ratsam.
That's not advisable.
Ich halte es nicht für richtig, aber ich würde es für ratsam halten.
I don't think it's right...
4.1 Bevor auf die von der Kommission vorgeschlagene Maßnahme zur Erhöhung des Sicherungs niveaus eingegangen wird, scheint es ratsam zu prüfen, welche Gefahrenabwehrmaßnahmen bei den einzelnen Landverkehrsträgern bereits getroffen wurden.
4.1 Before examining the security enhancing measures proposed by the Commission, we would do well to consider what security measures are already in place for individual inland transport modes.
5.1 Bevor auf die von der Kommission vorgeschlagene Maßnahme zur Erhöhung des Sicherungs niveaus eingegangen wird, scheint es ratsam zu prüfen, welche Gefahrenabwehrmaßnahmen bei den einzelnen Landverkehrsträgern bereits getroffen wurden.
5.1 Before examining the security enhancing measures proposed by the Commission, we would do well to consider what security measures are already in place for individual inland transport modes.
Es ist ratsam, in Flaschen abgefülltes Tafel oder Mineralwasser zu trinken.
It's a good idea to drink bottled water.
Tom und Maria hielten es nicht für ratsam, das zu tun.
Tom and Mary said they thought doing that wouldn't be a good idea.
In ihrer Welt war es nicht ratsam, viel Herz zu zeigen,
For in the world of the dancehall it wasn't wise for the girls to reveal their hearts,
Es ist auch nicht ratsam, eine Verräterin am Leben zu lassen.
It'd be fool to permit the existence of anyone who cannot be trusted.
Es scheint...
It seems that...
Eine Komedikation ist nicht ratsam.
Co medication is not advisable.
Ist das ratsam, Mr. Musgrave?
Is that advisable, Mr. Musgrave?
Schwangerschaft und Stillzeit Es ist nicht ratsam Xenical während der Schwangerschaft einzunehmen.
Pregnancy and breast feeding Taking Xenical during pregnancy is not recommended.
Aber für dich scheint es, es scheint, als wäre es nicht offensichtlich.
But it seems for you, it seems like, it appears not to be obvious.
Es ist ratsam, daß ich nicht lange verweile, Sir, es muß bald elf Uhr sein.
I had better not stay long, sir it must be near eleven o'clock.
Es ist nicht ratsam, Gesetze anzunehmen, bei denen es von Beginn an unterschiedliche Auslegungen gibt.
It is not advisable to adopt laws on matters about which, right from the beginning, there are different interpretations.
Angesichts diese Grundsatzes und der vorstehenden Analyse ist die Kommission nicht davon überzeugt, daß eine Ausdehnung des Universaldienstes auf Breitbanddienste zum gegenwärtigen Zeitpunkt ratsam scheint.
In the light of this principle, and on the basis of the above analysis, the Commission is not convinced that extending the scope of universal service to broadband services at this stage would be advisable.
Es ist daher ratsam , die EZB als Beobachter in den Gemeinsamen Ausschuss aufzunehmen .
It is therefore advisable to include the ECB as an observer within the Joint Committee .
Es wäre auch nicht ratsam, die Eurozonenländer von dem Rest der EU abzusetzen.
At the same time, setting eurozone members apart from the wider EU would be inadvisable.
Tom legte Maria dar, warum es nicht ratsam sei, dass sie das tue.
Tom explained to Mary why she shouldn't do that.
Tom legte Maria dar, warum es nicht ratsam sei, dass sie das tue.
Tom explained to Mary why it wasn't advisable for her to do that.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Scheint - Es Scheint, - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Ist Es Ratsam, - Es Ist Ratsam - Hält Es Für Ratsam,