Übersetzung von "erster Linie Patienten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Linie - Übersetzung : Linie - Übersetzung : Erster - Übersetzung : Linie - Übersetzung : Patienten - Übersetzung : Erster Linie Patienten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das heißt in erster Linie, dass Patienten das Recht haben, Behandlungen abzulehnen.
Today, people receiving psychiatric treatment are more likely to be seen as outpatients.
VFEND sollte in erster Linie bei Patienten mit progressiven, möglicherweise lebensbedrohlichen Infektionen eingesetzt werden.
VFEND should be administered primarily to patients with progressive, possibly life threatening infections.
Die Blutspendefähigkeit des Patienten hängt in erster Linie von seinem Blutvolumen und dem Ausgangshämatokritwert ab.
The ability to donate blood depends predominantly on the patient's blood volume and baseclass='bold'>line PCV.
In erster Linie die Energieversorgung.
It must be made absolutely clear that we in the West and we in Europe cannot be happy about events in Afghanistan until there has been a complete withdrawal of Soviet troops.
In erster Linie werden die
We consider,
Abänderung 137 soll in erster Linie
Amendment 137 is chiefly intended to
in erster Linie die nachstehenden Aufgaben.
In particular it Is responsible for the following.
Worum geht es in erster Linie?
What is this about, class='bold'>first class='bold'>and foremost?
Besteht in erster Linie aus Wasserstoff.
It consists primarily of hydrogen.
Schwere oder massive Lungeneinblutung Bluthusten wurde in erster Linie in Studien mit Patienten mit nicht kleinzelligem Bronchialkarzinom beobachtet.
Major or massive pulmonary haemorrhage haemoptysis has been observed primarily in studies in patients with non small cell lung cancer (NSCLC).
3.2.1.1 Es gilt in erster Linie die Gesundheitsbehörden, die Angehörigen der Gesundheitsberufe und die Patienten besser zu informieren.
3.2.1.1 In the Committee's view, the class='bold'>first priority is to raise more awareness among health authorities, professionals and patients, by highlighting evidence of the effectiveness of telemedicine.
Es stimmt, daß die Sozialisten nicht in erster Linie und ich betone in erster Linie nach den Kosten fragen.
The third reason is its cost to society.
Letztere Gruppe umfasst in erster Linie Geldmarktfonds .
The latter group consists predominantly of money market funds .
In Abidjan wird in erster Linie herumgeblödelt.
http youtu.be hPJ7zeLkcBA
Impfung ist in erster Linie eine Panikmache.
Vaccination is, at class='bold'>first, creation of fear.
Natur sind, nicht in erster Linie sexuell.
But that isn't a conclusive argument.
Der Bildschirm dient in erster Linie als
Information retrieval workstations
Frauen sind in erster Linie Verbraucherinnen geworden.
You find every thing in it, useful and useless, indispensable and superfluous, gadgets and essentials.
Sie müssen in erster Linie demokratisch sein.
Twenty years ago, they wanted a better standard of living.
In erster Linie das Problem der Eigenmittel.
In fact, I think our cause is a good one.
Entwicklungspolitik ist daher in erster Linie Friedenspolitik.
The vote will be taken at the next voting time.
Sie sind ja in erster Linie selbständig.
They will be predominantly self employed.
Dies ist in erster Linie ihre Aufgabe.
It will primarily be their job to do this.
In erster Linie die Währungsausgleichsbeträge und in zweiter Linie die unterschiedlich hohen Verbrauchersubventionen.
Now it so happens that since 1980, acting on a Council decision and a proposal from the Commission, multiannual programmes have been introduced and we are implementing them with ever increasing regularity and determination.
Hunter Syndrom, auch bekannt unter der Bezeichnung Mukopolysaccharidose II, ist eine seltene Erbkrankheit, die in erster Linie männliche Patienten betrifft.
Hunter syndrome, which is also known as mucopolysaccharidosis II, is a rare, inherited disease that primarily affects male patients.
In erster Linie ist vegan sein eine Ethik.
class='bold'>First class='bold'>and foremost, being vegan is a matter of ethics.
und zwar in erster Linie durch das hier.
And they re connected primarily because of this here.
allerdings in erster Linie außerhalb der Euro Zone .
allerdings in erster Linie außerhalb der Euro Zone .
Finanzintegration ist in erster Linie ein marktinduzierter Prozess .
Financial integration is in the class='bold'>first place a market driven process .
TARGET wurde in erster Linie für Großbetragszahlungen konzipiert .
TARGET is mainly intended for large value payments .
In erster Linie arbeitet das System größtenteils reaktiv.
class='bold'>First class='bold'>and foremost, the system is largely reactive.
Ich bin in erster Linie ein politischer Pragmatiker.
I am a political practitioner, class='bold'>first class='bold'>and foremost.
Israel will in erster Linie Frieden und Stabilität.
Israel wants, class='bold'>first class='bold'>and foremost, peace and stability.
Diese Vermittlung wird in erster Linie vom sog.
by A. V. Miller, 1971 rev.
In erster Linie ging es dabei um Handelsrechte.
However, she did not live long enough after that.
Seine Themen waren in erster Linie ökologische Fragestellungen.
As a member of Parliament he was interested in ecological issues.
Neben Europäer bin ich in erster Linie Österreicher.
Neben Europäer bin ich in erster Linie Österreicher.
Warum sind wir eigentlich in erster Linie AktivistInnen?
Why are we activists in the class='bold'>first place?
Dieses Verhältnis ist in erster Linie genetisch bestimmt.
And that proportion is primarily genetically determined.
3.4.5 Gefängnisse dienen in erster Linie der Bestrafung.
3.4.5 Prisons are primarily for punishment.
In erster Linie geht es jedoch um Arbeitsplätze.
I call Mr Pannella for a personal statement.
Hieran müssen wir nun in erster Linie arbeiten.
The strengthening of the organization of markets in Mediterranean products is anil I say this as a solemn warning a precondition tor the enlarge ment which some people tlesire.
Es geht in erster Linie um die Altersgrenze.
Tuesday, 7 April 1981.2
Folglich müssen wir in erster Linie dort ansetzen.
So they must be the class='bold'>first port of call when it comes to raising revenue as I see it.
Es ist in erster Linie den Mitgliedstaaten zuzuschreiben.
It is primarily caused by Member States.

 

Verwandte Suchanfragen : Erster Linie Manager - In Erster Linie - In Erster Linie - In Erster Linie - In Erster Linie - In Erster Linie Verwendet, - In Erster Linie Verantwortlich - Ist In Erster Linie - Basieren In Erster Linie - In Erster Linie Gezielte - Nicht In Erster Linie - In Erster Linie Dient - Verwendet In Erster Linie - In Erster Linie Profitieren