Übersetzung von "ein kleines Ding" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ding - Übersetzung : Ding - Übersetzung : Ding - Übersetzung : Ding - Übersetzung : Ein kleines Ding - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Ding ist ein kleines Weltwunder. | This little thing is one of the wonders of the ages. |
Sie sind so ein süßes kleines Ding. | You're such a cute little thing. |
Kleines, nervöses Ding! | Little nervous subject! |
Das ist ein ganz kleines Sandkorn, das ganze Ding. | This is a very small grain of sand, this whole thing. |
Weil Sie ein so furchtsames, scheues, sonderbares, kleines Ding sind. | Because you're such a queer, frightened, shy little thing. |
Ein kleines Ding wie das wäre nichts für ihn sein. | A little thing like this would be nothing to him. |
Du bist ein cleveres, kleines Ding, aber nicht clever genug. | You're a clever little thing, Sibella, but not quite clever enough. What do you mean? |
Sie war ein kleines unbedeutendes Ding, sagten sie, fast wie ein Kind. | She was a little small thing, they say, almost like a child. |
Entzückendes kleines Ding, meinst du nicht? | Delightful little thing, don't you think? |
Er und Purvis und Ihr Mann hatten ein kleines Ding laufen. | He and Purvis and your husband pulled off a little deal. |
Das zeigt, dass Sie größer sind als nur ein kleines Ding hier. | This helps to say you're bigger than just one little thing over here. |
Es ist so ein kleines Ding zu viel Aufhebens machen , sagte Bobbie. | It's such a little thing to make a fuss about, said Bobbie. |
Oh, du armes kleines Ding! Was ist denn passiert? | Oh you poor baby! What happened? |
Es war ein kleines, winziges Ding, das einen Schleier von Spinnweben auf dem Kopfe trug. | It was a little thing with a veil of gossamer on its head. |
Und vergessen Sie nicht, dass wir da drüben gerade ein kleines Ding bauen, den PanamaKanal. | And don't forget we're building a little something called the Panama Canal. |
Sie kluges, kleines Ding! Sie sprechen mit einem Male ganz anders. | You little sharp thing! you've got quite a new way of talking. |
Sie ist ein verstecktes, kleines Ding ich habe noch nie ein Mädchen in ihrem Alter gesehen, das so schlau wäre. | She's an underhand little thing I never saw a girl of her age with so much cover. |
Nur ein kleines Spielzeug. Das mich zum nächsten Ding führt. das ist was steht da? OK. Also gut. | Just a little toy. Which leads me to the next thing, which is what have I got here? OK. All right. |
Aber etwas geht definitiv verloren Tradition, eine sinnliche Erfahrung, der Komfort des Ding Seins ein kleines bisschen Menschlichkeit. | But something is definitely lost tradition, a sensual experience, the comfort of thingy ness a little bit of humanity. |
Das ist ein kleines Ding das ich machte weil ich die Idee von Kurven und Bällen zusammen mochte. | This is a little thing that I made because I really like the idea of curves and balls together. |
Von außen sah es aus wie so ein normales kleines Ding, das man in modernen westlichen Krankenhäusern finden kann. | From the outside, it looks like a normal little thing you'd find in a modern, Western hospital. |
Ich hoffe, es wird mich sehr groß wieder für wirklich ich bin ziemlich zu sein wie ein müder kleines Ding! | I do hope it'll make me grow large again, for really I'm quite tired of being such a tiny little thing!' |
Sie unartiges, kleines Ding! sagte sie. Weshalb kommen Sie nicht, wenn man Sie ruft? | You naughty little thing! she said. Why don't you come when you are called? |
Sie sah ein hässliches, kleines Ding Kreuz und runzelte die Stirn, weil sie anfing, hungrig sein und fühlen sich schändlich vernachlässigt. | She looked an ugly, cross little thing and was frowning because she was beginning to be hungry and feel disgracefully neglected. |
Leichtigkeit, Bequemlichkeit, Tragbarkeit. Aber etwas geht definitiv verloren Tradition, eine sinnliche Erfahrung, der Komfort des Ding Seins ein kleines bisschen Menschlichkeit. | But something is definitely lost tradition, a sensual experience, the comfort of thingy ness a little bit of humanity. |
Ein kleines bischen mehr..., kleines bischen. | A little bit more.., little bit more. |
Und gleichzeitig haben wir, wissen Sie, die afrikanischen Bauern ihr eigenes kleines Ding machen lassen. | And then in the same time period, you know, we've kind of left Africa's farmers to do their own thing. |
Ein kleines. | But it's only a little fire. |
Ein kleines. | A little. |
Ein tolles Ding | A cool thing |
Ein praktisches Ding. | Handy little thing, isn't it? |
Ein tolles Ding! | How do you like that? |
(DING, DING, DING, DING, DING ) | (DING, DING, DING, DING, DING ) |
Ein kleines bißchen Justin Bieber und ein kleines bißchen Afghanistan. | It gives us a little bit of Justin Bieber and a little bit of Afghanistan. |
Nicht wieder hier ein kleines Schlupfloch, da ein kleines Schlupfloch! | Not here a little loophole, there a little loophole! |
Es ist ein... ein... Ding? | It's a...a...thing? |
Sie haben so ein Ding, oder so ein Ding, oder so ein Ding erfunden, das unsere Welt für immer besser machen wird. | They've invented some kind of this thing, or this thing, or this thing that will make our world forever better. |
Ein kleines Gelegenheitsspiel | a little casual game |
Ein kleines Notizprogramm. | Provides battery monitoring and management for laptops |
Ein kleines Tief? | Out ofjuice? |
Ein kleines Problem... | I don't know, it's so crowded. |
Ein kleines Goldmedaillon. | A small, gold locket, sir. |
Ein kleines Zeichen. | To present. |
Ein kleines Andenken. | A little souvenir. |
Ein kleines Spiel. | It's a game we play. |
Verwandte Suchanfragen : Armes, Kleines Ding - Ein Ding - Ein Kleines - Ein Kleines - Wird Ein Ding - Ein Lebendes Ding - Kostet Ein Ding - Ein Ding Auseinander - Viele Ein Ding - Ein Kleines Beispiel