Übersetzung von "emotionalen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und bitte, keine emotionalen Verstrickungen. | And please, no emotional entanglements. |
Sogar Intellektuelle sind in die emotionalen Untertöne verstrickt. | Indeed, even intellectuals are caught up in the emotional undertones. |
An dieser Stelle entstehen auch unsere emotionalen Reaktionen. | This is also where our emotional reactions are created. |
Ich möchte mich heute einer emotionalen Darlegung enthalten. | I wish to steer clear of the emotional presentation today. |
Ereignisse werden in Abhängigkeit von ihrem emotionalen Gehalt vergessen. | The second being that the amount of forgetting eventually levels off. |
Es ist eine physiologisch orientierte Klassifikation der emotionalen Gesichtsausdrücke. | An update of this tool came in the early 2000s when it was renamed F.A.C.E. |
Ich legte all meinen emotionalen Ausdruck in mein tanzen. | I would put all my emotional expression into my dancing. |
Picciuto erinnert sich an den emotionalen Preis einer ungewissen Zukunft. | Picciuto remembers the emotional toll of an uncertain future. |
Aber was ist mit der angeblichen emotionalen Bedeutung von Platten? | But what about the alleged emotional importance of records? |
Wie kann man Mitgliedsländer mit derart unterschiedlichen emotionalen Lebenswelten einen? | How can one unite member countries with such different emotional calendars? |
In diesem Moment befand ich mich in einem emotionalen Konflikt. | At that point, I had a conflict of emotions. |
Da die frühen Trauma, frühen emotionalen Verlust, verursacht bestimmte Überzeugungen. | Because the early trauma, early emotional loss, induces certain beliefs. |
Aber Sie können sehen, dass diese emotionalen Bedürfnisse ganz universell sind. | But as you can see, these emotional need states are truly universal. |
Nach einer hitzigen und emotionalen Debatte bestätigte die Kongresspartei diesen Plan. | Sylhet and the N.W.F.P. |
Geschichten sind ein wirksames menschliches Werkzeug zur Herstellung einer emotionalen Verbindung. | Stories are an effective human tool for creating an emotional connection. |
Aber Sie können sehen, dass diese emotionalen Bedürfnisse ganz universell sind. | So to our global TED audiences, I want to say that this was a U.S. sample. |
Die Aufmerksamkeit ist die Basis für alle höheren kognitiven und emotionalen Fähigkeiten. | Attention is the basis of all higher cognitive and emotional abilities. |
Wir untersuchten, ob und wie sich ihre emotionalen Erfahrungen beim Älterwerden veränderten. | And we studied whether and how their emotional experiences changed as they grew older. |
Nur... nun ja, es gibt Szenen, die Sie die emotionalen Szenen nennen. | But there are several scenes... the ones you'd call emotional... |
Die emotionalen und rationalen Elemente des moralischen Sinnes hat Shaftesbury nicht vollkommen analysiert. | The emotional and the rational elements in the moral sense Shaftesbury did not fully analyse (see Home). |
Und das ist im Prinzip der Körper Kanal des emotionalen Einfühlungsvermögens vieler Tiere. | And that's sort of the body channel of emotional empathy, which many animals have. |
Ich habe sehr viel geforscht auf dem Gebiet der emotionalen Probleme und Liebesnöte. | I've done a great deal of research on emotional problems and love difficulties. |
Gesteigerte Emotionalität veranlasst das Gehirn Informationen zu produzieren, die mit diesem emotionalen Zustand übereinstimmen. | Indeed, heightened emotionality prompts the brain to produce information consonant with that emotional state. |
Man erhofft sich dadurch eine Verminderung der akuten emotionalen Belastung und Vorbeugung posttraumatischer Störungen. | The hope is to reduce acute emotional distress and prevent the onset of post trauma psychiatric disorder. |
Sehen Sie, alles liegt genau im Rahmen dieser grundlegenden, emotionalen Palette, die wir malten. | See, these all lie right inside of this general emotional palette that we were painting. |
Ich glaube, es ist wichtig zu sehen, dass wir keinen emotionalen Automatismus haben müssen. | I think it is important to see that there must be no emotional reflex actions. |
Der Homo sapiens ist zu abstraktem Denken fähig und kann einen ähnlichen emotionalen Hintergrund erzeugen. | Homo sapiens have abstract thinking, and are able to create a fitting emotional background. |
Du kannst Hilfe bekommen von vertraulichen Notrufnummern für Selbstmordgefährdete oder für Menschen in emotionalen Krisen. | You can get help from confidential support lines for the suicidal and those in emotional crisis. |
Bei Kindern führt sie über die Schädigung des Grundvertrauens regelmäßig zu Beeinträchtigungen der emotionalen Intelligenz. | See also Child abuse Negligence Passive aggressive behavior Self neglect References External links |
Wir glauben, dass es genauso wichtig ist, der emotionalen Sorgfaltsspflicht nachzukommen wie der finanziellen Sorgfaltspflicht. | And we believe that doing emotional due diligence is just as important as doing financial due diligence. |
Dies wird dann unsere negativen emotionalen Gehirnströme verändern, und wir können unsere niederen Verlangen überwinden. | That will then mollify the negative emotional brain circuit so we can overcome our base desires. |
Am Ende triumphiert der Held erfolgreich über das Böse, aber unter großen persönlichen, emotionalen Opfern. | And in the end, the hero triumphs over evil in an idyilic way, but at great personal, emotional sacrifice. |
Er ermöglicht einen intensiven emotionalen Austausch und dient der Absorption der Genauigkeit der gesprochenen Worte. | And so actually it allows for an intense emotional exchange, but is serves to absorb the specificity of the words that are delivered. |
Er hat dem Druck, der in dieser emotionalen Angelegenheit zu spüren war, außerordentlich gut standgehalten. | He has withstood the pressures he has come up against in this emotional issue extremely well. |
Und vom emotionalen Blickwinkel gesehen, muss sich das wie eine außergewöhnliche Verletzung und Verrat anfühlen. | And from the emotional point of view, this must feel like an extraordinary violation and betrayal. |
Obwohl die Finanzkrise von 2008 vorbei ist, sind wir immer noch in diesem emotionalen Kreislauf gefangen. | Though the 2008 financial crisis has passed, we remain stuck in the emotional cycle that it set in motion. |
Jeder von uns täte unter den gleichen wirtschaftlichen, sozialen, psychologischen und emotionalen Bedingungen sicherlich das Gleiche. | Each one of us would probably, in the same economic, social, psychological and emotional conditions, do the same. |
Und dann also jetzt kommen wir zu diesem Song überbrückt das irgendwie die Kluft zum Emotionalen. | And then okay, this is where we get to the song kind of bridges the gap to the emotional. |
Die letztliche Entscheidung muss also auf Grundlage der sich relativ augenfällig einander widersprechenden emotionalen Faktoren erfolgen. | So the ultimate human decision must be based on the relative salience of these discordant emotional factors. |
Menschen zu informieren bedeutet nicht gleichzeitig, dass es verboten ist sie auf einer emotionalen Ebene anzusprechen. | You are informing people but that it isn t prohibition on being emotionally engaging. |
Über kommunizieren Sie, wieder und wieder, je nachdem, wo jemand auf der emotionalen Kurve gerade ist. | Over communicate, again and again and again according to where somebody is on the emotional curve. |
Und dann also jetzt kommen wir zu diesem Song überbrückt das irgendwie die Kluft zum Emotionalen. | And then okay, this is where we get to the song kind of bridges the gap to the emotional. |
Weil unser Darm mit dem emotionalen lymbischen System verbunden ist. Die reden miteinander und treffen Entscheidungen. | Because our gut is connected to our emotional limbic system, they do speak with each other and make decisions. |
Vielmehr haben wir es mit einer sehr massiven, sehr heftigen, auch sehr emotionalen innenpolitischen Auseinandersetzung zu tun. | Rather, we are dealing with massive, extremely weighty and very emotional domestic disputes. |
Er symbolisiert den Traum und die Vorstellungskraft als emotionalen Gegenentwurf zu der technischen Natur der Olympischen Spiele. | They were the last Winter Olympics to be held the same year as the Summer Olympics, and the first where the Winter Paralympics were held at the same site. |