Übersetzung von "eröffnen neue Perspektiven" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Neue - Übersetzung : Eröffnen neue Perspektiven - Übersetzung : Perspektiven - Übersetzung : Eröffnen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Für den Containertransport eröffnen sich neue Perspektiven. | There will be better opportunities for container transport. |
Allerdings könnten völlig unerwartete Entdeckungen und Erkenntnisse neue, grenzüberschreitende Optionen und Perspektiven eröffnen. | That said, wholly unexpected discoveries and knowledge could well open up new, cross border options and outlooks. |
Wir stehen heute vor einer historischen Herausforderung, und allen Europäer eröffnen sich neue Perspektiven. | We now face an historical challenge with multiple prospects for all the citizens of Europe. |
Abschließend möchte ich hervorheben, daß sich dem Urheberrecht mit der Ratifizierung der Verträge neue Perspektiven eröffnen. | To conclude, I want to say that ratification of these treaties opens a horizon for property rights. |
Die beiden Vertragsparteien sind entschlossen, ihre Beziehungen weiter zu vertiefen und ihnen neue Perspektiven zu eröffnen. | Both Parties are determined to reinforce still more their relations and to open new perspectives for them. |
Hiermit eröffnen sich im Jahre 1984 neue Perspektiven für die Durchführung von Gemeinschaftspolitik ken in diesen Bereichen. | In two successive agreements, first at the European Council of Brussels in March and later in Stuttgart, Council agreed that the rebates to the United Kingdom and West Germany should be embodied in the draft budget for 1984. |
Welche Perspektiven eröffnen die Vorschläge und welches ist ihre Tragweite? | The key issue is what ought to be in the Treaties which is not now in the Treaties or inadequately set out in the Treaties. |
Ausstellungen, Publikationen und Symposien eröffnen neue Perspektiven auf aktuelle Fragestellungen und haben die Setzung von innovativen, richtungsweisenden Themen zum Ziel. | Exhibitions, publications and symposia open up new perspectives to new questions, the objectives of which are the setting of innovative and trend setting themes. |
Schließlich steht außer Frage, dass die konzentrierte Nutzung moderner elektronischer Informations und Kommunikationstechnologien gerade Entwicklungsländern völlig neue Perspektiven eröffnen kann. | There is no doubt that the targeted use of modern electronic information and communication technologies can open up completely new perspectives for developing countries in particular. |
Er würde es weiterhin ermöglichen, den Landwirten durch die Erschließung von Absatzmärkten für Nichtnahrungsmittel wie Biokraftstoffe neue Perspektiven zu eröffnen. | It would also provide farmers with new opportunities through the development of non food prospects such as biofuels. |
Ich begrüße heute, daß Vernunft und Großzügigkeit über die Schwierigkeiten triumphiert haben und sich für diese Partnerschaft somit neue Perspektiven eröffnen. | I am delighted that reason and generosity triumphed over the difficulties, opening new prospects for this partnership. |
Ausbau, Neuausrichtung, neue Perspektiven | Strengthening Reorienting Opening up new perspectives |
Ausbau, Neuausrichtung, neue Perspektiven | Strengthening Reorienting Opening up new perspectives |
Ausbau, Neuausrichtung, neue Perspektiven | Strengthening Reorienting Opening up new perspectives |
Letztendlich ist es aus meiner Sicht auch notwendig, Perspektiven zu eröffnen. | Finally, I believe that we also need to open up prospects. |
Wir eröffnen neue Geschäftszweige. | We'll get business we never even thought about. |
Im Laufe des Jahres fanden eine eingehende Überprüfung des Weiterbildungsbedarfs statt, und Weiterbildungsmaßnahmen wurden unternommen, um den Mitarbeitern neue Perspektiven zu eröffnen. | The activities of the network are coordinated by the European Department for the Quality of Medicines (Council of Europe) and the EMEA. |
Neue Perspektiven zur Atriden Tetralogie. | New York Huebsch. |
Neue Perspektiven zu den Notizen . | New Perspectives on the Notizen', in The Beethoven Journal, 2004. |
) Rolf Dieter Brinkmann Neue Perspektiven. | ) Rolf Dieter Brinkmann Neue Perspektiven. |
Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten. | New opportunities are opening up to you. |
Dies würde neue Möglichkeiten eröffnen. | This truly would be an enabling exercise. |
Gleichzeitig müssen gebürtige Europäer lernen zu akzeptieren, dass ihnen der Islam neue Perspektiven in moralischen Fragen wie Euthanasie, Abtreibung, Individualität und Solidarität eröffnen kann. | At the same time, native Europeans must learn to accept that Islam may offer new vantage points on such moral issues as euthanasia, abortion, individuality, and solidarity. |
sprechen gekommen zeigen, in welchem Maße diese Lebensqualität neue Perspektiven für die Be schäftigung eröffnen kann, auch was die Art der Be schäftigung angeht. | And the facts given by the previous speakers show how this quality of life can open up prospects for employment and for new types of employment. |
Diesen Bereich müsen die Institutionen ausschöpfen, wenn sie den Jugendlichen neue Perspektiven eröffnen wollen, de nen der Arbeitsmarkt nicht mehr viel zu bieten hat. | In concluding I would like to stress that since Mr Thorn has sent out a warning signal to the industrially advanced countries of the EEC, there is all the more reason why this should be relevant for the problem |
Selbstverständlich verfolgen wir die Tätigkeiten, die im Rahmen des Konvents zur Zukunft Europas durchgeführt werden und die, wie wir hoffen, neue Perspektiven eröffnen werden. | We are, of course, monitoring the work being carried out in this respect by the Convention on the future of Europe, which may well open up new prospects we hope it does. |
Asiens neue Schlagkraft eröffnet enorme Perspektiven. | Asia s new clout holds tremendous promise. |
Grünbuch Der Europäische Forschungsraum Neue Perspektiven | European research area (Green Paper) |
Grünbuch Der Europäische Forschungsraum Neue Perspektiven | Green Paper on the European Research Area New Perspectives |
Grünbuch Der Europäische Forschungsraum Neue Perspektiven | Green Paper on the European Research Area New Perspectives |
Grünbuch Der Europäische Forschungsraum Neue Perspektiven | Green Paper on the European Research Area new perspectives |
Anpassung an neue Anforderungen und Perspektiven | Adaptation to evolving needs and opportunities |
möglich ist, neue Programme und neue Haushaltszeilen zu eröffnen. | Madam President, first of all I thank Mr Jenkins for being with us. |
Es eröffnen sich dir neue Möglichkeiten. | New opportunities are opening up to you. |
Andererseits kann Teilzeitarbeit neue Arbeitsplatzchancen eröffnen. | On the other hand, development of part time work may offer new opportunities. |
Tatsächlich kann Zeitarbeit neue Chancen eröffnen. | Indeed, temporary employment can create new opportunities. |
In der Tat ist heute nur das Europäische Parlament dazu in der Lage, neue Perspektiven zu eröffnen, die auf das gemeinsame Wohl Europas gerichtet sind. | If these tendencies win through, war seems to me to be the inevitable result as it was in the 1930s. |
Inzwischen ist der Beitritt Chinas zur WTO erfolgt, und damit eröffnen sich für das Land neue Perspektiven, international eine noch bedeutendere Rolle spielen zu können. | At the same time, we have seen China become a member of the WTO, which opens up considerable prospects for that country to play an even more significant role on the international stage. |
Die Möglichkeiten der Vergasung und Verflüssigung, die Kohlechemie, eröffnen in dieser Hinsicht vielversprechende Perspektiven. | Nevertheless, it will still be necessary, as the Commission wisely recommends, to provide for some increase in taxes linked to the production or import of agricultural products. |
Aber immerhin ge ben sie Phantasie und Hoffnung neue Dimensionen und eröffnen gleichzeitig vortreffliche Perspektiven für die Zusammenarbeit zwischen Europa und den Ländern der dritten Welt. | On that we agree very much with the attitude expressed a moment ago by Mr Protopapadakis when he talked about practical solutions, for the practical solutions are what really helps. |
Abschließend fordere ich die für die gemeinsame Agrarpolitik Verantwortlichen auf, dem Agrarsektor neue Perspektiven zu eröffnen, bei denen den tatsächlichen Entwicklungsmöglichkeiten dieses Sektors Rechnung getragen wird. | I occasionally find myself obliged here in Parliament with all courtesy, of course to oppose the reports put forward by Parliament's Committee on Agriculture. |
Die US Politik durch das Kaleidoskop der internationalen Blogosphäre zu betrachten könnte spannende Perspektiven eröffnen. | Hopefully, looking at US politics more closely through a kaleidoscope of world blogs will be a compelling and thought provoking experience. |
Sie können sich dann besser vorstellen, welche neuen Perspektiven sich für ihr eigenes Leben eröffnen. | They also envision new possibilities for their own lives. |
Ich denke, es könnten sich positive Perspektiven eröffnen, es bleibt jedoch noch einiges zu klären. | I think that, although there may be good prospects, there are also question marks. |
Vor diesem Hintergrund eröffnen Schwellenländer neue Horizonte. | Under these circumstances, emerging markets present a new frontier. |
Verwandte Suchanfragen : Eröffnen Perspektiven - Eröffnen Neue - Neue Perspektiven - Neue Perspektiven - Neue Perspektiven - Eröffnen Neue Möglichkeiten - Eröffnen Neue Konten - Eröffnen Neue Horizonte - Eröffnen Neue Möglichkeiten - Eröffnen Neue Grenzen - Eröffnen Neue Wege - Eröffnen Neue Wege - Erhalten Neue Perspektiven - Gewinnen Neue Perspektiven