Übersetzung von "ein Streichholz anmachen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Streichholz - Übersetzung : Anmachen - Übersetzung : Anmachen - Übersetzung : Anmachen - Übersetzung : Ein Streichholz anmachen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Hitting Turn Lights Match Match Light Matches

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Streichholz.
I could use a match.
Und ein Streichholz?
And a match?
Hast du ein Streichholz?
Do you have a match?
Johannes entzündete ein Streichholz.
John lit a match.
Hat jemand ein Streichholz?
Anyone have a match?
Haben Sie ein Streichholz?
got a match?
Wollen Sie ein Streichholz?
Do you want a match?
Hast du ein Streichholz?
Have you got a match? Yes.
Hast du ein Streichholz?
I want to light the oven. Go and sit down.
Hat jemand ein Streichholz?
Has anybody got a match?
Haben Sie ein Streichholz?
Have you a match? Miss Pattridge?
Haben Sie ein Streichholz?
Have you a match?
Haben Sie ein Streichholz?
Have you got a match?
Haben Sie ein Streichholz?
Got a match, pal?
Anmachen.
Proceed.
Er hat ein Streichholz angezündet.
He struck a match.
Johannes zündete ein Streichholz an.
John lit a match.
Tom zündete ein Streichholz an.
Tom lit a match.
Hast du zufällig ein Streichholz?
Got a match? I can't find mine
Haben sie ein Streichholz, Chef?
Got a match, Chief?
Hast du mal ein Streichholz?
Goodnight, Chief.
Hast du mal ein streichholz?
You got a match?
Haben Sie mal ein streichholz?
Got a match?
Hast du mal ein streichholz?
Got a match?
Hast du ein Streichholz, Liebling?
Matches, match me darling.
Hat hier jemand ein Streichholz?
Anybody got a match?
Zünd mal ein Streichholz an.
Light a match.
Hast du ein Streichholz, Walt?
Got a match, Walt?
Ich nehme mir ein Streichholz.
I'll take a match.
Hast du zufällig ein Streichholz?
Hey, got a match? I forgot mine.
Ich wollte ein Streichholz, keinen Waldbrand.
I asked for a match, not a forest fire.
Gib mir bitte mal ein streichholz.
Give me a match, will you?
Gib mir mal ein streichholz, Dutch.
Give me a match, Dutch.
Ich benutzte ein Streichholz dafür, Wally.
You know, I lighted it with a match, Wally.
Streichholz!
Match.
Streichholz?
Give me a light.
Streichholz?
Match?
Ich zündete im Dunkeln ein Streichholz an.
I struck a match in the darkness.
Hoho wunderbar, jetzt brauch ich ein Streichholz.
Hoho! Am I laughing? Got a match?
Besser als gar kein Whisky. Ein Streichholz!
Well it's better than no whiskey at all, sir.
Er hat ein Streichholz mit links angezündet.
He lit a match with his left hand.
Nicht das Licht anmachen.
Don't turn the light on.
Soll ich Feuer anmachen?
Would you like a fire?
(STREICHHOLZ WIRD ANGERISSEN)
MATCH STRIKING
Ich werde sehen ob ich ein Feuer im Wohnzimmer anmachen kann.
I'll see about getting a fire ready in the living room.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Streichholz Anzünden - Brennendes Streichholz - Signal Licht Anmachen - Ein Ein - EIN - Ein Ein Ergebnis - Ein Heißes Ein - Ein Versuch, Ein - Ein Ein-Pferd - Ein O Ein