Übersetzung von "erinnere ihn" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erinnere ihn - Übersetzung : Erinnere ihn - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Recall Remind Remember Being Everything

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich erinnere ihn daran.
I'll remind him.
Ich erinnere mich immer ihn.
I always remember him.
Ich erinnere mich, ihn zu sehen.
I remember seeing him.
Wie ich mich an ihn erinnere.
Wie ich mich an ihn erinnere.
Ich erinnere mich vage an ihn.
I vaguely remember him.
Ja, ich erinnere mich an ihn.
Oh, yes, I remember the fellow.
Ich erinnere mich kaum an ihn.
I hardly remember him. I was only a child when he
An ihn erinnere ich mich kaum.
In the circumstances, it will be understood that I have but slight memory of him.
Ich erinnere mich nicht mehr an ihn.
I no longer remember him.
Ich habe ihn nie getroffen, aber ich erinnere mich an ihn.
I've never met him, but I recognize him.
Ich erinnere mich, ihn einmal gesehen zu haben.
I remember seeing him once.
Bitte erinnere mich, dass ich ihn morgen anrufe.
Please remind me to phone him tomorrow.
Ich erinnere mich nicht, ihn eingeladen zu haben.
I don't remember inviting him.
Ich erinnere mich, ihn in Paris getroffen zu haben.
I remember meeting him in Paris.
Ich erinnere mich, ihn irgendwo vorher gesehen zu haben.
I remember having seen him somewhere before.
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
We saved him and all his kinsmen,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
So mention when We saved him and his family, all,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
We rescued him and his whole family,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
When We delivered him and his followers, all
Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
Whenever I see this, I remember him.
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
Wherefore We saved him and his entire family
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
When We rescued him and his entire household.
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
when We delivered him and his people all together,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
Recall what time We delivered him and his household, all.
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
When We saved him and his family, all,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
We saved him and his family, all of them.
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
(Call to mind) when We delivered him and all his kinsfolk,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
When We saved him and his household, every one,
(Erinnere daran), als WIR ihn und seine Familie allesamt erretteten
When We delivered him and all his family,
Ah, erinnere mich ist es wert, nach dem Senden ihn.
Ah, remember it's worth, after sending him.
Ich erinnere mich nicht, wann ich ihn zum ersten Mal getroffen habe.
I don't remember when I first met him.
Ich erinnere mich, wie ich ihn lächelnd an der Werkbank sitzen sah.
I remember him sitting behind the workbench smiling.
Ich erinnere mich, wie ich den Film rausnahm und ihn Zynikern zeigte.
I remember putting that film out and going to cynics.
Eines Tages, ich erinnere mich, dass Michal mit einem Journalisten sprach und ihn fragte
I remember one day, Michal, she was talking with the journalist, and she was asking him,
Und (erinnere daran), als Luqman zu seinem Sohn sagte, während er ihn ermahnte Mein Söhnchen!
And remember when Luqman said to his son, and he used to advise him, O my son!
Und (erinnere daran), als Luqman zu seinem Sohn sagte, während er ihn ermahnte Mein Söhnchen!
And (remember) when Luqman said to his son when he was advising him O my son!
Und (erinnere daran), als Luqman zu seinem Sohn sagte, während er ihn ermahnte Mein Söhnchen!
And (remember) when Luqman said unto his son, when he was exhorting him O my dear son!
Und (erinnere daran), als Luqman zu seinem Sohn sagte, während er ihn ermahnte Mein Söhnchen!
When Luqman said to his son, as he advised him O my son!
Ich erinnere mich noch daran, als ich begann ihn auszuprobieren, weil ich mich dabei verletzte.
In fact, when I started doing them, I remember, because I got hurt.
Und nichts hat mich ihn vergessen lassen außer dem Satan, damit ich mich daran nicht erinnere.
And none made me forget it except Satan that I should mention it.
Und nichts hat mich ihn vergessen lassen außer dem Satan, damit ich mich daran nicht erinnere.
I indeed forgot the fish, none but Shaitan (Satan) made me forget to remember it.
Und nichts hat mich ihn vergessen lassen außer dem Satan, damit ich mich daran nicht erinnere.
It was only the devil who made me forget it.
Ich erinnere mich, wie ich einmal mit einem zwölfjährigen Jungen, einem Football Spieler, sprach und ihn fragte
I can remember speaking to a 12 year old boy, a football player, and I asked him, I said,
Ich erinnere mich daran, dass der spanische Vorsitz darum ersucht hatte, ihn wenigstens nach Griechenland zu überstellen.
There is one piece of good news, however. This is the decision by the Egyptian Appeal Court to annul the judgment on Saad Eddin Ibrahim and exonerate him.
Es gibt vier Engel, die ihn bewachen den ganzen Tag Mighty Mighty Macht erinnere mich an seine Studien und Sie sehen ihn und erinnern
There are four angels who guard him all day mighty mighty power remember his studies and you see him and remember

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Erinnere Mich An Ihn - Erinnere Mich - Erinnere Dich - Erinnere Mich - Erinnere Mich Gut - Aber Erinnere Dich - Mich Recht Erinnere - Ich Erinnere Mich - Erinnere Mich, Dass - Ich Erinnere Mich - Ich Erinnere Mich - Erinnere Dich Jetzt - Erinnere Mich Zurück