Übersetzung von "errichte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Build Mound Erect Carve Empire

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erst dann errichte ich sie.
Only then do I construct it.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
Help me with your man power and I shall construct a barrier between you and Gog and Magog.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
So help me with your manual labour I will build a wall between you and them.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
But help me with your labour and I will erect a rampart between you and them.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank.
Also unterstützt mich durch Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen Damm errichte.
Yet help me with some strength, and I will make a bulwark between you and them.
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
The Pharaoh said O Haman, build me a lofty tower that I may perhaps find the means
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And said Firaun, O Haman! Build a high palace for me, in order that I may reach the routes.
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said, 'Haman, build for me a tower, that haply so I may reach the cords,
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And Fir'awn said O Haman! build for me a tower that haply I may reach the ways of access
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And Fir'aun (Pharaoh) said O Haman! Build me a tower that I may arrive at the ways,
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And Pharaoh said, O Hamaan, build me a tower, that I may reach the pathways.
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said Haman, build for me a lofty tower that I may scale the highways
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And Pharaoh said O Haman! Build for me a tower that haply I may reach the roads,
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said, O Haman! Build me a tower so that I may reach the routes
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said 'Haman, build me a tower that I can reach the ways,
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And Pharaoh said, O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said, Haman, build a tower of baked bricks for me so that I shall have access.
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
And Firon said O Haman! build for me a tower that I may attain the means of access,
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said, O Haman, build for me a lofty building so that I may gain access
Und Fir'aun sagte O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen,
Pharaoh said O Haman! Build me a lofty palace, that I may attain the ways and means
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
So help me with your manual labour I will build a wall between you and them.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
But help me with your labour and I will erect a rampart between you and them.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
Yet help me with some strength, and I will make a bulwark between you and them.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
Help me with your man power and I shall construct a barrier between you and Gog and Magog.
Nun helft mir mit Kraft, so errichte ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall.
Help me with a force of labourers and I will erect a barrier between you and them
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
So help me with your manual labour I will build a wall between you and them.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
But assist me with strength, and I will build between you and them a dam.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
But help me with your labour and I will erect a rampart between you and them.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
Yet help me with some strength, and I will make a bulwark between you and them.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
Help me with your man power and I shall construct a barrier between you and Gog and Magog.
Doch helft mir mit (eurer Arbeitskraft, damit ich zwischen euch und ihnen einen aufgeschütteten Wall errichte.
Help me with a force of labourers and I will erect a barrier between you and them
Und Pharao sagte O Haamaan, errichte mir einen offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen,
The Pharaoh said O Haman, build me a lofty tower that I may perhaps find the means
Und Pharao sagte O Haamaan, errichte mir einen offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen,
And said Firaun, O Haman! Build a high palace for me, in order that I may reach the routes.
Und Pharao sagte O Haamaan, errichte mir einen offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen,
Pharaoh said, 'Haman, build for me a tower, that haply so I may reach the cords,
Und Pharao sagte O Haamaan, errichte mir einen offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen,
And Fir'awn said O Haman! build for me a tower that haply I may reach the ways of access
Und Pharao sagte O Haamaan, errichte mir einen offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen,
And Fir'aun (Pharaoh) said O Haman! Build me a tower that I may arrive at the ways,
Und Pharao sagte O Haamaan, errichte mir einen offenen Hochbau, vielleicht kann ich die Gänge erreichen,
And Pharaoh said, O Hamaan, build me a tower, that I may reach the pathways.