Übersetzung von "er weiß es besser" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Besser - Übersetzung : Weiß - Übersetzung : Er weiß es besser - Übersetzung : Besser - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er glaubt, er weiß es besser. | He thinks he knows best. |
Er glaubt, er weiß es besser. | He thinks that he knows best. |
Er weiß es nicht besser. | He doesn't know any better. |
Er weiß es nicht besser. | He just doesn't know any better. |
Tom weiß es besser. | Tom knows better. |
Brüssel weiß es besser. | Brussels knows best. |
Je weniger er weiß, desto besser. | The less he knows, the better. |
Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist. | He knows best him who fears Allah and keep his duty to Him i.e. those who are Al Muttaqun (pious see V. 2 2) . |
Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist. | He fully knows those that are truly Godfearing. |
Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist. | He is Best Aware of him who wardeth off (evil). |
Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist. | God knows best who is the most righteous person. |
Er weiß besser, wer gottesfürchtig ist. | He knows best who is truly righteous. |
Tom weiß es nicht besser. | Tom doesn't know any better. |
Weil niemand es besser weiß | 'Cos no one knows it better now |
Wer weiß, warum er lernt, lernt besser. | He who knows why he learns learns better. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | He knows best who will come to guidance. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | And He knoweth best who are the guided. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | And He knows best those who are the guided. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | He knows best who are amenable to guidance. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | And He is Best Aware of those who walk aright. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | He knows well those who are guided. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | And He is most knowing of the rightly guided. |
Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | He best knows those who would accept guidance. |
Oder besser Er weiß, wer Sie waren. | Or maybe I should say he knows who you were. |
Aber jetzt weiß ich es besser. | But I've changed my mind. |
Doch dieser Ausschusses weiß es besser. | Yet this committee knows better. |
Der Junge weiß es nicht besser. | The guy don't know no better. |
Ich weiß es besser, verstehen Sie? | ... she'severdoneawrongthing , because I know. You understand? |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Surely your Lord alone knows best who has strayed away from the path and who has come to guidance. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way, and He knows very well those who are guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Verily thine Lord! it is He Who is the Best Knower of him who strayeth from His way, and He is the Best Knower of him who letteth himself be guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Verily, your Lord it is He Who knows best him who goes astray from His Path, and He knows best him who receives guidance. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who has accepted guidance. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Surely your Lord fully knows those who have strayed away from His Path and He also fully knows those who are rightly guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth, and He is Best Aware of him whom goeth right. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are rightly guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Your Lord knows best who has strayed from His Path, and those who are guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Your Lord knows best who has gone astray from His path and who has been rightly guided. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Surely your Lord knows best those who stray from His path and He knows best those who follow His guidance. |
Dein Herr weiß besser, wer von seinem Weg abirrt, und Er weiß besser, wer der Rechtleitung folgt. | Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance. |
Ich weiß es besser, wenn ein Mann sagt, er würde die Stadt verlassen. | I have learned never to believe a man when he says he's leaving town. |
ER weiß besser, was ihr über ihn lästert. | He is most knowing of that in which you are involved. |
ER weiß besser, was ihr über ihn lästert. | He knows best what you say about it. |
Gott weiß besser, wo Er seine Botschaft anbringt. | God knows best where to direct His messages. |
Verwandte Suchanfragen : Er Weiß Es - Weiß Besser - Ich Weiß Es Besser - Weiß Er - Er Weiß - Weiß Es - Es Weiß, - Es Besser - Er Weiß Es Am Besten - Wie Er Weiß, - Er Ist Weiß - Er Weiß Mehr - Er Weiß Genau, - Er Weiß Wohl,