Übersetzung von "engagierter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich bin engagierter Europäer.
I am a committed pro European.
In einer Karriere bin ich mit Sicherheit engagierter.
In a career I'm definitely more engaged.
Damals wie heute scheinen die Nein Wähler engagierter zu sein.
Now as then, No voters seem more committed.
Muliar war engagierter Sozialdemokrat und unterstützte regelmäßig Wahlkampagnen der SPÖ.
After the war, Muliar started his career as a stage actor.
Später wurde er als ein engagierter Gegner der Hexenprozesse und Folter bekannt.
He was later known as an active opponent of witch trials and torture.
Herr Präsident, ich bin ein engagierter Befürworter der Zusammenarbeit zwischen den Völkern.
Mr President, I am a strong supporter of cooperation between peoples.
Als engagierter Befürworter der EU tut mir diese Geheimniskrämerei jedes Mal erneut weh.
As a sincere Europhile, it pains me every time I come across this culture of secrecy.
Nun, ich war ein engagierter Patient lange bevor ich von dieser Bezeichnung hörte.
Now I was an engaged patient long before I ever heard of the term.
Nun, ich war ein engagierter Patient lange bevor ich von dieser Bezeichnung hörte.
Now, I was an engaged patient long before I ever heard of the term.
Georgien kann ein demokratischer Dominostein im Kaukasus sein, aber nur mit engagierter internationaler Hilfe.
Georgia can be a democratic domino in the Caucasus, but only with committed international support.
Dem gibt es nichts hinzuzufügen, nur müssten die Schlussfolgerungen in der Kommission engagierter umgesetzt werden.
Nothing more needs to be added instead, its conclusions should be put into effect in the Commission in a more proactive way than is the case at present.
Die Besteuerung und Subventionierung von Wohneigentum muss vor allem in den obersten Preisklassen engagierter reformiert werden.
The way home ownership is taxed and subsidized could be reformed more significantly, especially at the top price levels.
Auch für Norden hatte dieser Apparat eine unglaubliche moralische Bedeutung, denn Norden war ein engagierter Christ.
And for Norden as well, this device had incredible moral importance, because Norden was a committed Christian.
Und niemand kann argumentieren, Frauen träten engagierter für die Demokratie oder entschlossener für den Frieden ein.
No one can claim that women are more democratic or more supportive of peace.
China scheint, was eine Neustrukturierung angeht, engagierter zu sein als die USA zumindest für die absehbare Zukunft.
China appears to be more committed to restructuring than the US at least for the foreseeable future.
Sein Klavierlehrer war ein engagierter Schmetterlingssammler und führte ihn in das Sammeln von Faltern und Raupen ein.
His piano teacher was a devoted butterfly collector and introduced him to the collecting of imagos and caterpillars.
Februar 1963 in Frankfurt am Main) war Radiologe, Physiker, Reichstagsabgeordneter des Zentrums, sozial engagierter Unternehmer und Publizist.
Friedrich Dessauer (19 July 1881 16 February 1963) was a physicist, a philosopher, a socially engaged entrepreneur and a journalist.
Herr Präsident, ich bin engagierter Befürworter eines Programms, das vielen Flüchtlingen in Asien und Lateinamerika helfen soll.
Mr President, I am a strong supporter of a programme to help the many refugees in both Asia and Latin America.
Nicht zuletzt sind die sozialen Medien ein wesentlicher Baustein, um Online Gemeinschaften engagierter Anhänger und Kunden zu pflegen.
But with the fast paced nature of social media, how can your company sift through the chatter identify relevant online conversations?
Ich selber bin ein engagierter Verfechter der Aufgabe der Westeuropäischen Union, die ich nicht mit anderen vermischen will.
We must achieve standardization of new weapons, if only in part.
Als engagierter Anhänger des öffentlichen Verkehrs bin ich der Meinung, dass dieses zweite Eisenbahnpaket nicht sehr gut ist.
I am not very impressed by this second rail package given that I strongly support the public services. I voted against the first rail package also.
Eine Gruppe sehr engagierter österreichischer Frauen hat ein Buch mit dem Titel 'Frauen, Macht, Budgets Staatsfinanzen aus Geschlechterperspektive' geschrieben.
A group of highly committed Austrian women have written a book entitled 'Women, Power and Budgets Public Finances from a Gender Perspective'.
Ich bin im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, wie vielen bekannt ist, seit vielen Jahren ein engagierter Reformbetreiber.
As many of you are aware, I have been a fervent supporter of reform in the Committee on Agriculture and Rural Development for many years.
Der IWF seinerseits ist für Mittel und Osteuropa und seine Transformation in den vergangenen 25 Jahren ein engagierter Partner gewesen.
The IMF, for its part, has been a committed partner to Central and Eastern Europe and its transformation throughout the past 25 years.
Israel ist ein besonderes und lebendiges Land voller talentierter, fleißiger und engagierter Menschen, die der Welt viel zu geben haben.
Israel is a special and vibrant country, filled with talented, hard working, and committed people who have much to contribute to the world.
Die amerikanische Anthropologin Margaret Mead sagte einmal, dass man nie unterschätzen solle, was eine kleine Gruppe engagierter Menschen erreichen kann.
The American anthropologist Margaret Mead once said that one should never underestimate what a small group of dedicated people can accomplish.
Brookes. (EN) Herr Präsident, ich habe große Hochachtung vor Frau Weiss als engagierter Euro päerin und angesehenem Mitglied dieses Hauses.
Miss Brookes. Mr President, I pay tribute to Mrs Weiss as a dedicated European and a respected Member of this House.
Last but not least möchte ich dem Mitarbeiter des Ausschusssekretariats, Herrn Haug, für viele Stunden engagierter Arbeit meinen persönlichen Dank aussprechen.
Last but not least, I would like to express my personal gratitude to the member of the Committee secretariat, Mr Haug, for his many hours of dedicated work.
Die Anthropologin Margaret Mead soll einmal gesagt haben Bezweifle niemals, dass eine kleine Gruppe aufmerksamer engagierter Bürger die Welt verändern kann.
The anthropologist Margaret Mead is reported to have said Never doubt that a small group of thoughtful, committed citizens can change the world.
Auch dort wurde nach einem ausgedehnten Zeitraum korrupter und brutaler Militärherrschaft Abdurrahman Wahid (Gus Dur), ein engagierter Demokrat, Präsident des Landes.
There, too, a committed democrat, Abdurrahman Wahid (Gus Dur), has become President after an extended period of corrupt and brutal military rule.
Als politisch engagierter Journalist und zeitweiliger Mitherausgeber der Wochenzeitschrift Die Weltbühne erwies er sich als Gesellschaftskritiker in der Tradition Heinrich Heines.
As a politically engaged journalist and temporary co editor of the weekly magazine Die Weltbühne he proved himself to be a social critic in the tradition of Heinrich Heine.
Herr Bourlanges, Sie haben ein bißchen sehr lange geredet, aber Sie sind ein so engagierter Kämpfer, man kann Sie wirklich nicht stoppen!
Mr Bourlanges, you have spoken rather longer than the time allocated to you, but you are such a committed fighter, there is no stopping you!
Ich danke ausdrücklich den Berichterstattern der einzelnen Länderberichte, dass sie sich in so engagierter Art und Weise ihres jeweiligen Landes angenommen haben.
I should particularly like to thank the rapporteurs of the various country reports for the commitment they have shown to their respective countries.
Ich weiß, dass Richter Goldstone, ein engagierter und untadeliger Anwalt und Aktivist für Menschenrechte, ähnliche Bedenken hatte, als man ursprünglich an ihn herantrat.
I am aware that Judge Goldstone, a dedicated and unimpeachable human rights lawyer and advocate, shared similar concerns when he was initially approached.
Ich bin ein engagierter Befürworter der Rechte Homosexueller, aber nicht um zu erklären Die Rechte, die du nicht haben willst, kriegst du doch.
I am very much in favour of promoting gay rights, but not by saying that you will also get the rights you do not want.
Nach über zwanzig Jahren engagierter Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft hat uns die Kommission neue Orientierungen für das Lomé III Abkommen auf den Tisch gelegt.
Mr President, ladies and gentlemen, if we are to continue to make EEC ACP relations a model for North South relations, I believe that the time has come to change the basis of our philosophy and to change the scale of our financial contributions.
Zum mittlerweile fünften Pflegetag in der Nachfolge des Natura 2000 Projektes oberer Hotzenwald traf sich eine Gruppe engagierter Teilnehmer bei der kleinen Engländerhütte in Ibach.
For what was then the fifth maintenance day in the follow up to the Natura 2000 project in Upper Hotzenwald, a group of dedicated participants met at the small Engländerhütte (Englishman's Cottage) in Ibach
Die wirkliche Frage, die ich mir auch gerade als politisch Engagierter stelle, ist die nach den Bedingungen, die gegeben sein müssen, damit die Sache funktioniert.
The basic question I would like an answer to, and I am speaking as an all round figure which includes my militant persona, is what are the conditions necessary for it to work.
Bezweifle nie, dass eine kleine Gruppe bedachter und engagierter Menschen die Welt verändern kann tatsächlich ist dies das Einzige, was je etwas verändert hat. Margaret Mead
Never believe that a few caring people can't change the world. For indeed, that's all who ever have. Margaret Mead
Eine Gruppe engagierter junger Männer und Frauen wandert sehr langsam über weite Gebiete Afrikas und sucht nach kleinen Knochenfragmenten, die sich vielleicht unter der Oberfläche befinden.
A group of dedicated young men and women walk very slowly out across vast areas of Africa, looking for small fragments of bone, fossil bone, that may be on the surface.
Das Prinzip der Einberufung eines vorbereitenden Konvents ist ein wichtiger Schritt in Richtung einer Union, die verständlicher ist, die stärker ist und engagierter ihre Hauptziele verfolgt.
The principle of calling a preparatory Convention is an important step towards building a Union that is stronger, more readily understood by the people, and more focused on meeting its essential objectives.
Peter Weiss erwarb sich in der deutschen Nachkriegsliteratur gleichermaßen als Vertreter einer avantgardistischen, minutiösen Beschreibungsliteratur, als Verfasser autobiographischer Prosa wie auch als politisch engagierter Dramatiker einen Namen.
Peter Weiss earned his reputation in the post war German literary world as the proponent of an avant garde, meticulously descriptive writing, as an exponent of autobiographical prose, and also as a politically engaged dramatist.
Um den Menschen zu helfen, die vor allem aus Syrien, Albanien, Afghanistan und dem Irak kommen, entstehen über ganz Deutschland viele spontan gebildete und selbstorganisierte Initiativen engagierter Freiwilliger.
In order to help the people, who are mostly from Syria, Albania, Afghanistan, and Iraq, many impromptu and self organised initiatives of dedicated volunteers have developed all over Germany.
Denn eine Gruppe sehr engagierter Menschen Wissenschaftler, Umweltschützer, Fotografen und Staaten haben es geschafft, ein tragisches Szenario abzuwenden, das fragile Meereslandschaften wie diesen Korallengarten hier zu zerstören drohte.
For a group of very dedicated individuals scientists, conservationists, photographers and states were able to actually change a tragic trajectory that was destroying fragile seascapes such as this coral garden that you see in front of you.
Er war ein hervorragender internationaler Beamter, ein integerer, engagierter und kluger Mann, und er hat auf wunderbare und eindrucksvolle Weise bewiesen, dass internationale tätige Bürokraten nicht langweilig sein müssen.
He was an outstanding international civil servant a man of integrity, dedication and wisdom and he was a wonderful and gallant example of the fact that international bureaucrats do not have to be boring.