Übersetzung von "ehrlich gesagt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ehrlich - Übersetzung : Ehrlich - Übersetzung : Ehrlich - Übersetzung : Ehrlich gesagt - Übersetzung : Ehrlich gesagt - Übersetzung : Ehrlich gesagt - Übersetzung : Ehrlich gesagt - Übersetzung : Ehrlich gesagt - Übersetzung : Ehrlich - Übersetzung : Gesagt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ehrlich gesagt ... | To tell the truth . . . |
Ehrlich gesagt, nein. | Well, no. |
Ehrlich gesagt, ja. | Frankly yes. |
Ehrlich gesagt nein. | No. |
Ehrlich gesagt schon. | Frankly, yes. |
Ehrlich gesagt ja. | Frankly I do. |
Ehrlich gesagt, nein. | Not really. |
Ehrlich gesagt, verhungere ich. | To tell you the truth, I'm starved. |
Ehrlich gesagt, keine Ahnung. | I'm not entirely sure. |
Ehrlich gesagt, ich nicht. | Well frankly I ain't. |
Nicht lange, ehrlich gesagt. | But not for long. |
Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht. | Frankly speaking, you are in the wrong. |
Ehrlich gesagt, verachte ich ihn. | To tell the truth, I despise him. |
Das ist ehrlich gesagt Quatsch. | To put it bluntly, that is nonsense. |
Ehrlich gesagt, ich glaube nicht. | I sincerely believe not. |
Ehrlich gesagt, ich bezweifle das. | I sincerely doubt it. |
Ehrlich gesagt war ich Mist. | Frankly, I stank. |
Ehrlich gesagt, ich hasse es. | In fact, I hate it. |
Ehrlich gesagt, in einem Lokal. | As a matter of fact, we met in the saloon bar of a pub. |
Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht. | To tell you the truth, I don't like him. |
Ehrlich gesagt gefällt er mich nicht. | To tell the truth, I don't like him. |
Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht. | Frankly speaking, I don't like her. |
Tom studiert, ehrlich gesagt, kaum einmal. | Tom actually hardly ever studies. |
Ehrlich gesagt weiß ich es nicht. | To be honest, I don't know. |
Ehrlich gesagt, mag ich ihn nicht. | Frankly speaking, I don't like him. |
Ehrlich gesagt, bin ich ziemlich müde. | I'm actually pretty tired. |
Es ist mir, ehrlich gesagt, egal. | I honestly don't care. |
Ich weiß es, ehrlich gesagt, nicht. | To be honest, I don't know. |
Ehrlich gesagt, ich mag es nicht. | Frankly, I don't like it. |
Es war mir, ehrlich gesagt, egal. | I honestly didn't care. |
Ich weiß es ehrlich gesagt nicht. | I honestly don't know. |
Ehrlich gesagt, ich verstehe das nicht. | the proposal from the Commission to the Council (Doc. |
Ehrlich gesagt bin ich derselben Meinung. | To tell the truth, I agree with you. |
Die Bilanz ist, ehrlich gesagt, mager. | To be perfectly honest, the balance sheet is not a healthy one. |
Ehrlich gesagt, ich verstehe das nicht. | To tell you the truth, I do not understand. |
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht! | No idea. |
Ehrlich gesagt, stammt es von mir. | Well, as a matter of fact, I did. Going in the saloon? |
Es hat mich amüsiert, ehrlich gesagt. | As a matter of fact, I rather enjoyed it. |
Ehrlich gesagt war ich nie glücklicher. | As a matter of fact, I never was happier in my life. |
Ehrlich gesagt mag ich deine Polster. | As a matter of fact, I like it. |
Ehrlich gesagt, Vater... bin ich verärgert. | lf you want to know the truth, Father I'm annoyed. |
Ehrlich gesagt bin ich Ihnen gefolgt. | As a matter of fact, I've been following you. |
Ehrlich gesagt, ich hatte schon aufgegeben. | Tell you the truth, I was already eating dirt. |
Ich weiß es ehrlich gesagt nicht. | To tell the truth, I don't know. |
aber ehrlich gesagt wissen wir es nicht. | But I would say that honestly we don't know. |
Verwandte Suchanfragen : Aber Ehrlich Gesagt, - Und Ehrlich Gesagt - Aber Ehrlich Gesagt - Ehrlich Gesagt Mit - Aber Ehrlich Gesagt - Und Ehrlich Gesagt - Ich Habe Ehrlich Gesagt