Übersetzung von "ehrlichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Ehrlichen unterstützen uns. | The honest support us. |
Meine ehrlichen grauen Augen. | My honest grey eyes. |
Nun, die ehrlichen Leute. | Why, the honest men. |
Lhr tötet einen ehrlichen Mann? | You'd not kill a man for telling the truth? |
Den ehrlichen Wunsch, anständige, fähige... | An honest and sincere desire to mould you... |
Gewandt für einen ehrlichen Mann. | A shrewd reaction for an honest man. |
Wir wissen, dass unsere Wirtschaft stärker ist, wenn wir einen ehrlichen Arbeitstag mit ehrlichen Löhnen bezahlen. | We know our economy is stronger when we reward an honest day's work with honest wages. |
Ihr ehrlichen Männer, erkennt euch selbst! | You honest men, know who you are! |
Dazu brauchen wir einen ehrlichen Vermittler. | To do this an honest broker is needed. |
Genauso wie alle anderen ehrlichen Bergungsfirmen. | Same as all the other honest salvage masters. |
Du wirst einen ehrlichen Mann finden. | You'll find some honest, decent man. |
Ich halte ihn für einen ehrlichen Menschen. | I think he's an honest man. |
Ich halte mich für einen ehrlichen Zauberer. | I like to think of myself as an honest magician. |
Zwischen ehrlichen Leuten braucht man keine Abmachung. | He promised you nothing. No need among honest people. |
Aber dann bleiben keine ehrlichen Menschen übrig. | In that case, there won't be any honest people left. |
Das ist ganz einfach, ihr Herren ehrlichen Spießbürger! | You are going to be hanged. |
Ein zerlumpter Mantel kann einen ehrlichen Mann bedecken. | A ragged coat may cover an honest man. |
Da kauf ich mir lieber n ehrlichen Besen. | I'd rather buy an honest broom. |
Aber meine Aussage ist die eines ehrlichen Mannes. | But in testifying, I think I am doing the right thing. |
Schauen Sie tief in meine ehrlichen blauen Augen. | Look deep into my honest blue eyes. |
Sie wollten sich vor einer ehrlichen Antwort drücken. | Why do you want to avoid a proper answer? |
Betrachten wir nun das Schicksal des ehrlichen Mannes. | Let us now look at the fate of the honest man. |
Deshalb kann ich diesen Teil nicht ehrlichen Herzens unterstützen. | I would only make one last point, Mr President. |
Sie beleidigen den armen, doch ehrlichen Jungen durch Alimente. | They insult the poor but honest boy by offering him alimony. |
Der Himmel helfe ehrlichen Leuten in solch einem Hotel. | Heaven help honest folk in a hotel like this. |
Könnte ich doch nur einer ehrlichen Stimme sicher sein. | If I could only be sure of one honest voice. |
In meinem ganzen Leben hatte ich keinen ehrlichen Handel. | I never got a square deal in my life. |
Dieser fähige Mann hätte einer ehrlichen Arbeit nachgehen können. | This man, who has brains, if he had decency, could have made an honest living. |
Wie soll ich dem Blick eines ehrlichen Menschen standhalten? | Go out? You think I could look into the eyes of an honest man? |
Die Palästinenser betrachten die EU als ehrlichen und vertrauenswürdigen Vermittler. | The Palestinians see the EU as an honest and trustworthy broker. |
Papa, da draußen gibt es keinen ehrlichen Menschen, glaube mir. | Baba, there is no honest man out there, believe me. |
Das Ganze betrifft einen ehrlichen Wettbewerb zwischen den verschiedenen Häfen. | It is a question of proper competition among the various ports. |
Ich gratuliere David Bowe zu seiner ehrlichen und großartigen Rede. | My congratulations to Mr Bowe on his superb and frank speech. |
Wir können doch einen ehrlichen Mann von einem Betrüger unterscheiden. | We know an honest man when we see one, don't we, boys? Indeed! |
35 Jahre lang habe ich sie zum ehrlichen Broterwerb eingesetzt. | And for thirtyfive years I used them honestly. |
Werfen Sie doch die Revolverhelden raus statt eines ehrlichen Mädchens. | Why not pick on the gunslingers instead of a girl trying to make an honest dollar? |
Auch eine gute Pop Nummer kann aus einem ehrlichen Motiv entstehen. | While a good pop song can be sparked by honest motives. |
Der Eisenbahnverkehr muss einer ehrlichen, Nutzen und Kosten abwägenden Betrachtung standhalten. | Rail transport must be subjected to an honest appraisal that weighs benefits alongside costs. |
Gerade dies wird nämlich mei ner festen und ehrlichen Überzeugung nach geschehen. | I have sons who serve in the army, who have done their service in Northern Ireland and who will be doing it again in the next few months. |
Das Ergebnis der Abstimmungen entspricht deshalb nicht den ehrlichen Überzeugungen von vielen. | It is for that reason that the result of the vote does not correspond to the honest convictions that many of us have. |
Den ehrlichen Wunsch, anständige, fähige und nützliche Bürger aus Ihnen zu machen. | An honest and sincere desire to mould you into good, able and useful citizens. |
M. Trampouse, wie ist der Geisteszustand des ehrlichen Mannes nach einem Arbeitstag? | Mr. Trampouse, what is the honest man's state of mind after a day's work? He's tired? |
Eine korrupte aber verbündete Regierung wurde einer ehrlichen aber nicht verbündeten unweigerlich vorgezogen. | A corrupt but allied government was invariably preferred to an honest, non allied one. |
Meiner ehrlichen Auffassung nach sollten wir diesen Vorstoß von Präsident Chirac unbedingt begrüßen. | I sincerely believe that we should welcome this convincing initiative from Mr Chirac. |
Du hast uns nach unserer ehrlichen Meinung gefragt und wir gaben sie dir. | You asked us for our honest opinion and we gave it to you. |