Übersetzung von "erlogen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Vorwurf ist erlogen! | It's an utter falsehood. |
Das ist absolut erlogen. | There ain't a word of truth in it. |
Die ganze Geschichte ist erlogen. | About the whole thing. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | Infallible is this promise. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | His heart did not falsify what he perceived. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart did not deny, what it saw. (The Holy Prophet was bestowed with seeing Allah see also preceding verses 8, 9, 10.) |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | His heart lies not of what he saw |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart lied not in that which he saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This is a promise (i.e. a threat) that will not be belied. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The (Prophet's) heart lied not (in seeing) what he (Muhammad SAW) saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This is a prophecy that is infallible. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart did not lie about what it saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This is a promise which shall not be belied.' |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | His heart added no untruth to what he saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This is a threat that will not be belied. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart lied not (in seeing) what it saw. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart did not deny what it saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This is a promise that cannot be belied' |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | His heart did not lie of what he saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | That is a promise not to be denied. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart did not lie about what it saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This is an inevitable prophecy. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | His (Muhammad's) heart did not lie to him about what his eyes had seen. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart was not untrue in (making him see) what he saw. |
Dies ist ein Versprechen, das nicht erlogen ist. | This warning will not prove false. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The heart of the Prophet did not misconstrue what he saw. |
Nicht hat sein Herz erlogen, was es sah. | The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | Infallible is this promise. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This is a promise (i.e. a threat) that will not be belied. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This is a prophecy that is infallible. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This is a promise which shall not be belied.' |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This is a threat that will not be belied. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This is a promise that cannot be belied' |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | That is a promise not to be denied. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This is an inevitable prophecy. |
Dies ist eine Androhung, die nicht erlogen ist. | This warning will not prove false. |
Geben Sie zu, dass das Gespräch mit Ihrem Mann erlogen ist! | I put it to you that your story of your conversation with your husband on the night before his death is a complete fabrication. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | And he who associates others with Allah has certainly fabricated a tremendous sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | Whoever believes in other gods besides Him has indulged in a great sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | Whoever ascribes partners to God is guilty of a monstrous sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | And he who ascribes compeers to God is guilty of the gravest sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | Whoso associates with God anything, has indeed forged a mighty sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | And whosoever associateth aught with Allah, he hath of a surety fabricated a mighty sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | Whoever associates anything with God has devised a monstrous sin. |
Und wer Schirk ALLAH gegenüber betreibt, der hat bereits eine übergroße Verfehlung erlogen. | He who associates anyone with Allah in His divinity has indeed forged a mighty lie and committed an awesome sin. |