Übersetzung von "eine ernste Angelegenheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Heiraten ist eine ernste Angelegenheit. | Marriage is a serious matter. |
Das ist eine ernste Angelegenheit. | It's no laughing matter. |
Kunst ist eine ernste Angelegenheit. | Art is a serious thing. |
Das ist eine ernste Angelegenheit. | This is a serious business. |
Wein ist eine ernste Angelegenheit. | Winè is a very serious business. |
Das ist eine ernste Angelegenheit. | This is serious. |
Dies ist eine ernste Angelegenheit. | This is a serious matter. |
Kriegsverbrecherprozesse waren einst eine ernste Angelegenheit. | Trials of war criminals were once serious business. |
Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit. | This is a matter of the utmost gravity. |
Das Internet ist eine ernste Angelegenheit. | The Internet is serious business. |
Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit. | A joke is a serious matter. |
Dies ist tatsächlich eine ernste Angelegenheit. | What is the purpose of this provocative attitude? |
Die Inspektionen sind eine ernste Angelegenheit! | Inspections are serious business! |
Es geht um eine ernste Angelegenheit. | This is a serious matter. |
Warum ist dies eine äußerst ernste Angelegenheit? | It is incontrovertibly clear that you have taken an unprecedented decision contrary to certain explicit provisions of Rule 8. |
Dies ist nun eine sehr ernste Angelegenheit. | I believe the error was made in all the translations. , |
Die Identitätskrise Europas ist eine ernste Angelegenheit. | I shall just say a word on the President's speech. |
Wir behandeln hier eine ernste Angelegenheit, Herr Präsident. | Mr Fergusson. Mr President, I do apologize that I was not here yesterday. |
Forth. (EN) Herr Präsident! Dies ist eine ernste Angelegenheit. | Mr Forth. Mr President, this is a serious matter. |
Ich warne Sie, dies ist eine sehr ernste Angelegenheit. | I warn you, this is a very serious matter. |
Hör mit der Witzelei auf! Das ist eine ernste Angelegenheit! | Stop joking. It's a serious matter. |
Haufenweise Studien sollten durchgeführt werden das ist eine ernste Angelegenheit. | Tons of studies should have been done it's a serious issue. |
Und was (Gelächter) das ist eine ernste Angelegenheit für mich. | And what (Laughter) this is serious business for me. |
Herr Präsident, Politik ist eine ernste Angelegenheit, auch in Europa. | President. It is permissible to give an explanation of vote before the vote takes place. |
Das ist eine ernste Angelegenheit, die wir jetzt anpacken müssen. | This applies above all to the common agricultural poliey, which I should like to talk about now. |
Hier handelt es sich um eine äußerst wichtige und ernste Angelegenheit. | This is an extremely important and serious issue. |
Das ist eine ernste Angelegenheit, aber ich nehme es ihr nicht übel. | That is a serious matter, but I shall not hold it against her. |
Frau Präsidentin! Der Rückbau veralteter kerntechnischer Anlagen ist eine sehr ernste Angelegenheit. | Madam President, the issue of the decommissioning of nuclear waste is a very serious one. |
Hier verliert das Europäische Parlament seine Bürgernähe, was eine ernste Angelegenheit ist. | On this issue, the European Parliament is forfeiting the perspective of the people, and that is a serious matter. |
Die Inhaftierung von Ausländern, die unter Terrorismusverdacht stehen, ist eine sehr ernste Angelegenheit. | The detention of foreign nationals suspected of terrorism is a very serious matter. |
Bei meinem letzten Punkt handelt es sich meines Erachtens um eine sehr ernste Angelegenheit. | I am pleased that Miss Quin dealt so well and so ably with fisheries, a question recently highlighted in my country as well. |
Ich möchte nochmals betonen, dass dies keine triviale, sondern eine sehr ernste Angelegenheit ist. | I want to re endorse the fact that this is not a trivial issue. It is extremely serious. |
Das ist eine sehr ernste Angelegenheit, doch die irische Regierung weigert sich, eine unabhängige Untersuchung durchzuführen. | This is very serious and yet the Irish Government is not setting up an independent enquiry. |
Dies ist eine sehr ernste Angelegenheit, die unbedingt auch im Parlament hätte besprochen werden müssen. | It is a serious matter that should most certainly have been discussed in Parliament. |
Herr Präsident, das ist eine ernste Angelegenheit, und ich möchte Sie bitten, diese zu prüfen. | Mr President, this is serious and I would ask you to look into it. |
Das ist eine ernste Angelegenheit im'Licht der Erklärungen auch seitens der Kommission über die Er wird. | Re gional policy is an extremely important area since it is a question of showing solidarity within the European Community with those groups which need this solidarity |
Das ist eine sehr ernste Angelegenheit, und ich glaube, daß wir uns heute damit beschäftigen müssen. | We accept Amendment No 87, apart from the last half sentence. |
Es ist eine zu ernste Angelegenheit, wenn 14 Menschen aus politischen Gründen bedroht sind, hingerichtet zu werden. | It really is a very serious matter that 14 people have been sentenced to death for political offences. |
Meine Fraktion hält dies für eine sehr ernste Angelegenheit, und das sollte auch die schwedische Regierung beunruhigen. | My political group considers that this is very serious. |
Die Kommission bleibt uns eine Antwort schuldig, Herr Präsident, und die unterlassene Einstellung der 13 Fischereiinspektoren ist eine ernste Angelegenheit. | The Commission are not answering the serious allegations, Mr President, and the failure to appoint the 13 fisheries inspectors is a serious matter. |
Wir halten diese Maßnahmen der Türkei, von denen auch Europa Abgeordnete betroffen sind, für eine wirklich ernste Angelegenheit. | We feel that these actions taken by Turkey against Members of Parliament are cause for very serious concern. |
Die Sicherheit von Personen und Umwelt ist eine zu ernste Angelegenheit, um sie Aktionären und Spekulanten zu überlassen. | The safety of people and the environment is too serious a matter to be left to shareholders and speculators. |
Normalerweise würde ich mich nicht solch harscher Worte bedienen, aber es geht hier um eine sehr ernste Angelegenheit. | I would not use such harsh words normally, but this is a serious business. |
Rogers. (E) Frau Präsidentin, das ist eine sehr ernste Angelegenheit, und es nicht gut zu versuchen, sie zu übergehen. | Dankert report (Doc. |
Aber es ist auch eine ernste Angelegenheit, denn das Thema Barrierefreiheit kam auf, weil nicht jeder einen Computer nutzen kann. | But it's also very serious because all this accessibility stuff started coming up, where people can't use computers, necessarily. |
Verwandte Suchanfragen : Ernste Angelegenheit - Bedeutet Eine Ernste Angelegenheit - Eine Angelegenheit - Eine Ernste Person - Eine Ernste Frage - Eine Ernste Warnung - Eine Wichtige Angelegenheit - Eine Heikle Angelegenheit - Untersuchen Eine Angelegenheit - Adresse Eine Angelegenheit - Eine Dringende Angelegenheit - Verfolgt Eine Angelegenheit - Eine Persönliche Angelegenheit - Eine Solche Angelegenheit