Übersetzung von "erpresst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erpresst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie erpresst ihn.
She is blackmailing him.
Mary erpresst Tom.
Mary is blackmailing Tom.
Ich werde erpresst.
I'm being blackmailed.
Man erpresst mich.
I was threatened.
Wen erpresst er?
And who is he blackmailing?
Er hat mich erpresst.
He blackmailed me.
Es erpresst mich einer.
Somebody is blackmailing me.
Sie haben ihn erpresst.
He was forced to do it.
Sie hat dich erpresst.
She blackmailed you and you just took it.
Whitey hat Claire erpresst?
Do you mean Whitey was blackmailing Claire?
Whitey hatte sie erpresst.
Whitey had been blackmailing her.
Ein Kerl erpresst sie.
Someone's blackmailing her.
Ein Typ erpresst letztere.
As a result, somebody gets something on her.
Wir werden erpresst und unterdrückt.
We are being extorted and we are being enslaved.
Sie wird von ihm erpresst.
She is being blackmailed by him.
Sie wurde von ihm erpresst.
She was blackmailed by him.
Tom wurde von Maria erpresst.
Tom was being blackmailed by Mary.
Monsieur Villette hat mich erpresst.
Monsieur Villette was blackmailing me.
Madame Grandfort, warum wurden Sie erpresst?
Madame Grandfort, why were you being blackmailed?
Ölarme Nachbarn, wie die Ukraine, werden erpresst.
Oil poor neighbors like Ukraine are blackmailed.
Wurden Sie schon einmal erpresst, Mr. Smith?
Have you ever been blackmailed, Mr. Smith?
Inspektor, ich wurde wegen Pater Logan erpresst.
Inspector the blackmail was about me and Father Logan.
Zwei Morde später erpresst ein anderer die Wunderbare .
It just starts them. And two murders later, I find out somebody's got something on Wonderful.
Ich weiß, dass du Frazier um 100.000 erpresst hast.
I know you forced Frazier to get you 100,000. Everybody knows it.
Der Bekannte einer Freundin wurde in einem sozialen Netzwerk erpresst.
An acquaintance of a friend of mine was being pestered on a social network.
Hast du keinen Ausweg gewusst, weil sie dich erpresst haben?
Did they get you into a tight corner where there was no other way out?
Wusste Pater Logan vor lhrem Treffen, dass Sie erpresst wurden?
Before your first appointment with Father Logan he knew you were being blackmailed?
Natürlich werden die Wähler betrogen, bestochen und erpresst, seit es Wahlen gibt.
Of course, electorates have been cheated, bribed, and blackmailed for as long as there have been elections.
Aber sie hat ein paar Briefe, mit denen sie mehr Geld erpresst.
But she's got some letters, and she's holding out for more dough.
Sie glauben, es sei wichtig, Ihnen den Grund zu nennen, warum ich erpresst wurde.
You think it's important for me to tell you why I was being blackmailed.
Viele gewöhnen sich daran, bei ihrer Arbeit erpresst oder an öffentlichen Plätzen belästigt zu werden.
Many take to extortion of money by disrupting work or creating nuisance in public places.
Sie erpresst Magaldi, sie mit nach Buenos Aires zu nehmen ( Eva, geh nicht in die Großstadt ).
Eva blackmails Magaldi into taking her with him to Buenos Aires and though he is initially resistant, he eventually surrenders ( Eva, Beware of the City ).
Ich möchte nochmals betonen, dass dies nicht das erste Mal ist, dass Journalisten auf diese Weise erpresst werden.
I would like to repeat that this is not the first time that these acts of blackmail have been used against fellow journalists.
Dann sind Sie sicher zu weitaus größerer Gewalt bereit, wenn derselbe Mann ihre gute Freundin Madame Grandfort erpresst.
Then surely you are capable of far more violent action when that same man blackmails your good friend Madame Grandfort.
Jahrzehnte später taucht der Joker wieder auf um sich an Batman zu rächen, in dem er Gotham City erpresst.
With Batman out of town, it was up to Tim and Alfred to end the Joker's latest crime spree.
Chadija Ismailowa, eine der mutigsten und professionellsten Journalistinnen in Aserbaidschan, ist von dem autoritären System dieses Landes erpresst worden.
Khadija Ismayil, one of the most professional and bravest journalists in Azerbaijan has been blackmailed by authoritarian system in Azerbaijan.
Der Mann, der Lady Dearden erpresst hat und sich für Sie ausgibt, haben Sie eine Ahnung, wer das ist?
And the man who blackmailed Lady Dearden posing as you. Have you any idea who he is?
Bisweilen werden nur bestimmte Gruppen in unseren Ländern von ihren Landsleuten erpresst, die für Terrorakte beispielsweise in Nordafrika Geld sammeln.
Sometimes it is only certain categories of citizens who are targets for extortion in our countries by fellow nationals collecting money for terrorist acts in places like northern Africa.
Ich habe eine bestürzende Nachricht von einer meiner Kolleginnen erhalten, der Enthüllungsjournalistin Chadija Ismailowa, die heute von der Regierung erpresst wurde.
Here is a disturbing piece of news I got from one of my colleagues, an investigative reporter Khadija Ismayil, who was blackmailed by the authorities today.
Andere waren zuvor selbst Opfer mehr oder weniger schwerer Verfolgungen des Regimes geworden und daran zerbrochen oder zur Mitarbeit erpresst worden.
Others were to a lesser or greater extent themselves victims of state persecution and had been broken or blackmailed into collaboration.
Das Aufsteigen durch die politische und religiöse Hierarchie wurde durch Erpressung erreicht. Mächtige Männer wurden durch Sex mit örtlichen Prostituierten erpresst.
Progression, through the political and religious hierarchy, was obtained by blackmail, in the form of bribing people in power with sex from local prostitutes.
Statt dass der Staat gestärkt würde, erlebt er eine Wiedergeburt als bürokratischer Polizeiapparat, der soziale Proteste unterdrückt, Bestechungsgelder erpresst und die politische Repression sichert.
Instead of the state being strengthened, it is being reborn as a police bureaucratic apparatus to suppress social protest, extort bribes, and assure political repression.
Ihre Verteidiger sagten, dass das Gericht Kaution verweigerte betreffend der Anklage 50 Millionen Taka ( 729,700) von einem Geschäftsmann erpresst zu haben, während sie Premierministerin war.
Her lawyers said the court refused to grant her bail over charges of extorting 50 million taka ( 729,700) from a businessman when she was PM.
Du hast dein Gebäude in der Stadt und ich muss Farmern erzählen, dass ich ihr Wasser nicht testen lassen kann, weil mich diese IndustriellenSchlampe erpresst.
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water 'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing.
Wir dürfen nicht in eine Situation kommen, in der wir von irgendeiner Seite erpresst werden, denn dieser erste Einsatz Europas wird für uns von allergrößter Bedeutung sein.
We should not let ourselves get into a situation in which we can be blackmailed by either side, because this first European intervention will be of the utmost importance for us.

 

Verwandte Suchanfragen : Halten Erpresst - Halten Erpresst