Übersetzung von "durchdrehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durchdrehen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Freak Nuts Panic Crazy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Durchdrehen des Motors
(MOTOR GOES NUTS)
Sie ist am Durchdrehen.
She's going crazy.
Er kann jederzeit durchdrehen.
Any minute, he's apt to crack open at the seams.
Die lässt einen Taucher durchdrehen.
It makes you loopy.
Ich bin kurz vorm Durchdrehen.
I'm about to lose my mind.
Die anderen Zeitungen werden durchdrehen.
We'll have the other papers crazy.
Liegt es an mir, dass alle durchdrehen?
Is it something in me... that brings that out in people?
Nick würde durchdrehen, wenn denen ein Boxer nahekommt.
Nick would hit the ceiling if a fighter came within a mile of them.
Bald werden ein paar von Ihnen fast durchdrehen vor Freude.
Some folks are going to be delirious in a few minutes.
Ich bin anderer Meinung, aber wenn alle durchdrehen, mache ich mit.
I don't agree with you, but if everyone is going crazy, I'll go crazy, too.
Du solltest anständigere Blusen tragen, damit die Männer hier nicht durchdrehen.
I only want to tell you to wear more decent blouses. There are many men here and men are like badly tamed colts. No one knows when they will rearup.
Ich wollte ihn nach Hause bringen, aber die ganze Stadt ist am Durchdrehen.
I took him away once, but it looks like the whole town's crazy today.
Die lässt einen Taucher durchdrehen. Je tiefer man geht, desto mehr dreht man durch.
It makes you loopy the deeper you go, the loopier you get.
Alles lief gut, bis irgendwas passierte, was den Eva zum Durchdrehen brachte... Also sagte meine Frau
Everything was going well, until something happened that triggered the Eva off... and so my wife said
Wenn die Anfahrreibung des gesamten Zuges diese überschreitet, ist ein Anfahren nicht mehr möglich, die Räder würden durchdrehen.
If, though, they went to a port silo, they were given the benefit of the doubt, as that grain was more than likely going overseas.
Für gerade mal knapp fünf Tage waren die Beatles im Land, aber dies hat gereicht, um die Japaner durchdrehen zu lassen.
The Beatles were only in the country for a little under five days, but that short visit was enough to change public opinion totally.
Naturgemäß sind diese undomestizierten, wilden Tiere das Eingesperrtsein in Käfigen nicht gewohnt, und Käfig Wahnsinn entsteht, wenn erschrockene und frustrierte Tiere vom Stress der Gefangenschaft durchdrehen.
Naturally, these undomesticated, wild animals are not accustomed to being caged, and cage madness develops when frightened and frustrated animals are driven crazy from the stress of confinement.
Wenn wir in einer Gesellschaft leben, die Fürsorglichkeit nicht wertschätzt, die Beziehungen nicht wertschätzt, Einfühlungsvermögen nicht wertschätzt, dann werden Jungs und Mädchen, Manner und Frauen einfach durchdrehen.
If we're in a culture that doesn't value caring, doesn't value relationships, doesn't value empathy, you are going to have boys and girls, men and women go crazy.
Ich versuche herauszufinden, intellektuell, philosophisch, psychologisch gesehen, was das Erfahren von Schönheit ausmacht, was man sinnvoll darüber sagen kann und wie Menschen durchdrehen bei dem Versuch, es zu verstehen.
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
Das Gemeinschaftliche Förderkonzept, so wie es derzeit funktioniert, wird von zentralistischer Hand dirigiert, und momentan erleben wir im Hinblick auf die Beihilfen der Europäischen Union, daß Staat, Regierung und Partei vollkommen durchdrehen.
The operation of the Community Support Framework is ruled by a centralising hand and indeed at this time we are experiencing state, government and party delirium as regards the European Union' s funding.
Die Traktionsregelung soll beim Anfahren mit viel Gas ( Kavalierstart ) oder bei schlechtem Untergrund wie Eis, Schnee, Rollsplitt, nassem Kopfsteinpflaster (wenig Haftreibung) verhindern, dass ein oder mehrere Räder durchdrehen und das Fahrzeug seitlich ausbricht.
A traction control system (TCS), in German known as Antriebsschlupfregelung (ASR), is typically (but not necessarily) a secondary function of the electronic stability control (ESP) on production motor vehicles, designed to prevent loss of traction of driven road wheels.
Ich denke, dass es wunderbar ist ich denke auch, dass Leute manchmal, wenn Sie sich bilden, durchdrehen sie werden so intelligent, dass sie nicht dazu bereit sind, sich Dinge anzuschauen, die ihnen bereits bekannt sind.
I think it's wonderful I think sometimes people, when they get educated, lose it they get so smart they're unwilling to look at things that they know better than.

 

Verwandte Suchanfragen : Durchdrehen Der Räder