Übersetzung von "entwarf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mayuko entwarf sich ein Kleid. | Mayuko designed a dress for herself. |
Mark Lee entwarf die Dekorationen. | Mark Lee Kurt designed the sets. |
Mayuko entwarf ein Kleid für sich. | Mayuko designed a dress for herself. |
Für die Sowjets entwarf er einen Traktor. | However, it was beset by production problems. |
Theodor Pištěk entwarf die Kostüme zur Serie. | Theodor Pištěk designed the costumes for the series. |
Also entwarf und begann sie ein Dorfwissenschaftsprogramm. | So he designed and went and started a village science program. |
Somit entwarf er diese Serie von Accessoires. | So he designed all these series of accessories. |
Er, ein Franzose, entwarf und baute es. | He... a Frenchman... designed and built it. |
Das Hotel Icon entwarf das Prager Architekturstudio Mitte. | Hotel Icon was designed by the Mitte Prague architectural studio. |
Der österreichische Künstler Josef Kaiser entwarf die Abbildungen . | Austrian artist Josef Kaiser created the designs . |
Des Weiteren entwarf er die Flagge des Baskenlandes. | They are those who are worthy of the hate of patriots. |
Lambiel entwarf und zeichnete seine Kostüme oft selbst. | He assisted in designing his own costumes. |
George Gamow, ein großer Physiker, entwarf die Krawatte. | George Gamow, also a great physicist, he designed the tie. |
Stadtbaurat Friedrich Hoßfeld entwarf das Denkmal, das am 1. | The house, known as the Nietzsche Haus, is now a museum. |
Für Meißen und die Porzellanfabrik Edelstein entwarf er Porzellan. | He subsequently expanded this to the production of house kits. |
1963 entwarf Cassandre das Logo für Yves Saint Laurent. | In 1963, he designed the well known Yves Saint Laurent logo. |
Masashi Goto (Ex Toshiba Ingenieur, entwarf die Kernreaktor Containments) | Masashi Goto (ex Toshiba engineer, designed the nuclear reactor containments) |
Das Mietshaus Casa Batlló entwarf Antoni Gaudí jedoch nicht allein. | Apartment building Casa Batlló was nevertheless not designed by Antoni Gaudí alone. |
Deren erste entwarf der Oxforder Professor John Wyclif in England. | The first of these came from the Oxford professor John Wyclif in England. |
Hubert Stier entwarf das repräsentative Museumsgebäude im Stil der Neorenaissance. | It was designed by Hubert Stier in a Neo Renaissance style. |
cvijet oder cvet ) errichtet, das der Architekt Bogdan Bogdanović entwarf. | References External links Jasenovac Municipality website |
Frau Droste Lehnert entwarf auch neue Muster für die Weber. | Mrs. Droste Lehnert also designed new patterns for the weavers. |
Barelli entwarf 1664 auch die Pläne für das Schloss Nymphenburg. | Barelli created also the draft for Nymphenburg Palace in 1664. |
Ich begann darüber nachzudenken und entwarf ein Restaurant genannt Waterhouse. | I started meditating on that and created a restaurant called Waterhouse. |
Der Erste, der eine vollständigere Theorie entwarf war Daniel Bernoulli 1738. | In 1738 Daniel Bernoulli published Hydrodynamica , which laid the basis for the kinetic theory of gases. |
Rob Bottin entwarf das Design des RoboCop, das viele Gestaltungsphasen durchwanderte. | RoboCop design The task of creating the RoboCop suit was given to Rob Bottin. |
Seine Glyptothek korrespondiert mit der Antikensammlung, die Georg Friedrich Ziebland entwarf. | The Glyptothek was built from 1816, the Propylaea were only completed in 1862. |
Das Deckenbild Venus mit ihrem Gefolge entwarf 1774 Johann Christoph Frisch. | The ceiling painting Venus mit ihrem Gefolge ( Venus with her Retinue ) was created in 1774 by Johann Christolph Frisch. |
Also entwarf er einen anderen Sonar Ping einen, der zufällig aussieht. | So he designed a different kind of sonar ping one that looks random. |
Manual Sola Morales, der die Uferpromenade in Porto, Portugal, neu entwarf. | Manual Sola Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal. |
Die Sache, die er entwarf, war dieses Ungeheuer, die analytische Maschine. | The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine. |
2000 entwarf sie außerdem eine Handtaschenkollektion mit Ben Shepard in Los Angeles. | Filmography Theater References External links Lauren Lane Fansite |
Hierzu entwarf er ein würfelförmiges Gefäß, welches mit kochendem Wasser gefüllt war. | In 1804, he experimented with radiant heat using a cubical vessel filled with boiling water. |
Der Architekt Gahura wiederum entwarf die ersten Einfamilienhäuser und wurde sogar Stadtarchitekt. | Gabra designed the first types of family houses and became the town architect. |
Eyal Brave entwarf dieses Bild , das auf Facebook groß die Runde machte | Eyal Brave created this image that was widely shared on Facebook |
Das Design stammt von Karapet Pashyan, der auch die armenischen Münzen entwarf. | The ratio of the flag's breadth to its length is 1 2, same as the Armenian Tricolor. |
Matcham entwarf auch das Grand Theatre in Blackpool, das 1899 eröffnet wurde. | The Tower Ballroom was built between 1897 and 1898 to the designs of Frank Matcham, who also designed Blackpool Grand Theatre, and it opened in 1899. |
Das ist eine Bibliothek, die ich für die Robin Hood Stiftung entwarf. | This is a work, a library I designed for the Robin Hood Foundation. |
Der grossartige Grafikdesigner Paul Rand er entwarf das IBM Logo, das Westinghouse Logo | The great graphic designer Paul Rand designed the IBM logo, the Westinghouse logo. |
Außerdem entwarf man Ketten und Luftkissenfahrzeuge, von denen dann nur wenige gebaut wurden. | Both tracked and air cushioned vehicles were designed, but only a few samples were built. |
In den Jahren 1925 und 1926 entwarf Lindenthal drei Brücken in Portland, Oregon. | Lindenthal pointed out that bridges did not have to support the full load of a train. |
Als bedeutender Astronom und Astrophysiker entwarf er als erster eine rein physikalische Kosmogonie. | He was also involved in the politics of Miletus and was sent as a leader to one of its colonies. |
Der Spaak Ausschuss entwarf ein System mit ausgewogenen Stimmrechten für Länder verschiedener Größen. | The Spaak committee devised a system that balanced the voting power of states of varying size. |
Zudem entwarf er noch im selben Jahr Glasfenster für die Kathedrale von Metz. | Then, from 1958 to 1960, he created windows for Metz Cathedral. |
Um sich besser zurechtzufinden, entwarf Frost eine Karte der Stadt und ihrer Umgebung. | They drew a map and knew that there would be a lumber mill located in the town. |