Übersetzung von "desselben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Versions Halves Within

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alles Teil desselben Musters.
And it's all part of the same design.
19 außerhalb desselben gilt.
IN THE CHAIR MR TOMLINSON
Im Juni desselben Jahres verstarb er.
Wright died in June of that year.
(5) Für die Änderung desselben Bestandteils in zwei oder mehreren Anmeldungen desselben Anmelders kann ein einziger Änderungsantrag gestellt werden.
(b) the name and the address of the applicant in accordance with Rule 1 (1) (b)
(5) Für die Änderung desselben Bestandteils in zwei oder mehreren Eintragungen desselben Markeninhabers kann ein einziger Änderungsantrag gestellt werden.
(5) A single application may be made for the alteration of the same element in two or more registrations of the same proprietor.
Bei Drogen will man mehr desselben Anderes.
Drugs, you want more of the same different.
Juni desselben Jahres heiratete er Nakane Kyōko ().
On June 10 of that year, he married Nakane Kyoko.
Das ist die andere Seite desselben Bilds.
This is the other side of that same picture.
10 der Geldmarktinstrumente ein und desselben Emittenten.
10 of the money market instruments of any single issuing body.
10 der Schuldverschreibungen ein und desselben Emittenten,
10 of the debt securities of any single issuing body
Auf der Sitzung desselben Tages getroffene Beschlüsse
Decisions taken at today's meeting
Dezember desselben Jahres in den Stadtparlamenten beschlossen wurde.
In 1901 the railway came into operation.
Mai desselben Jahres den Orden Pour le Mérite.
The Pour le Merite followed on the 17th.
Die ersten Speisewagen folgten im Herbst desselben Jahres.
The first restaurant cars followed in the fall of the same year.
Antagonist ist der Musculus triceps brachii desselben Arms.
Additional images See also References External links
Mehrfaches Auftreten desselben unerwünschten Ereignisses bei einem Patienten
Fatigue Diarrhoea Vomiting Arthralgia Pyrexia Back pain Dyspnoea Nausea Cough Headache Nasopharyngitis Bone pain Constipation Chills
Sie waren zwei Leben ein und desselben Helden.
They were two lifetimes of the same hero.
Außerdem können mehrere Profile desselben Netzwerks hinzugefügt werden.
And you can add multiple profiles from the same network.
10 der stimmrechtslosen Aktien ein und desselben Emittenten,
10 of the non voting shares of any single issuing body
Am Nachmittag desselben Tages finden zwei Betriebsbesichtigungen statt
In the afternoon of 22 June, there would be two visits to outside organisations
Änderungsantrag zu Ziffer 5 desselben Ab satzes Fuchs
Amendment to the paragraph 'Calls on the Commission'
Die diesem Abkommen beigefügten Anhänge sind Bestandteil desselben.
Article 20
Für EU Schiffe desselben Reeders oder Schiffsagenten kann ein Sammelantrag auf Fanggenehmigung gestellt werden, sofern diese Fischereifahrzeuge die Flagge desselben Mitgliedstaats führen.
For each initial application under the Protocol in force, or following a technical change of the vessel concerned, a recent (12 months or less) digital colour photograph of the vessel of adequate resolution (at least 15 10 cm in size) to show a detailed lateral view of the vessel including the vessel's name and identification number visible on the hull.
Alle Atome desselben Elements haben die gleiche chemische Ordnungszahl.
The number of neutrons defines the isotope of the element.
Selten sind ein Mensch und sein Dæmon desselben Geschlechts.
He is an old Englishman, appearing to be in his sixties.
Im Oktober desselben Jahres wurde das Museum wieder eröffnet.
In October of that year the museum reopened.
Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach
Moses commanded the people the same day, saying,
Und Mose gebot dem Volk desselben Tages und sprach
And Moses charged the people the same day, saying,
Es ist möglich, mehrere Ansichten desselben Dokuments gleichzeitig anzuzeigen.
It is possible to have multiple views of the same document displayed simultaneously.
Und ich glaube We '92re alle Kinder desselben Gottes.
And I believe we '92re all children of the same God.
Im Interesse einer geordneten Rechtspflege kann er beschließen, Personen gemeinsam anzuklagen, die desselben Verbrechens oder verschiedener im Laufe desselben Handlungsgeschehens begangener Verbrechen beschuldigt werden.
In the interest of proper administration of justice, he or she may decide to charge jointly persons accused of the same or different crimes committed in the course of the same transaction.
Vielmehr sollte der HVPI Preisveränderungen innerhalb ein und desselben Systems sowie Preisveränderungen infolge geänderter Regeln zur Bestimmung der Preise innerhalb ein und desselben Systems erfassen.
Rather the HICP should capture changes in the prices within one and the same scheme and price changes resulting from changes in the rules determining prices within one and the same scheme.
Eine Anleitun und Pflege desselben Richard Schmid Cabanis Zoolyrische Ergüsse.
Eine Anleitun und Pflege desselben Richard Schmid Cabanis Zoolyrische Ergüsse.
IAA fand noch im September desselben Jahres in Berlin statt.
The IAA was also rescheduled to only take place every other year.
August desselben Jahres erfolgte der Erstflug des Modells Learjet 28.
On August 24, 1977, the Learjet 28 made its first flight.
Im Mai desselben Jahres erhielt er das Flugzeugführerabzeichen der Luftwaffe.
He received the newly created Pilot's Badge of the Luftwaffe on 21 May 1935.
Die zweite Hälfte desselben Jahrhunderts war geprägt durch die Industrialisierung.
The second half of the same century was characterized by industrialization.
November desselben Jahres folgte der Abschnitt nach Frankfurt (Main) Hbf.
On 19 November 1957, this was followed by operations on the section to Frankfurt.
Im Oktober desselben Jahres gründete sich die Basel Zürcher Bahngesellschaft .
In October of the same year the Zurich Basel railway company was founded.
Im November desselben Jahres folgte seine Erhebung in den Reichsgrafenstand.
Here he distinguished himself in the field and in the cabinet.
Dezember desselben Jahres starb der Gründer der Stadt Rafał Bratoszewski .
6 December 1824 Founder of Aleksandrów Rafał Bratoszewski died and was buried in the local church.
Auffallend ist, dass sämtliche Seitentäler des Maderanertales südlich desselben liegen.
References Swisstopo maps External links Tourismusregion Maderanertal (German)
Bei Auflösung desselben kam die Stadt 1973 zum neugebildeten Ortenaukreis.
In around 1700, it came under the control of the Lords of Mayershofen.
Und der HERR redete mit Mose desselben Tages und sprach
Yahweh spoke to Moses that same day, saying,
Und Salomo zog gen Hamath Zoba und ward desselben mächtig
Solomon went to Hamath Zobah, and prevailed against it.