Übersetzung von "ein Streichholz anmachen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Streichholz - Übersetzung : Anmachen - Übersetzung : Anmachen - Übersetzung : Anmachen - Übersetzung : Ein Streichholz anmachen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Streichholz. | I could use a match. |
Und ein Streichholz? | And a match? |
Hast du ein Streichholz? | Do you have a match? |
Johannes entzündete ein Streichholz. | John lit a match. |
Hat jemand ein Streichholz? | Anyone have a match? |
Haben Sie ein Streichholz? | got a match? |
Wollen Sie ein Streichholz? | Do you want a match? |
Hast du ein Streichholz? | Have you got a match? Yes. |
Hast du ein Streichholz? | I want to light the oven. Go and sit down. |
Hat jemand ein Streichholz? | Has anybody got a match? |
Haben Sie ein Streichholz? | Have you a match? Miss Pattridge? |
Haben Sie ein Streichholz? | Have you a match? |
Haben Sie ein Streichholz? | Have you got a match? |
Haben Sie ein Streichholz? | Got a match, pal? |
Anmachen. | Proceed. |
Er hat ein Streichholz angezündet. | He struck a match. |
Johannes zündete ein Streichholz an. | John lit a match. |
Tom zündete ein Streichholz an. | Tom lit a match. |
Hast du zufällig ein Streichholz? | Got a match? I can't find mine |
Haben sie ein Streichholz, Chef? | Got a match, Chief? |
Hast du mal ein Streichholz? | Goodnight, Chief. |
Hast du mal ein streichholz? | You got a match? |
Haben Sie mal ein streichholz? | Got a match? |
Hast du mal ein streichholz? | Got a match? |
Hast du ein Streichholz, Liebling? | Matches, match me darling. |
Hat hier jemand ein Streichholz? | Anybody got a match? |
Zünd mal ein Streichholz an. | Light a match. |
Hast du ein Streichholz, Walt? | Got a match, Walt? |
Ich nehme mir ein Streichholz. | I'll take a match. |
Hast du zufällig ein Streichholz? | Hey, got a match? I forgot mine. |
Ich wollte ein Streichholz, keinen Waldbrand. | I asked for a match, not a forest fire. |
Gib mir bitte mal ein streichholz. | Give me a match, will you? |
Gib mir mal ein streichholz, Dutch. | Give me a match, Dutch. |
Ich benutzte ein Streichholz dafür, Wally. | You know, I lighted it with a match, Wally. |
Streichholz! | Match. |
Streichholz? | Give me a light. |
Streichholz? | Match? |
Ich zündete im Dunkeln ein Streichholz an. | I struck a match in the darkness. |
Hoho wunderbar, jetzt brauch ich ein Streichholz. | Hoho! Am I laughing? Got a match? |
Besser als gar kein Whisky. Ein Streichholz! | Well it's better than no whiskey at all, sir. |
Er hat ein Streichholz mit links angezündet. | He lit a match with his left hand. |
Nicht das Licht anmachen. | Don't turn the light on. |
Soll ich Feuer anmachen? | Would you like a fire? |
(STREICHHOLZ WIRD ANGERISSEN) | MATCH STRIKING |
Ich werde sehen ob ich ein Feuer im Wohnzimmer anmachen kann. | I'll see about getting a fire ready in the living room. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Streichholz Anzünden - Brennendes Streichholz - Signal Licht Anmachen - Ein Ein - EIN - Ein Ein Ergebnis - Ein Heißes Ein - Ein Versuch, Ein - Ein Ein-Pferd - Ein O Ein