Übersetzung von "dringender" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Urgent Pressing Emergency Business

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

dringender stellt.
then one thing is certain it is lame from the start.
Es schien dringender...
This is urgent.
Hier besteht dringender Handlungsbedarf!
This is where action is urgently needed!
Daher besteht dringender Handlungsbedarf.
We must therefore take action now.
Es besteht dringender Handlungsbedarf.
We must take action.
Ich brauche sie dringender.
I need it more than you do.
Am Schloss besteht dringender Reparaturbedarf.
The castle is in need of urgent repairs.
Nirgendwo ist Hoffnung dringender nötig.
Nowhere is the need for hope more acute.
Hier besteht jetzt dringender Handlungsbedarf.
We need to move that agenda forward with great urgency now.
Meine Kehle bräuchte es dringender.
My throat needs it worse than my feet.
Leider besteht dazu kein dringender Anlass.
Alas, there is no urge to do this.
Das Thema könnte nicht dringender sein.
The issue could not be more urgent.
Es besteht dringender Bedarf an Blutspendern.
There is an urgent need for blood donors.
Es besteht dringender Bedarf an Spenden.
There is an urgent need for donations.
Es besteht dringender Bedarf an Trinkwasser.
There is an urgent need for drinking water.
Es besteht dringender Bedarf an Geld.
There is an urgent need for money.
Ich brauche das dringender als Tom.
I need this more than Tom does.
1 Dringender Bedarf an territorialen Anreizen
4.1 The urgent need for territorial incentives
4.1 Dringender Bedarf an territorialen Anreizen
4.1 The urgent need for territorial incentives
Nun besteht also tatsächlich dringender Handlungsbedarf.
It is high time we adopted policy.
Wir glauben, dass dringender Handlungsbedarf besteht.
We think that there is a need to take urgent action.
Es besteht also ein dringender Bedarf.
There is therefore a need for such a system.
Ich glaube, hier besteht dringender Handlungsbedarf.
I think there is an urgent need for action here.
Es besteht ein dringender Bedarf an Blutspenden.
There is an urgent need for blood donations.
Es besteht dringender Bedarf an sauberer Energie.
There is an urgent need for clean energy.
Es besteht dringender Bedarf an erfahrenen Piloten.
There is an urgent need for experienced pilots.
Es besteht dringender Bedarf an verbesserten Lebensbedingungen.
There is an urgent need for improved living conditions.
Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
There is an urgent need for medical supplies.
Es besteht dringender Bedarf an mehr Ärzten.
There is an urgent need for more doctors.
Es besteht dringender Bedarf an qualifizierten Lehrern.
There is an urgent need for qualified teachers.
5.1 Die globalisierte Wirtschaft bedarf dringender Reformen.
5.1 Urgent reforms of the globalised economy are required.
Sie wird von Tag zu Tag dringender.
I beg your pardon once again and just wished to explain this to you.
Hier besteht dringender Handlungsbedarf seitens der EU.
We in the EU must respond to this problem as a matter of urgency.
Es besteht dringender Bedarf an einem neuen System.
There is an urgent need for a new system.
Es besteht dringender Bedarf an Nahrung und Wasser.
There is an urgent need for food and water.
Tom ist wegen dringender Geschäfte nach Boston gefahren.
Tom has gone to Boston on urgent business.
Angemessene zukunftsfähige europäische Rüstungsgüter werden immer dringender benötigt.
Adequate future proof European armaments are increasingly needed.
Angemessene zukunfts fähige europäische Rüstungsgüter werden immer dringender benötigt.
Adequate future proof European armaments are increasingly needed.
Keine Region bedarf dringender der Befriedung und Normalisierung.
What region has a greater need for pacification and normalisation?
Du brauchst seine Verzeihung dringender als jeder andere.
You have more need than anyone for His blessing.
Ergreifung konkreter dringender Maßnahmen zur Gewährleistung des Zeugenschutzes.
Urgently put in place concrete measures to guarantee witness protection.
Aufgrund der terroristischen Bedrohung besteht für Europa dringender Handlungsbedarf.
Europe must take urgent action to respond to the terrorist threat.
Ich habe den Termin wegen dringender geschäftlicher Verpflichtungen abgesagt.
I canceled my appointment because of urgent business.
Da es sich so verhält, braucht es dringender Hilfe.
That being so, its need for assistance is greater.
Hier besteht auch im Interesse der Glaubwürdigkeit dringender Handlungsbedarf.
There is an urgent need for action here if our credibility is to be maintained.