Übersetzung von "drüber ziehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ziehen - Übersetzung : Ziehen - Übersetzung : Drüber ziehen - Übersetzung : Ziehen - Übersetzung : Ziehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir sprechen da nicht drüber ach wir ziehen es nicht mal in Erwägung. | We don't talk about it. It's not even a consideration. |
Oben drüber, oben drüber. | Over the top, over the top. |
BF Oben drüber, oben drüber. | BF Over the top, over the top. |
Schwamm drüber. | Let's forget it. |
Spring drüber! | Jump over it. |
Spring drüber. | Jump across. |
Oben drüber. | Over the top. |
Schwamm drüber! | Let's forget, okay?! |
Schwamm drüber?! | Forget it??!! |
...drüber hinwegkommen. | I'll get over it, I know. |
Schwamm drüber. | Let's let bygones be bygones. |
Schwamm drüber. | It's nothing. |
Spring drüber. | Hop over it. |
Schwamm drüber. | Water over the dam. |
60 und drüber. | 60 plus. |
Einfach drüber schreiben. | Just type over it. (Laughter) |
Mal drüber nachdenken. | All right, so let's think about it. |
Ich stolper drüber. | I'll just come across it. |
Schreibt einfach drüber. | You can just type over it. |
Schreibt einfach drüber. | Just type over it. |
Aber Schwamm drüber. | I can tell you that. |
Egal, Schwamm drüber. | Oh, never mind, skip it. |
Spring einfach drüber. | Hop over it. Like this. |
Kommt drüber. Ruhe. | Come on over there. |
Richtig, geh drüber, geh einfach drüber, über alles, was du gemalt hast. | Right, go over it, go straight over whatever you've painted. I was like... But it's beautiful, why do I want to do that?! |
Denk mal drüber nach. | Now you think it over. |
Da stehe ich drüber. | That's no skin off my back. |
Da stehe ich drüber. | That's water off a duck's back. |
Da stehe ich drüber. | That's no skin off my nose. |
Da stehe ich drüber. | That doesn't bother me at all. |
Wir haben drüber geredet. | We talked about. |
Willst nicht drüber reden. | Don't wanna talk about. |
Denken Sie drüber nach. | Think it over, Jack. |
Denkst du drüber nach? | Did you think it over? |
Ich komme drüber weg. | I can take it, Pop. |
Er springt drüber, geschafft! | He's going after it this time, and he's over! |
Reden wir nicht drüber. | I'd rather not discuss it. |
Ich werde drüber nachdenken. | I'll give the matter my consideration. |
Ich denke drüber nach. | I'll think it over. |
Schütte einfach Ketchup drüber. | Just pour some ketchup on it. |
Bis Gras drüber wächst. | Until this dies down. |
Hab nie drüber nachgedacht. | I don't know. Never thought about it. |
Werde mal drüber schlafen. | Guess I'll sleep on it. |
Ich denke drüber nach. | Well, I'll think it over. |
Hab nie drüber nachgedacht. | I've never thought it out. |
Verwandte Suchanfragen : Drüber Lesen - Drüber Wischen - Drüber Bürsten - Komm Drüber Hinweg - Drunter Und Drüber Gehen - Gegangen Drunter Und Drüber - Geht Drunter Und Drüber - Geht Drunter Und Drüber - Nutzen Ziehen - Drücken Ziehen