Übersetzung von "ein wunder Punkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Punkt - Übersetzung :
Dot

Wunder - Übersetzung : Wunder - Übersetzung : Punkt - Übersetzung : Punkt - Übersetzung : Wunder - Übersetzung : Wunder - Übersetzung : Punkt - Übersetzung : Punkt - Übersetzung : Ein wunder Punkt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist ein wunder Punkt.
Kjer Hansen (ELDR). My question is in the same area.
Darin liegt ein zweiter wunder Punkt unserer europäischen Beschlussfassung.
This is another weak area in our European policy.
Ein Wunder ein infernalisches Wunder!
A miracle! An infernal miracle!
Obgleich sich das Parlament mehrfach dafür ausgesprochen hat, bleibt dies ein wunder Punkt.
Parliament has declared itself in favour of this many times, but it remains a difficult area.
Dies ist insbesondere auch in unserer Fraktion ein wunder Punkt. Er berührt das Thema des Pluralismus.
It touches upon the theme of pluralism, the importance of which to the proper functioning of our democracy is recognised by many.
Ein Wunder!
(whisper) A miracle!
Ein Wunder?
A miracle?
Ein Wunder!
It's a miracle!
Ein Wunder!
A miracle!
Ein Wunder!
A miracle!
Ein Wunder?
Miracle?
Ein Wunder?
Something about a miracle.
Ein Wunder.
He's a wonder.
Sicher. Bestrafen, gewiss, aber was f?r ein Wunder ein Wunder?
Punish them, certainly, but what a miracle a miracle?
Ein wahres Wunder.
He's a miracle.
Ein gefährliches Wunder.
A horrifying miracle.
Ein weiteres Wunder?
Another miracle?
Ein Wunder auf Haiti?
The Haitian Miracle?
Das ist ein Wunder.
This is a miracle.
Was für ein Wunder!
What a miracle!
Das war ein Wunder.
This was a miracle.
Es war ein Wunder.
It was a miracle.
Das ist ein Wunder!
It's a miracle!
Es ist ein Wunder!
It's a miracle!
Ein Tag der Wunder.
A day of wonders.
Warten auf ein Wunder...
Waiting for a miracle...
Was für ein Wunder.
Ness Ness Ness.
Das ist ein Wunder.
That is a miracle. Good luck.
Er ist ein Wunder.
He's a wonder.
Ein Wunder ist geschehen.
A miracle has happened. What?
Ein Morgen der Wunder.
It's a morning of miracles.
Das ist ein Wunder.
It's a miracle.
Das wäre ein Wunder.
It'll be a miracle.
Das ist ein Wunder.
It is a miracle.
Ein Wunder des Schreckens.
A miracle of horror.
Es ist ein Wunder!
It's a miracle. What's happening?
Wir brauchen ein Wunder.
It's a milliontoone.
Heile Scheibe? Ein Wunder.
An unbroken screen?
Es ist ein Wunder.
It is a miracle. Yes.
Was für ein Wunder!
What mystery...
Was für ein Wunder?
What miracle?
Laß ein Wunder geschehen!
Make a miracle if you can ...
Aber das Dringlichkeitsverfahren erweist sich allmählich nicht nur als Farce, son dern vielmehr als ein zunehmend wunder Punkt im Gemeinschaftskörper.
But urgent procedure is becoming not so much a farce, but a running sore on the body politic of the Community. What does the Council think of us ?
Das war ein Wunder. Wir können Wunder vollbringen, gemeinsam, in unserer Lebenszeit.
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime.
Es war ein wahres Wunder.
It was nothing less than a miracle.

 

Verwandte Suchanfragen : Wunder Punkt - Wunder Punkt - Wunder Punkt - Wunder Punkt - Wunder Punkt - Ein Wunder - Ein Wunder - Ein Wunder - Ein Wunder - Wunder-