Übersetzung von "erledige" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erledige ihn! | Waste him! |
Ich erledige das. | I deal with that. |
Erledige es morgen! | Do it tomorrow. |
Ich erledige das. | I'll deal with this. |
Ich erledige 4330. | I will close 4330. |
Erledige deine Pflicht! | Do your duty! |
Ich erledige ihn. | I'll make short work of him. |
Ich erledige meine Pflicht. | Why, the duties of my office. |
Komm schon, erledige ihn! | Come on, take him! five. |
Jetzt erledige ich meinen. | Now I'll do mine. |
Ich erledige das sofort. | I'll do that right now. |
Erledige zuallererst einmal deine Hausaufgaben. | Do your homework first of all. |
Das Reden erledige alles ich. | I'll do all the talking. |
Ich erledige nur meinen Job. | I'm just doing my job. |
Ich erledige das schon, Sohn. | You just let me handle this, Son. |
Ich erledige diese außergewöhnliche Sonntagsarbeit. | I'll do the exceptional job of working on Sunday. |
Erledige ihn, ehe er sich davonmacht! | Finish him off before he gets away. |
Erledige ihn, bevor er noch davonkommt! | Finish him off before he gets away. |
Finde ihn und erledige den Rest! | Your filthy rapist god ambitions are shit! You're full of shit! Coming from you, remarks like that don't mean much. |
Das erledige ich mit Ihrer Hilfe. | I'll take care of that, if you'll help me. |
Ok, den Rest erledige ich selbst. | All right, I'll take care of the rest. |
Ich erledige dich jetzt, nicht später. | I'll take care of you now instead of later! |
Ich erledige dieses Schwein von Ragan. | I want that squealing shoat of a Ragan. |
Ich erledige das schon für Sie. | I'll do the honours for you. Well, thank you. |
Keine Angst, die erledige ich auch. | Never fear. I'll handle them. |
Lass mich das machen. Ich erledige das schon. | Leave it to me. I'll see to it. |
Bring mich nicht dazu, dich umzulegen. Erledige 4330. | Don't make me kill you, close 4330. |
Nein, Sie bleiben hier, Carol. Ich erledige das. | You stay here, I'll do it. |
Ich verspreche, dass ich es noch vor Monatsende erledige. | I promise I'll do that before the end of the month. |
Los, Mann. O'Connor, lassen Sie ihn. ich erledige das. | O'Connor, leave him alone. I'll manage him. |
Dann rufen Sie mich, und ich erledige den Rest. | When you find out call me, I'll do the rest. All right. |
Du willst, dass ich deine Drecksarbeit für dich erledige, oder? | You want me to do your dirty work for you, don't you? |
Ich erledige das später, wenn ich nicht so beschäftigt bin. | I'll do that later when I'm not so busy. |
Ich habe gerade keine Lust abzuwaschen. Ich erledige das später, ja? | I just don't have any energy to wash up now. I'll do it later, okay? |
Ich dachte, das erledige ich lieber jetzt, ehe ich es vergesse. | Thought I'd better do it now before I forget it. |
erledige ich den Abwasch Nun füttere die Fische | do the dishes So feed the fishes |
Wenn Sie mir nicht mehr sagen wollen, erledige ich den Rest selbst. | I found out everything you're gonna tell me. I'll have to do the rest by myself. |
Ich komm hier schon wieder raus und dann erledige ich Big Ed. | I'll still walk out of this joint, and then I'll take care of Big Ed. |
Die nächste Frage ist wie erledige ich bei minus 40 Grad mein Geschäft? | The next question is, how do you answer the call of nature at minus 40? |
Vergiss nur nicht, was Grant dir gesagt hat... und ich erledige den Rest. | All you've got to do is remember what Grant told you and I'll do the rest. |
Ich meine, ich misstraue lhrem System natürlich nicht, aber ich erledige das lieber allein. | That is to say, it's not that I don't trust your methods, but I prefer mine. Excuse me. |
Ich bleibe so lange weg wie nötig, dann komme ich wieder und erledige etwas. | I'll stay away as long as necessary, then I'll go back, and attend to something. |
Sie wollen wissen, wo ich Geschäfte erledige, weil sie über meine Geschäfte bescheid wissen wollen. | They need to know where I'm doing my business, because they want to know about my business. |
Es geht schneller, wenn ich das gerade selbst erledige, als wenn ich es dir erkläre. | It'll take longer to tell you how to do it than to just go ahead and do it myself. |
Erledige nie heute, was Du kannst verschieben auf morgen. Denn Du könntest heute Nacht sterben. | Never ever do today, what you can put off until tomorrow, because you might die tonight. |