Übersetzung von "erläuternder Satz" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Satz - Übersetzung : Satz - Übersetzung : Satz - Übersetzung : Erläuternder Satz - Übersetzung : Satz - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Sentence Phrase Movement Line Words

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a clear warner'
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a clear warner.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a Prophet.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am naught but a plain warner.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a plain admonisher.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am not but clearly a Herald of Warning.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
'I am naught but a plain warner.'
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am naught but a warner manifest.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a plain warner.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a clear warner.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am none but a plain warner.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am only a plain warner.
Ich bin doch nur ein erläuternder Warner!
I am just a manifest warner.
Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
I am only a plain warner to you.
Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
I am unto you only a warner manifest.
Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
I am (sent) to you only as a plain warner.
Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you).
Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
I am only a plain warner unto you.
Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
I am only a manifest warner to you!
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
Say (Prophet Muhammad) 'O people, I have been sent to warn you plainly.
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
Say, O people, I am only to you a clear warner.
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
(Muhammad), tell them, People, I am giving you a clear warning.
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
Tell them O men, it's my duty to warn you clearly.
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
Proclaim, O mankind, I am for you only a clear Herald of Warning.
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
Say 'O men, I am only for you a plain warner.'
Sag Ihr Menschen! Ich bin für euch nur ein erläuternder Warner.
Say, O people, I am only a plain warner to you.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say, The signs are only with Allah, and I am only a clear warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say, Miracles are in the hands of God. I am simply a warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say The signs are only with Allah, and I am only a plain warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say The signs are with God. I am only a warner, plain and simple.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say, Signs are only with Allah and I am purely a Herald of plain warning.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say 'The signs are only with God, and I am only a plain warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say thou signs are with Allah only, and I am but a manifest warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say The signs are only with Allah, and I am only a plain warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say, Miracles are only with God, and I am only a clear warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say The Signs are only with Allah. As for me, I am no more than a plain warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say Portents are with Allah only, and I am but a plain warner.
Sag Die Ayat sind nur bei ALLAH und ich bin doch nur ein erläuternder Warner.
Say, These signs are only from Allah, and I am only a manifest warner.
9. Gipfeltreffen Europa Mittelmeer der Wirtschafts und Sozialräte und vergleichbarer Einrich tun gen (Valencia) erläuternder Vermerk (REX),
9th Euro Mediterranean Summit of economic and social councils and similar institutions (Valencia) explanatory note (REX)
Artikel 21 Satz 1, Satz 2 und erste Worte von Satz 3
Article 21 first and second sentences and first words of third sentence
Ein Roman wird Satz für Satz geschrieben.
A novel is written one sentence at a time.
(Nullsatz9, stark ermäßigter Satz, vorläufig weitergeltender Satz)
Other (0 ,9 super reduced , parking )
Empfehlungen und Detailvorschlägen, denn sie sind in der Entschließung und ausführlicher sowie erläuternder in der Begründung nachzulesen.
Those carrying out the investigations had to be receptive to new ideas and suggestions.
Satz).
2008).
Satz.
16.

 

Verwandte Suchanfragen : Erläuternder Vermerk - Erläuternder Kommentar - Satz Für Satz - Satz Für Satz - Letzter Satz - Satz 2 - Vollständiger Satz - Satz Verschiebung - Satz Gleich - Gemeinschaft Satz