Übersetzung von "eine Kerze" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kerze - Übersetzung : Eine Kerze - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Kerze ohne Docht ist mitnichten eine Kerze.
A candle without a wick is no candle at all.
Hier ist eine Kerze.
Here is a candle.
Nicht einmal eine Kerze.
I'll bring some right away.
Bitte mache eine Kerze an.
Please light a candle.
Zündet bitte eine Kerze an.
Please light a candle.
Bitte entzünden Sie eine Kerze.
Please light a candle.
Cecil zündete eine Kerze an.
Cecil lit a candle.
Tom zündete eine Kerze an.
Tom lit a candle.
Und ich hab eine Kerze.
I brought a candle.
Ich mache eine Kerze an.
Just lighting' a candle.
Ich zünde eine Kerze an.
I'm lighting this candle.
gedämpftes Licht, vielleicht eine kleine Kerze.
A dimly lit room. There may be a candle.
Setzen Sie eine Kerze im Fenster
Put a candle in the window
Ich zünde trotzdem eine Kerze an.
Goodbye, madam. I'll light a candle at Saint Antony.
Sie machen eine Kerze daraus, etc., etc..
You make a candle, etc. etc.
Ich hätte ihn ausgelöscht wie eine Kerze.
I would have snuffed him out like a candle.
Hast du eine Kerze für Jules angezündet?
Did you light a fresh candle for Jules? Yes, madame.
Ich zünde eine Kerze für ihn an.
I'm lighting a candle for him.
Lass einfach eine Kerze im Fenster stehen.
You just keep a light burnin' in the window, boy.
Die Kerze!
Mark! Mark! Mark!
Anies, Kerze.
Anies, candle.
Eine Kerze brannte in einem der vergoldeten Leuchter.
A candle burnt in one of the gilt candlesticks.
Für dich brennt immer eine Kerze im Fenster.
There's a lamp burning in the window for you.
Ich bin wie eine Kerze neben der Sonne.
I am as a candle next to the sun.
Anschließend brannte er eine Kerze an, bis sie ausging.
Then, he burned a candle in the remaining air until it went out.
Ich zündete eine Kerze an, damit wir etwas sähen.
I lit a candle so we could see.
Eine Kerze auf einer Bierflasche ist nicht dasselbe, oder?
Candle stuck in the beer bottle isn't the same, is it?
Die Kerze erlosch.
The candle burned out.
Halte die Kerze.
Hold the candle.
Haltet die Kerze.
Hold the candle.
Nimm die Kerze!
Here, take this candle.
Ich werde jedenfalls eine Kerze für dich im Fenster aufstellen.
Anyway, I'll burn a candle in the window for you.
Das Uran wird graduell verbraucht, ein bisschen wie eine Kerze.
It breathes this uranium as it goes along, so it's kind of like a candle.
Und wir werden für Epiphanes den Mittellosen eine Kerze anzünden.
And we'll pray for the selfless Yepiphan.
Na, meine Hübsche, Sie sind Maria eine dicke Kerze schuldig.
You should light a candle for the Good Mother!
Solche tristen Straßen! Blöcke von Schwärze, nicht Häuser, auf jeder Hand, und hier und Gibt es eine Kerze, wie eine Kerze bewegt sich in einem Grab.
Such dreary streets! blocks of blackness, not houses, on either hand, and here and there a candle, like a candle moving about in a tomb.
Halten Sie die Kerze.
Hold the candle.
Steck die Kerze an!
Light the candle.
Zünde die Kerze an!
Light the candle.
Nicht die Kerze anzünden!
Don't light the candle.
Die Kerze riecht gut.
The candle smells nice.
Keine Kerze, keine Taschenlampe.
Not a candle, not a flashlight.
Achte auf die Kerze.
Watch the candle.
Kerze ausblasen , sagt er.
Candle, he says.
Sie lassen es aus. Sie machen eine Kerze daraus, etc., etc..
You render it down. You make a candle, etc. etc.

 

Verwandte Suchanfragen : Römische Kerze - Eile Kerze - Mahnwache Kerze - Fuß Kerze - Kerze Macht - Kegel Kerze - Kerze Glühbirne - Kerze Laterne - LED-Kerze - Twisted Kerze - Brennende Kerze - Einheit Kerze - Abendessen Kerze