Übersetzung von "endlosen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nacht endlosen Tauziehens statt. | President. |
Eine Beendigung des endlosen Krieges gegen Drogen | Ending the Never Ending War on Drugs |
Zainabs Jugendjahre fielen mit dem endlosen Krieg zusammen. | Zainab's teen years coincided with incessant war in Afghanistan. |
Sind wir Menschen allein in diesem endlosen Universum? | Are we humans alone in this infinite universe? |
Dies führte zu endlosen Verhandlungen in verschiedenen Hauptstädten. | I would add that there is only one answer to the question of how we are to inspire the citizens of Europe for the next European elections, and that is with an effective, European anti crisis policy. |
Eine warme, sanfte Brise weht über die flachen, endlosen Felder. | A warm, lazy breeze wafts across the flat, endless fields. |
Wir sind umgeben von endlosen Formen den Schönsten, den Wundervollsten | We are surrounded by endless forms Most beautiful, most wonderful |
Diese endlosen Geschäftsreisen wirken sich langsam nachteilig auf sein Eheleben aus. | These endless business trips are telling on his marriage. |
All das verträgt sich nicht so recht mit diesen endlosen Listen. | All this sits rather uneasily with endless lists. |
wo das Getreide... in einem endlosen Strom in ausländische Frachtschiffe fließt | Where the grain ... in an endless stream ... flows into foreign freighters |
Gebrochen, fiebernd, halbtot schluchzte sie leise vor sich hin, unter endlosen Tränen. | She was left broken, breathless, inert, sobbing in a low voice, with flowing tears. |
Ein Zeitalter der endlosen politischen Subjektivität und Autokratie darf die Berichterstattung beeinflussen. | The age of never ending political subjectivity and autocracy may come in content production under .hu. |
Minderung der Kompliziertheit und Verkürzung der endlosen Entscheidungsverfahren scheinen oberstes Gebot zu sein. | A first requirement seems to be to reduce the complexity and cut back on the endless decision making procedures. |
Dies führt allerdings zu endlosen Bemühungen, nicht ideale Methoden weniger mühevoll zu gestalten. | But this results in endless efforts to make non ideal methods less troublesome. |
Die europäischen Verbündeten Amerikas werden der endlosen Schlachten und steigenden Opferzahlen langsam müde. | America s European allies are tiring of the endless battles and mounting casualties. |
Neue Friedensgespräche müssen den Schwerpunkt auf Ergebnisse legen, nicht auf einen endlosen Prozess. | With renewed peace talks, results must be stressed over endless process. |
Die Umsetzung der Perestroika auf die Unionsländer führte zu endlosen Verhandlungen und Verzögerungen. | By this time, any ideas that were present during the perestroika were shaved down. |
Ich sah die Eröffnung Maul der Hölle, mit endlosen Schmerzen und Leiden gibt | I saw the opening maw of hell, With endless pains and sorrows there |
So überbrücken sie spielend weiteste? Entfernungen, sie, die freien Herrscher der endlosen Steppe. | They easily venture far distances, they, the true owners of the endless plain. |
Man muss ihr Zeit lassen, um einen Ausweg aus der endlosen Gewaltspirale zu finden. | It needs to be given time to find a way out of the endless cycle of violence. |
Die Regierungen sollten eine innovative Wirtschaft stimulieren , keine endlosen Straßen, Windenergie und andere Bauprojekte. | What governments ought to do is stimulate an innovative economy, not endless roads, wind energy and other building projects. |
Geld und Korruption haben eine bedeutende Rolle in der Unterstützung dieser endlosen Krise gespielt. | Money and corruption have played a significant role in supporting this interminable crisis. |
Und mit dem Gewahrsein der Existenz, der endlosen Existenz, strahlt auch die Freude daraus. | And with the awareness of existence, the unending existence, joy also shines out of this. |
Die Union hat sich in dieser schier endlosen Diskussion nicht nur mit Ruhm bekleckert. | The EU has not exactly covered itself in glory in this almost endless debate. |
Hört auf mit dem endlosen Geschwätz über den Namen, die Flagge und so weiter. | Stop going on endlessly about that name, that flag, etc. |
Stattdessen haben wir uns in einem endlosen Kreisverkehr von Erörterungen über die Verfahren festgefahren. | Instead, we are bogged down in this interminable roundabout of discussion on procedure. |
Wir brauchen keine endlosen bilateralen Verhandlungen zwischen Israel und Palästina. Gefragt ist eine regionale Lösung. | We don t need never ending bilateral negotiations between Israel and Palestine there needs to be a regional solution. |
So setze ich den Kurs meiner endlosen Reise für den Ort jenseits des dornigen Pfades... | I set my course on this endless journey for the place beyond the thorny path.... |
Ich höre den Trommelschlag der endlosen Krieg und dass macht mich nicht ein Innie Liebhaber. | I just hear the drum beat of endless war and that doesn't make me an Innie lover. |
Das führt nur zu endlosen Auseinandersetzungen und bildet keine vernünftige Grundlage für eine juristische Definition. | This will give rise to endless argument and is not a sound basis for a legal definition. |
Leider ist das nur ein weiteres Kapitel in der endlosen Geschichte der Anreisen nach Strassburg. | Unfortunately it is another incident in the ongoing saga of accessing Strasbourg. |
Schiffe laufen ein und rasten 12 Tage von ihrer endlosen Reise von Hafen zu Hafen. | Ships come in from the sea tarrying a day or two in the endless journey from port to port. |
Auf dieses Wunder wartete ich in dunklen, endlosen Nächten, wenn die Tage mich gequält haben. | For such a miracle, I waited through the dark and endless night. |
Er war geliebt für seine fruchtbaren, provokanten Kommentare und seine endlosen, leidenschaftlichen Hinwendungen zu Nord Korea. | Beloved by the blogren for his prolific, provocative comments and his endless, passionate devotion to North Korea, the 27th Comrade was until recently one of Uganda's most active bloggers. |
Ein tadschikischer Teilnehmer erzählte EurasiaNet.org, die Diskussionen verliefen äußerst trivial und bestünden aus endlosen, inhaltsleeren Erklärungen. | One Tajik participant told EurasiaNet.org that the discussions were very trivial and included endless empty statements. |
Drittens und letztens, Herr Präsident, müssen wir von jenen endlosen, hauptsächlich von Beamten geführten Regierungskonferenzen abkommen. | Finally, we must put a stop to the endless series of IGCs, which largely consist of officials. |
Viele internationale Diplomaten sind die permanenten Kabbeleien, endlosen Rückschläge und den bei vorherigen Verhandlungen gezeigten Starrsinn leid. | Many international diplomats are weary of the constant squabbles, endless setbacks, and stubbornness shown in previous negotiations. |
In der endlosen Ausdehnung des blauen Himmels findet sich auch Beständigkeit, daraus folgend Harmonie, Sympathie und Zufriedenheit. | The Egyptian god Amun could make his skin blue so that he could fly, invisible, across the sky. |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | WAS THERE NOT a time in the life of man when he was not even a mentionable thing? |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | Indeed there has been a time for man, when even his name did not exist anywhere. |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | Has there come on man a while of time when he was a thing unremembered? |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | Surely there hath come upon man a space of time when he was not a thing worth mentioning. |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | Has there not been over man a period of time, when he was nothing to be mentioned? |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | Has there come upon man a period of time when he was nothing to be mentioned? |
Ist (nicht) über den Menschen eine Spanne der endlosen Zeit gekommen, in der er nichts Nennenswertes ist? | Was there a period of time when man was not even worthy of a mention? |