Übersetzung von "ein paar Kaffee" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kaffee - Übersetzung : Paar - Übersetzung : Paar - Übersetzung : Ein paar Kaffee - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nach ein paar Tassen Kaffee ist sie umgekippt.
She fainted after she drank a cup of coffee.
Dann nehm' ich ein paar Eier und Kaffee.
I'll take some eggs and coffee.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee.
So as to keep himself awake, Tom drunk a few cups of coffee.
Sie brachten uns Kaffee, etwas Zucker, Backpflaumen und Zahnbürsten, und ausgerechnet ein paar PingPongBälle.
They brought us coffee, a little sugar, prunes and toothbrushes, and, of all things, some pingpong balls.
Und während ein paar Leute einen Kaffee für sich kauften, so wie sie es gewöhnlich machen, sagten andere Leute, sie hätten einen Kaffee für jemand anderen gekauft.
But some people bought a coffee for themselves, the way they usually would, but other people said that they bought a coffee for somebody else.
Kaffee schläfert dich ein.
Coffee makes you sleep.
Muriel gießt Kaffee ein.
Muriel pouring coffee.
Er schnorrte ein paar starke deutsche Linsen und einen Vergrößerungsspiegel und ließ alles von Ronnie Bigelow von Baracke 2 zusammenbauen für ein Pfund Kaffee.
He scrounged some highpowered Kraut lenses and a magnifying mirror, and got Ronnie Bigelow from Barracks 2 to put it together for a pound of coffee.
Eine Tasse Kaffee, ein paar freie Minuten, eine letzte kleine Geste des Widerstands fόr einen Kreuzritter, der kδmpfte und einen Kreuzzug gewann.
NARRATOR One cup of coffee, a few stolen minutes, a last small gesture of defiance for a crusader who fought and won a crusade and knows he can never claim the victory.
Möchtest du ein Tässchen Kaffee?
Would you like a cup of coffee?
Möchtest du ein Tässchen Kaffee?
Do you want a cup of coffee?
Tom nahm ein Schlückchen Kaffee.
Tom took a sip of coffee.
Ich brauche ein bisschen Kaffee.
I need some coffee.
Dies ist ein guter Kaffee.
This is good coffee.
Wer schenkte den Kaffee ein?
Who served coffee on the picnic day?
Ei, ein Ei, ein Donut, schwarzer Kaffee.
Egg. One egg. One donut, black coffee.
Ein paar Steine und ein paar Finken.
Some rocks and some finches.
Ein Kaffee beendet die meisten Mahlzeiten.
Coffee finishes most dinners.
Dies ist ein ganz milder Kaffee.
This is a very mild coffee.
Ein Stück Apfeltorte und einen Kaffee.
Hello, Mr. Reed. Minnie.
Ein Steak, Eier und schwarzen Kaffee.
A steak, eggs and a pot of black coffee.
Ein paar Groschen! antwortete er. Ein paar Groschen!
A mere nothing, he replied, a mere nothing.
Man hat ein paar Anomalien, ein paar Ungereimtheiten.
You have a few anomalies, a few mysteries and so on.
Aber ein paar Wochen sind ein paar Wochen!
But a couple of weeks are a couple of weeks!
Ein paar wichtige... Ein paar sehr wichtige Leute.
Some pretty important Some very important people.
Bist du eher ein Kaffee oder ein Teetrinker?
Are you a coffee or a tea drinker?
Ein paar Aktien, ein bisschen Stahl, ein paar Rinder in Texas.
Some airline stock. A little steel, some cattle down in Texas.
Ein Paar
One pair
Ein Paar
Two Pairs
Ein paar.
A few.
Ein paar.
A couple.
Ein paar.
Well, some of them.
Ein paar?
A few?
Ein paar.
Some.
Ein paar?
I know I had a couple of drinks.
Ich verpasse ihm ein paar Schnelle. Ein paar linke Kurze in die Visage. Ein paar linke Kurze?
Oh, I'll carry him along, just keep away with a left jab.
Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen.
I'll have a coffee and a croissant.
Toms Firma führt Kaffee aus Brasilien ein.
Tom's company imports coffee from Brazil.
Ich möchte nur ein wenig mehr Kaffee.
I just want a little more coffee.
Ist noch ein Kaffee für mich drin?
Good night, Miss Moore.
Es gibt Kaffee und... Kaffee.
There is coffee, and...coffee.
Es gibt Kaffee und Kaffee.
There's coffee, and then there's COFFEE.
Ich habe ein paar Dummheiten, ein paar dumme Fehler gemacht.
I guess I've done some pretty foolish things, made some pretty foolish mistakes.
Ein paar Minen in Alabama, ein paar Grundstücke und Automobilfabriken.
Coal mines in Alabama, a little real estate. Automobile stock.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Kaffee - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar, - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Paar - Ein Wenig Kaffee - Ein Paar Monate