Übersetzung von "eine Kerze" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze. | A candle without a wick is no candle at all. |
Hier ist eine Kerze. | Here is a candle. |
Nicht einmal eine Kerze. | I'll bring some right away. |
Bitte mache eine Kerze an. | Please light a candle. |
Zündet bitte eine Kerze an. | Please light a candle. |
Bitte entzünden Sie eine Kerze. | Please light a candle. |
Cecil zündete eine Kerze an. | Cecil lit a candle. |
Tom zündete eine Kerze an. | Tom lit a candle. |
Und ich hab eine Kerze. | I brought a candle. |
Ich mache eine Kerze an. | Just lighting' a candle. |
Ich zünde eine Kerze an. | I'm lighting this candle. |
gedämpftes Licht, vielleicht eine kleine Kerze. | A dimly lit room. There may be a candle. |
Setzen Sie eine Kerze im Fenster | Put a candle in the window |
Ich zünde trotzdem eine Kerze an. | Goodbye, madam. I'll light a candle at Saint Antony. |
Sie machen eine Kerze daraus, etc., etc.. | You make a candle, etc. etc. |
Ich hätte ihn ausgelöscht wie eine Kerze. | I would have snuffed him out like a candle. |
Hast du eine Kerze für Jules angezündet? | Did you light a fresh candle for Jules? Yes, madame. |
Ich zünde eine Kerze für ihn an. | I'm lighting a candle for him. |
Lass einfach eine Kerze im Fenster stehen. | You just keep a light burnin' in the window, boy. |
Die Kerze! | Mark! Mark! Mark! |
Anies, Kerze. | Anies, candle. |
Eine Kerze brannte in einem der vergoldeten Leuchter. | A candle burnt in one of the gilt candlesticks. |
Für dich brennt immer eine Kerze im Fenster. | There's a lamp burning in the window for you. |
Ich bin wie eine Kerze neben der Sonne. | I am as a candle next to the sun. |
Anschließend brannte er eine Kerze an, bis sie ausging. | Then, he burned a candle in the remaining air until it went out. |
Ich zündete eine Kerze an, damit wir etwas sähen. | I lit a candle so we could see. |
Eine Kerze auf einer Bierflasche ist nicht dasselbe, oder? | Candle stuck in the beer bottle isn't the same, is it? |
Die Kerze erlosch. | The candle burned out. |
Halte die Kerze. | Hold the candle. |
Haltet die Kerze. | Hold the candle. |
Nimm die Kerze! | Here, take this candle. |
Ich werde jedenfalls eine Kerze für dich im Fenster aufstellen. | Anyway, I'll burn a candle in the window for you. |
Das Uran wird graduell verbraucht, ein bisschen wie eine Kerze. | It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle. |
Und wir werden für Epiphanes den Mittellosen eine Kerze anzünden. | And we'll pray for the selfless Yepiphan. |
Na, meine Hübsche, Sie sind Maria eine dicke Kerze schuldig. | You should light a candle for the Good Mother! |
Solche tristen Straßen! Blöcke von Schwärze, nicht Häuser, auf jeder Hand, und hier und Gibt es eine Kerze, wie eine Kerze bewegt sich in einem Grab. | Such dreary streets! blocks of blackness, not houses, on either hand, and here and there a candle, like a candle moving about in a tomb. |
Halten Sie die Kerze. | Hold the candle. |
Steck die Kerze an! | Light the candle. |
Zünde die Kerze an! | Light the candle. |
Nicht die Kerze anzünden! | Don't light the candle. |
Die Kerze riecht gut. | The candle smells nice. |
Keine Kerze, keine Taschenlampe. | Not a candle, not a flashlight. |
Achte auf die Kerze. | Watch the candle. |
Kerze ausblasen , sagt er. | Candle, he says. |
Sie lassen es aus. Sie machen eine Kerze daraus, etc., etc.. | You render it down. You make a candle, etc. etc. |
Verwandte Suchanfragen : Römische Kerze - Eile Kerze - Mahnwache Kerze - Fuß Kerze - Kerze Macht - Kegel Kerze - Kerze Glühbirne - Kerze Laterne - LED-Kerze - Twisted Kerze - Brennende Kerze - Einheit Kerze - Abendessen Kerze