Übersetzung von "elterliche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

'Elterliche Verantwortung'
Parental responsibility
Abschnitt 2 Elterliche Verantwortung
Section 2 Parental responsibility
Artikel 3 Elterliche Verantwortung
Article 3 Parental responsibility
Die elterliche Gewalt ausübende Person
Person exercising the parental authority
Seine elterliche Abstammung ist nicht überliefert.
Nothing is known of his parents.
Es gibt jede Menge elterliche Autorität.
There's plenty of parental authority going on.
Elterliche Kontrolle im Bereich des Fernsehens
Parental control of television broadcasting
Die Erinnerung an das elterliche Gut überkam sie.
Then the memory of the Bertaux came back to her.
Muslimische Männer lernten Elterliche Verantwortung, Geschichte und Religion.
You're dreaming. I haven't got time for dreams. KENNETH CLARKE
Hier ist die Debatte über die elterliche Verantwortung einzuordnen.
It is against this background that today's debate on parental responsibility is taking place.
Artikel 22b Studie über die elterliche Kontrolle im Bereich des Fernsehens
Article 22b study on parental control of Television Broadcasting
gt Wem kann die elterliche Verantwortung übertragen bzw. ein Umgangsrecht eingeräumt werden?
gt who may exercise parental responsibility or be granted access rights?
Artikel 28 Gründe für die Nichtanerkennung einer Entscheidung über die elterliche Verantwortung
Article 28 Grounds of non recognition for judgments relating to parental responsibility
Auch die elterliche Verantwortung wird in den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten unterschiedlich ausgelegt.
The concept of parental authority and responsibility varies from one Member State legislation to another.
a) zumindest einer der Ehegatten die elterliche Verantwortung für das Kind hat und
(a) at least one of the spouses has parental responsibility in relation to the child and
24 Mitgliedstaaten36 und Norwegen berichteten über die Verwendung von Werkzeugen für die elterliche Kontrolle.
24 Member States36 and Norway report that parental control tools are used.
gt Sollten die Begriffe 'elterliche Verantwortung', 'Sorgerecht', 'Umgangsrecht' und 'Familie' oder 'Haushalt' definiert werden?
gt should definitions be provided for the terms parental responsibility , rights of custody , rights of access and family or household ?
Artikel 44 Bescheinigung bei Entscheidungen in Ehesachen und bei Entscheidungen über die elterliche Verantwortung
Article 44 Certificate concerning judgments in matrimonial matters and certificate concerning judgments on parental responsibility
Wie die Berichterstatterin betont hat, darf die elterliche Kontrolle nicht beim Fernsehen Halt machen.
As the rapporteur has stressed, parental control must not end with TV.
Fegelein wurde zum Kommandeur der Reiter SS und das elterliche Gut bei München am 25.
Fegelein was named its commander and promoted to SS Standartenführer the same day.
Auch für die Anerkennung von Entscheidungen, die die elterliche Verantwortung betreffen (einschließlich Sorgerechtsentscheidungen), bedarf es solcher Mindestnormen.
Minimum standards also need to be developed in relation to the recognition of decisions on parental responsibility (including those on custody rights).
Wir gelangen zu dem Schluß, daß die Freiheit der Er ziehung ebenso wie das elterliche Recht zur Auswahl
The most important principle in this report is
In der Woche, in der wir die Morgen Checkliste bei uns zu Hause einführten, halbierte sich das elterliche Schreien.
The week we introduced a morning checklist into our house, it cut parental screaming in half.
Er behauptete, dass fehlende elterliche Liebe in der frühen Kindheit ein weiterer Faktor ist, der unsere Empathie untergraben kann.
He argued that the absence of parental love in early childhood is another factor that can erode your empathy.
Auf der Grundlage dieser Vorarbeiten soll ein Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über die elterliche Verantwortung vorgelegt werden.
The aim is to present a Commission proposal for a regulation on parental responsibility.
Vor diesem Hintergrund wird derzeit der Beitritt der Gemeinschaft zum Haager Übereinkommen über die elterliche Verantwortung von 1996 geprüft.
It is in this context that Community accession to the 1996 Hague Convention on Parental Responsibility is at present being considered.
Dennoch liegen keine überzeugenden Beweise vor, wonach der elterliche Hintergrund den Zusammenhang zwischen höherer Intelligenz und längerem Leben erklären könnte.
However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life.
0 Ausweitung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf alle Entscheidungen über die elterliche Verantwortung (dies entspricht dem Kommissionsvorschlags zur elterlichen Verantwortung),
0 to extend the principle of mutual recognition to all decisions on parental responsibility (this corresponds to the Commission proposal on parental responsibility)
Angestrebt wird eine Verbesserung und Beschleunigung des freien Verkehrs von Urteilen in Ehesachen und in Verfahren über die elterliche Verantwortung im Binnenmarkt.
The objectives of the proposal are to improve and expedite the free movement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility within the internal market.
Auf Antrag einer interessierten Partei wird die Anerkennung Õ Eeiner Entscheidung über die elterliche Verantwortung wird nicht anerkannt Ö abgelehnt Õ , wenn
On the application of any interested party, the recognition of a decision Õ A judgment relating to parental responsibility shall not be Ö refused Õ recognised
Eine kirgisische Parlamentarierin hat einen Dekretsentwurf eingebracht, der es jungen Frauen unter 23 unmöglich machen würde ohne elterliche Einwilligung das Land zu verlassen.
A Kyrgyz MP has proposed a new draft decree that would ban girls under 23 years of age from leaving the country without parental consent.
4.3.4 Besondere Aufmerksamkeit muss den Kosten der Jugendschutzsoftwares und der Softwares zur Gewährleistung der Computer Sicherheit (Filter, Antivirus Programme, elterliche Kontrollmöglichkeiten usw.) zukommen.
4.3.4 Special attention should be given to the cost of prevention and security software (filters, antivirus software, parental controls, etc.).
die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für solche Verfahren zuständig ist
on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility , has jurisdiction to entertain those proceedings
Durch den Freispruch darf Diane Tremayne über das elterliche Erbe verfügen. Man erwartet, dass sie mit ihrem Gatten eine Hochzeitsreise nach Übersee antritt.
With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.
Der Anfall wird zu dem werden, was Kinderpsychologen ein funktionales Verhalten nennen, weil das Kind gelernt hat, dass es daraus elterliche Aufmerksamkeit gewinnen kann.
The tantrum will become what childhood psychologists call a functional behavior, since the child has learned that he can get parental attention out of it.
2.4.7.2 Für eine wirksame Unterstützung dieser Kinder ist es wichtig, zwischen indirekten Gewalt erfahrungen als Zeugen und direkten Gewalterfahrungen durch elterliche Kindesmisshand lung und Kindesmissbrauch zu unterscheiden.
2.4.7.2 If these children are to be given effective support, it is essential to distinguish their indirect experience of violence as witnesses of domestic violence from direct experience of violence through parental abuse, including sexual abuse.
Aus diesem Grund und angesichts der Tatsache, dass eine größere Anzahl junger Menschen längere Bildungswege beschreitet, steigt das Alter, in dem sie die elterliche Wohnung verlassen.
As a result of this, and the fact that more young people are staying longer in education, the age at which young people leave the parental home has become higher.
Aus Anlass einer Ehescheidung, Trennung oder Ungültigerklärung einer Ehe betriebene zivilgerichtliche Verfahren, die die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten betreffen (Artikel 1 (1) b))
civil proceedings relating to parental responsibility for the children of both spouses on the occasion of divorce, legal separation or marriage annulment proceedings (Article 1(1)(b))
1.13 Der EWSA befürwortet zudem die Abschaffung des Exequaturverfahrens für alle in einem Mitgliedstaat ergangenen Entscheidungen sowie für die öffentlichen Urkunden und Vereinbarungen über die elterliche Verantwortung.
1.13 The EESC also supports the abolition of exequatur for all decisions taken in a Member State and for authentic instruments and agreements on parental responsibility.
2.21 Der EWSA befürwortet zudem die Abschaffung des Exequaturverfahrens für alle in einem Mitgliedstaat ergangenen Entscheidungen (ebenso für die öffentlichen Urkunden und Vereinbarungen) über die elterliche Verantwortung.
2.21 The EESC also supports the abolition of exequatur for all decisions taken in a Member State (and for authentic instruments and agreements) on parental responsibility.
Das bedeutet, dass es den Mitgliedstaaten in den von mir genannten Bereichen nun nicht mehr möglich ist, das Haager Übereinkommen über die elterliche Verantwortung eigenständig zu ratifizieren.
This means that in these matters that I have mentioned, Member States can no longer proceed to ratify the 1996 Hague Convention on Parental Responsibility on their own.
Als eine dieser Maßnahmen erfordert das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts, daß die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren über die elterliche Verantwortung verbessert wird.
The sound operation of the internal market creates a need to recognise and enforce judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility.
2.4.7.2 Für eine wirksame Unterstützung dieser Kinder ist es wichtig, ihre Gewalterfahrungen als Zeugen und direkt Betroffene häuslicher Gewalt von den Gewalterfahrungen durch elterliche Kindesmisshandlung und Kindesmissbrauch zu unterscheiden.
2.4.7.2 If these children are to be given effective support, it is essential to distinguish their experience of violence as witnesses and victims of domestic violence from the experience of violence through parental abuse, including sexual abuse.
2.4.7.2 Für eine wirksame Unterstützung dieser Kinder ist es wichtig, ihre Gewalterfahrungen als Zeugen und direkt Betroffene häuslicher Gewalt von den Gewalterfahrungen durch elterliche Kindesmisshandlung und Kindesmissbrauch zu unterscheiden.
2.4.7.2 If these children are to be given effective support, it is essential to distinguish their indirect experience of violence as witnesses of domestic violence from the direct experience of violence through parental abuse, including sexual abuse.
In bezug auf den Schutz der Minderjährigen war der Vermittlungsausschuß der Auffassung, daß der Schutz dieser Bevölkerungsgruppe verbessert und daher die elterliche Kontrolle über bestimmte Sendungen erleichtert werden sollte.
The Conciliation Committee took the view that the protection of minors should be improved and that parental control over certain broadcasts should therefore be facilitated.