Übersetzung von "erhielt einen Auftrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auftrag - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Erhielt einen Auftrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dank Ihrer Empfehlung erhielt Tom den Auftrag. | Tom got the job on the strength of your recommendation. |
Kraft deiner Empfehlung erhielt Tom den Auftrag. | Tom got the job on the strength of your recommendation. |
Tieck erhielt den Auftrag für die Dioskuren 1826. | Tieck was one of the principal representatives of the school founded by Rauch. |
Das Künstlerpaar Im Oktober 1958 erhielt Christo einen Auftrag für ein Porträt von Précilda de Guillebon. | Marriage Christo and Jeanne Claude met in October 1958, when he was commissioned to paint a portrait of her mother, Précilda de Guillebon. |
Daraufhin erhielt er den Auftrag, ein Versuchsfahrzeug zu bauen. | Lacking a skirt, the pads had to remain very close to the running surface. |
Auf dem Europäischen Rat von Barcelona wurde dieser Vorschlag angenommen, wodurch die Kommission einen klaren Auftrag erhielt. | The Barcelona European Council responded by approving this proposal, giving a clear mandate to the Commission. |
Den Auftrag zur Entwicklung der An 22 erhielt Antonow 1962. | The An 22 has set a number of payload and payload to height world records. |
Der Kandidat der Opposition errang einen überwältigenden Sieg und erhielt den Auftrag, die Demokratie aufzubauen und einen weit angelegten Neubeginn zu starten. | The opposition candidate won a sweeping victory with a mandate for democracy and a fresh start across the board. |
Einen Auftrag? | A job? |
Bereits nach kurzer Zeit erhielt CPU von Ace Coin Equipment den Auftrag, einen Controller für deren Spielautomaten zu entwickeln. | CPU soon obtained a consultancy contract to develop a microprocessor based controller for a fruit machine for Ace Coin Equipment (ACE) of Wales. |
965 erhielt er den Auftrag, Ottos dritten Italienzug gegen König Berengar II. | In 965, he led a third campaign against Berengar II in Italy. |
Im März 1970 erhielt Phil Spector den Auftrag, das Album endlich fertigzustellen. | Final mixing In March 1970, American producer Phil Spector was brought in to work on the album. |
Boone erhielt im Jahr 1775 den Auftrag, zusammen mit 30 Holzfällern einen Weg durch die Cumberland Mountains nach Kentucky zu bahnen. | Afterwards, Henderson hired Boone to blaze what became known as the Wilderness Road, which went through the Cumberland Gap and into central Kentucky. |
1990 erhielt AIESEC in Deutschland offiziell den Auftrag, AIESEC in der DDR aufzubauen. | This was the predecessor of AIESEC, which was officially founded in 1948. |
Der aus Rheda stammende nunmehr bremische Baumeister Lüder von Bentheim erhielt den Auftrag. | The main artist was the architect and mason Lüder von Bentheim. |
Wir erteilen einen Auftrag. | Let's place an order. |
Wir haben einen Auftrag. | We're going on a job. |
Ich habe einen Auftrag. | I've got a big job for you. |
Er erhielt einen Zweijahresvertrag. | At the , he qualified 6th. |
Ich habe einen anspruchsvollen Auftrag. | I have a tough job to do. |
Ich gebe dir einen Auftrag. | I'll give you an assignment. |
Ich habe schon einen Auftrag. | I already have my commission. |
lch bekam einen schweren Auftrag. | This is an important command. |
1943 erhielt er durch die Reichsstelle für Musikbearbeitung einen mit 50.000 RM verbundenen staatlichen Auftrag zur Komposition seiner Oper Rappelkopf (später dann Das verzauberte Ich ). | In 1943 the National Office for Music Production (die Reichsstelle für Musikbearbeitung ) gave him a 50,000 Mark contract to compose his opera The Nutter ( Rappelkopf ) which was later renamed, less colloquially, The enchanted self ( Das verzauberte Ich ). |
Dieses Vorhaben erhielt 1996 seine Impulse in erster Linie durch einen von der Europäischen Kommission vergebenen Auftrag im Rahmen des Programms 'Dokumentenaustausch zwischen Verwaltungen' (IDA). | In 1996 this project was driven mainly through a contract awarded under the European Commission, 'Interchange of Documents between Administrations' (IDA) Programme. |
Anschließend erhielt er von Renault den Auftrag, auf Basis der Dauphine ein Rallye Auto zu entwickeln. | In 1957, Gordini and Renault manufactured the Dauphine Gordini, a modified version of the Renault Dauphine which was a sales success. |
Im August 1981 erhielt McDonnell Douglas den Auftrag zum Bau des neuen Modells, genannt C 17 . | On 28 August 1981, McDonnell Douglas was chosen to build its proposed aircraft, then designated C 17 . |
Ich erhielt einen freundlichen Brief. | I received a friendly letter. |
Außerdem erhielt er einen Dreijahresvertrag. | He was a good guy. |
Er erhielt einen Silver Star. | He received a Silver Star. |
Aber ich hatte einen anderen Auftrag. | But I was off on assignment. |
Hier hat Europa einen großen Auftrag. | Here lies Europe's great mission. |
Ich geb dir einen anderen Auftrag. | I'll put you on another job. |
Neddie, Neddie, ich habe einen Auftrag. | Neddie, Neddie, have I got a job now. |
Dieses Vorhaben erhielt 1996 seine Impulse in erster Linie durch einen von der Europäischen Kommission vergebenen Auftrag im Rahmen des Programms Dokumenten austausch zwischen Verwaltungen (IDA). | In 1996 this project was driven mainly through a contract awarded under the European Commission, Interchange of Doc uments between Administrations (IDA) Programme. |
1818 erhielt Peter Joseph Lenné, damals noch Gartengeselle in Sanssouci, den Auftrag für die Neugestaltung des Tiergartens. | It was then in 1818 that the king commissioned the help of Peter Joseph Lenné, a young man who was at the time the gardener s assistant at Sanssouci in Potsdam. |
1827 erhielt Friedrich von Gärtner den Auftrag zur Planung eines repräsentativen Gebäudes für die Hof und Staatsbibliothek . | In 1827 Friedrich von Gärtner was commissioned to plan a representative building for the court and state library. |
Tom erhielt einen Brief von Maria. | Tom got a letter from Mary. |
Tom erhielt einen Anruf von Mary. | Tom received a call from Mary. |
Berlin, Berlin erhielt 2004 einen Emmy. | For Berlin, Berlin she received an Emmy in 2004. |
Einen erhielt Queen Victoria als Geschenk. | From this, the Pekingese came. |
Christopher Wren konnte seinen Wiederaufbauplan zwar nicht umsetzen, doch erhielt er den Auftrag, die zerstörten Kirchen wiederaufzubauen und die Saint Paul s Cathedral durch einen Neubau zu ersetzen. | Christopher Wren's plan for a new model London came to nothing, but he was appointed to rebuild the ruined parish churches and to replace St Paul's Cathedral. |
Ich habe einen lebenswichtigen Auftrag für Sie. | I have a very important job for you. |
Einen Tag später erhielt ich einen Brief von Lionel. | A day or so later, I received a letter from Lionel. |
Er erhielt einen braunen Rest, den er Holmia nannte, sowie einen grünen Rest, der den Namen Thulia erhielt. | He named the brown substance holmia (after the Latin name for Cleve's home town, Stockholm) and the green one thulia. |
Verwandte Suchanfragen : , Einen Auftrag - Einen Auftrag - Einen Junggesellen Erhielt - Erhielt Einen Schub - Erhielt Einen Schlag - Erhielt Einen Master - Erhielt Einen Abschluss - Land Einen Auftrag - Gewinnt Einen Auftrag - Haben Einen Auftrag - Gibt Einen Auftrag - Erzeugen Einen Auftrag - Schreiben, Einen Auftrag - Ausgabe Einen Auftrag