Übersetzung von "einflussreichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich tötete einen einflussreichen Mann. | I had the misfortune to kill a man of influence. |
entstammte dem einflussreichen Geschlecht der Orsini. | At the conclave, Orsini was considered one of the papabile. |
Ich brauche jemanden mit einflussreichen Freunden. | I need a man who has powerful friends. |
Mit Addison haben Sie einen einflussreichen Freund. | Don't underestimate him. You have a powerful friend in Addison. |
Hasa stammte aus dem einflussreichen Clan der Sudairi. | The mother of King Abdulaziz, Sarah Al Sudairi, was also a member of the Sudairi family. |
Das Kesselringviertel war nach einer einflussreichen Familie des 14. | The Kesselringviertel was named after an influential family of the 14th century. |
Sicherheitsbedenken in Mosambik wachsen angesichts von Zusammenstößen zwischen einflussreichen Persönlichkeiten | Mozambique security concerns mount as powerful personalities clash |
Und doch werden sie von unseren einflussreichen Doktrinären so vorgeschlagen. | Yet these are the choices offered by our influential doctrinaires. |
1946 heiratete ihre Mutter den einflussreichen General Jacques de Guillebon . | In 1946, Précilda married the influential General Jacques de Guillebon. |
Kirchenführer dürfen nicht nur mit den Mächtigen, Reichen und Einflussreichen speisen. | Church leaders must not choose to dine only with those in power, the rich, and the powerful. |
Die einflussreichen Juristen des FMLC haben gesprochen. Die Welt sollte ihnen zuhören. | The FMLC s influential lawyers have spoken. |
Der Baumstamm ist das farblich veränderte Schildbild der hier einst einflussreichen Adelsfamilie von Veltheim. | The garbled trunk is a modified coat of arms of the aristocratic family of von Veltheim. |
Al Arqam war ein junger Mann, der zum einflussreichen quraischitischen Clan der Machzūm gehörte. | For the rest of the populace, this happens only in the case of a general mobilization. |
In Siena gab es einen enorm wichtigen und einflussreichen Maler, dessen Name Duccio war. | And there was an enormously important and influential painter there whose name was Duccio. |
Aber welchen Weg können wir einschlagen, um Europa zu einer einflussreichen Rolle zu verhelfen? | What path, then, can we follow to give Europe a major role? |
Tamm war ein herausragender theoretischer Physiker und Gründer einer einflussreichen sowjetischen Schule der theoretischen Physik. | Since 1934 until his death in 1971 Tamm was the head of the theoretical department at Lebedev Physical Institute in Moscow. |
Unsere einzige Chance, mehr darüber zu lernen, ist, unsere Beziehungen mit einflussreichen Amerikanern zu festigen. | Cotton or tobacco? Of course, but we don't know anything about cotton or tobacco. |
Ironischerweise hat Krugman in einem einflussreichen Aufsatz aus dem Jahre 1998 selbst die Gründe hierfür erläutert. | Ironically, in an influential 1998 paper, Krugman explained why. |
Was freilich die internationalen Beziehungen angeht, könnte die Katastrophe Japans bilaterale Bande zu einflussreichen Ländern verbessern. | In terms of international relations, however, the disaster could improve Japan s bilateral ties with influential countries. |
Erst kürzlich war die Arbeit dieser Gruppe Thema einer gewaltigen und sehr einflussreichen Petition auf Change.org. | The group's work is featured in a recent and hugely influential petition on Change.org. |
Die Beteiligung des IWF an der Eurokrise hat jetzt einflussreichen Schwellenländern einen weiteren Grund zur Enttäuschung gegeben. | The IMF s participation in the eurozone crisis has now given powerful emerging economies another reason to be disenchanted. |
Viele einflussreichen Deutschen widerstrebt es, Cameron bei seinem wie sie es sehen selbst verursachten Europaproblem zu helfen. | Many influential Germans are reluctant to help Cameron in what they regard as his self created European problem. |
Das Album steigt ein in die amerikanischen Billboard Charts und fehlt in keiner Jahresbestenliste der einflussreichen Musikmedien. | The album climbs the American Billboard charts and appears in every best album of the year list in the influential music press. |
Gutierrez ist der erste Präsident, der die Unterstützung des einflussreichen Bundes der Indigenen Völker Ecuadors (CONAIE) besitzt. | Gutierrez is the first president to have the support of Ecuador's powerful Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (CONAIE). |
Diese Stadt war jedoch in den späten 90er Jahren mit einem sehr einflussreichen Bürgermeister namens Enrique Penalosa gesegnet. | However, this city was blessed in the late 1990s with a highly influential mayor named Enrique Penalosa. |
Auf dem republikanischen Nominierungsparteitag im Sommer 1952 setzte er sich gegen den einflussreichen Senator Robert A. Taft durch. | A Draft Eisenhower movement in the Republican Party persuaded him to declare his candidacy in the 1952 presidential election to counter the candidacy of non interventionist Senator Robert A. Taft. |
Vorort der katholischen Schweiz (um 1520 1798) Im wachsenden Staatenbund der Eidgenossenschaft gehörte Luzern zu den einflussreichen Stadtorten. | Swiss Catholic town (1520 1798) Among the growing towns of the confederacy, Lucerne was especially popular in attracting new residents. |
Diese Stadt war jedoch in den späten 90er Jahren mit einem sehr einflussreichen Bürgermeister namens Enrique Penalosa gesegnet. | However, this city was blessed in the late 1990s with a highly influential mayor named Enrique Peñalosa. |
Sie sind nur deshalb noch keine ernstzunehmende Bedrohung, weil sie bei den einflussreichen islamischen Parteien Indonesiens keine Unterstützung finden. | They are not yet a serious threat to Megawati, only because they are not backed by Indonesia's powerful Islamic political parties. |
Der Angriff auf Chodorkowskij zeigt klar und deutlich, dass Staatsanwälte und Richter von politisch Einflussreichen leicht zu manipulieren sind. | The attack on Khodorkovsky clearly demonstrates that prosecutors and courts can readily be manipulated by the politically powerful. |
Dieser konkurrenzorientierte Ansatz gegenüber Singapur entspricht den Bedenken, die er in seinem einflussreichen Buch The Malay Dilemma geäußert hat. | This competitive approach towards Singapore is in line with the concerns he expressed in his influential book, The Malay Dilemma . |
Die Gruppe Boøwy mit Sänger Kyosuke Himuro und dem Gitarristen Tomoyasu Hotei wurde zu einer besonders einflussreichen Rock Band . | Boøwy became an especially influential rock band, whose members included singer Kyosuke Himuro and guitarist Tomoyasu Hotei. |
Viele Leute verfolgen die Kommentare dieser einflussreichen Person, die dazu neigt, über Dinge zu reden, die im Fernsehen waren. | So a lot of people are following this person very influential and they have a propensity to talk about what's on TV. |
Nun, heute Abend möchte ich Sie mit einem sehr einflussreichen Freund von mir bekannt machen, mit Mr. Nicholas Moryani. | Thank you Now, this evening you ll meet a very importantl friend of mine |
Anfang 2001 leitete der damalige UN Generalsekretär Kofi Annan einen einflussreichen und überzeugenden Appell zur Einrichtung des Globalen Fonds ein. | In early 2001, former United Nations Secretary General Kofi Annan launched a powerful and persuasive appeal to establish the Global Fund. |
Die einflussreichen Politiker haben kaum Kontakt zum Wähler und oft wird geklagt, die Stimmen der Menschen würden kein Gehör finden. | High level politicians rarely engage with the electorate, and it's commonly complained that the voice of the people goes unheard. |
In der russischen Kirche war die theoretische Grundlage des palamitischen Hesychasmus, die Lehre von den göttlichen Energien, einflussreichen Theologen suspekt. | But in 1351 at a synod under the presidency of the Emperor John VI Cantacuzenus, Hesychast doctrine was established as the doctrine of the Orthodox Church. |
Aus dem nachfolgenden Bürgerkrieg ging 1789 der Prinz Nguyễn Ánh aus der einflussreichen Händlerfamilie Nguyễn mit französischer Hilfe als Sieger hervor. | However, their rule did not last long, and they were defeated by the remnants of the Nguyễn lords, led by Nguyễn Ánh and aided by the French. |
Sein Vater war der Pflanzer Peter Jefferson, seine Mutter Jane entstammte der einflussreichen Familie der Randolphs (siehe unter anderem Peyton Randolph). | His father was Peter Jefferson, a planter and surveyor who died when Jefferson was fourteen, never getting the chance to measure up to him as an adult. |
Marcion oder Markion ( um 85 in Sinope in Pontus 160) war der Begründer des Markionismus, einer einflussreichen christlichen Richtung des 2. | Marcion of Sinope ( Greek Μαρκίων Σινώπης c. 85 c. 160) was an important leader in early Christianity. |
Er ist seit 1987 Gitarrist und Sänger der einflussreichen Post Hardcore Gruppe Fugazi, sowie des dem Folk zuzuordnenden Duo The Evens. | So my rule of thumb in terms for voting is voting for the person who is electable and is least likely to engage in war. |
Psychologie Lawrence W. Sherman von der Miami University (Ohio) für seinen einflussreichen Forschungsbericht Eine Umweltstudie über Schadenfreude unter Kleingruppen von Vorschulkindern . | Psychology Presented to Lawrence W. Sherman of Miami University, Ohio, for his influential research report An Ecological Study of Glee in Small Groups of Preschool Children . |
Chitra arrangiert und benennt diese ikonischen Bilder um, um die Sexual und Gender Normen offenzulegen, auf denen diese einflussreichen Comics basieren. | Chitra basically remixes and re titles these iconic images to tease out some of the sexual and gender politics embedded in these deeply influential comics. |
Europa, Japan und (in geringerem Ausmaß) die USA waren einfach nicht bereit, ihre kleinen aber einflussreichen Agrarlobbys in die Schranken zu weisen. | Europe, Japan, and (to a much lesser extent) the US, were simply unwilling to face down their small but influential farm lobbies. |
Wenn Barroso der Einzige wäre, könnte man vielleicht über seine Aussage hinwegsehen. Aber dasselbe Argument wird immer wieder von einflussreichen Politikern bemüht. | If Barroso were alone, perhaps we could let his statement go, but the same argument is used again and again by influential politicians. |