Übersetzung von "ein anderer Mensch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mensch - Übersetzung : Ein anderer Mensch - Übersetzung : Ein anderer Mensch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind ein anderer Mensch.
You're somebody else, sir.
Er ist ein ganz anderer Mensch geworden.
He's a completely different person to the one I used to tell you about.
Was ein Mensch erfinden kann, kann ein anderer entdecken.
What one man can invent another can discover.
Ich fühle mich wie ein ganz anderer Mensch.
I feel like another person.
Du siehst wie ein ganz anderer Mensch aus.
You look like a completely different person.
Durch dich bin ich ein anderer Mensch geworden.
Somebody...
Zu wissen wie es sich anfühlt ein anderer Mensch zu sein.
Knowing what it feels like to be another person.
Er wird ein anderer Mensch sein, wenn ich mit ihm fertig bin.
He's going to be a different person when I get through with him.
Enormen Erfolg. Mr. Fallon sagte, er fühle sich wie ein anderer Mensch.
Mr. Fallon told me the quiet time had been a revelation to him.
Ich bin tatsächlich ein vollkommen anderer Mensch, ... seit. ehm, seit ich es tat.
and much more confident and happy. Sylvan, 24 I'm actually a totally different person since, well, I would say, yeah, since I did it.
Aber als Menschen können wir nicht sagen, dass ein anderer Mensch illegal ist.
But I don't think that, as humans, we can really say another human is illegal.
Aber es nützt nichts, geht zurück zu gestern, weil ich ein anderer Mensch war dann.
'Don't you mean purpose ?' said Alice.
Wir lernen, was es bedeutet, mit jemandem zu kommunizieren, der nicht bloß ein anderer Mensch ist.
We're beginning to explore what it means to communicate with something that isn't just another person.
Ein hungriger Mensch ist ein zorniger Mensch.
A hungry person is an angry person.
Sonstiges In der Regel ist ein Mensch mit Tetraplegie auf Pflege und die Hilfestellung anderer Menschen angewiesen.
Severity depends on both the level at which the spinal cord is injured and the extent of the injury.
Ein Mensch.
A person.
Infliximab zeigt keine Kreuzreaktion mit TNFα anderer Spezies als Mensch und Schimpanse.
Infliximab does not cross react with TNFα from species other than human and chimpanzees.
Ein weiteres anderes, ein anderes, ein anderer, und ein anderer
Another another, another, another, and another one
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The evildoers whisper one to another, 'Is this aught but a mortal like to yourselves?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The wrong doers whisper to one another This person is no more than a mortal like yourselves.
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
And they confer in secret. The wrong doers say Is this other than a mortal like you?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The wrongdoers secretly whisper together, saying , Is this man not a human being like yourselves?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The harmdoers mutter to one another 'Is this anything else but a human like yourself?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
And those who do wrong conceal their private conversation, saying , Is this Prophet except a human being like you?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The unjust ones whisper to each other and say, Is he (Muhammad) more than a mere mortal like you?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The wrongdoers confer together secretly, saying, Is not this man a mortal like you?
Und sie besprechen sich insgeheim sie, die da freveln (, dann sagen sie) Ist dieser etwa ein anderer Mensch als wir?
The wrong doers conceal their private counsels, (saying), Is this (one) more than a man like yourselves?
Kein anderer Primat besitzt eine so hohe Dichte an Schweißdrüsen wie der Mensch.
The construction of the human pelvis differs from other primates, as do the toes.
Ein guter Mensch?
A good person?
Ein vertrauenswürdiger Mensch?
A person to be trusted?
Ein weiser Mensch.
A wise person.
Wie ein Mensch.
Like a human.
Wie ein Mensch.
Like a human being.
Ein angenehmer Mensch.
Nice, pleasant guy.
Ein interessanter Mensch.
He's an interesting character.
Ein anständiger Mensch.
That's right. He's a good person. May I?
Ein komischer Mensch.
Unusual personality.
Sei ein Mensch!
Be human!
Ja, er ist ein sehr bedeutender Mensch ein bißchen sehr konservativ, aber ein prächtiger Mensch , bemerkte Stepan Arkadjewitsch, ein ganz prächtiger Mensch.
'Oh yes, he is a very remarkable man, a bit conservative, but a splendid fellow,' said Oblonsky, 'a splendid fellow.'
Sind Sie ein Mensch der ist oder ein Mensch der etwas wird?
Are you a human being or a human going?
Sie ist ein einzigartiger Mensch. Jeder Mensch ist einzigartig.
She's a unique person. Every person is unique.
Ein anderer.
Another person.
Ein Mensch muss arbeiten.
A man must work.
Er ist ein Mensch.
He is human.
Sie ist ein Mensch.
She is human.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Mensch - Ein Mensch, - Ein Mensch - Ein Anderer - Ein Anderer - Ein Anderer - Ein Anderer - Ein Anderer - Ein Anderer - Ein Anderer - Mensch, - Ist Ein Mensch