Übersetzung von "derzeit entwickelt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entwickelt - Übersetzung : Entwickelt - Übersetzung : Derzeit - Übersetzung : Derzeit entwickelt - Übersetzung : Derzeit entwickelt - Übersetzung : Derzeit entwickelt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auch diese Werkzeuge werden derzeit entwickelt. | Such tools are also about to emerge. |
Außerdem wird derzeit ein Teletext System entwickelt. | In addition, a teletext system is in the process of development. |
Aus diesem Grund werden derzeit neue Verfahren entwickelt. | As a result, new procedures are being developed. |
Sernam entwickelt derzeit eine neue Palette von Expressdiensten. | Sernam is developing a new range of express services |
In Lateinamerika, wo der Kokainkonsum zunimmt, werden derzeit Beobachtungssysteme entwickelt. | Two earlier meetings were held at the EMCDDA in Lisbon in 1994 and 1998. (See Drug Met Europe No.13). |
Die derzeit verwendeten TB Medikamente wurden zwischen 1950 und 1970 entwickelt. | The TB drugs currently in use were developed between 1950 and 1970. |
Als weiterer Schwerpunkt wird derzeit der Bereich Innovation und Technologie entwickelt. | Another concentration in the field of innovation and technology is currently being developed. |
Praktische Möglichkeiten zur Umsetzung der Strategie durch Landesteams werden derzeit entwickelt. | Practical options for country teams to implement the strategy are currently being developed. |
Derzeit werden ausgehend von den Bedürfnissen der EMEA neue Bestandteile entwickelt und hinzugefügt. | New features are being developed and added in response to the agency s requirements. |
Derzeit werden ausgehend von den Bedürfnissen der EMEA neue Bestandteile entwickelt und hinzugefügt. | New features are being developed and added in response to the agency's requirements. |
Neben den traditionellen Kontrollverfahren werden derzeit unterschiedliche Methoden zur Verbesserung der Überwachung entwickelt. | to improve supervision different methods are developed along with the traditional inspection work the competence of supervisory personnel will be improved by a special training project improve the abilities of inspectors to make use of the knowledge and models of working environment economics |
Es ist kein Geheimnis, dass LEGO derzeit hauptsächlich für Jungen entwickelt und vermarktet wird. | It's no secret that LEGO's clubhouse is currently designed and marketed primarily for boys. |
Aughinish entwickelt derzeit seine eigene Kraft Wärme Koppelungsanlage (KWK), die mit Erdgas betrieben wird. | Aughinish is currently developing its own on site combined heat and power plant (CHP), which will be fuelled by natural gas. |
Aufbauend auf den Erfahrungen in Belgien, Dänemark und den Niederlanden entwickelt Schweden derzeit ein Bewertungsverfahren. | Building on the experiences in Belgium, Denmark and the Netherlands, Sweden is currently developing a measurement method. |
derzeit von den Bankenaufsichtsbehörden und den NZBen mehrerer Mitgliedstaaten entwickelt werden . Auch Drittstaaten sind einbezogen | Information sharing among national authorities in the field of central credit registers ( CCRs ) currently in operation has also intensified . |
Die EZB entwickelt derzeit zwei Überwachungssysteme für das Eurosystem , um das Engagement im Umweltbereich auszubauen . | To further its environmental engagement , the ECB is currently developing two monitoring systems for the Eurosystem . |
Es werden derzeit noch andere Reissorten entwickelt, die Dürren und Bodenproblemen wie der Versalzung trotzen können. | Varietas padi lainnya yang tahan kekeringan, panas, dingin, dan permasalahan tanah seperti kontaminasi garam yang tinggi sedang dibuat. |
Zudem sind Daten über offene Stellen wichtig , die von den WEWI abgedeckt und derzeit entwickelt werden . | Moreover , data on job vacancies which are covered under the PEEI and are currently under development are important . |
Schließlich wird derzeit ein einheitliches Verfahren zur Ermittlung des mit neuen und bestehenden Rechtsvorschriften verbundenen Verwaltungsaufwands entwickelt. | Finally, a common approach to measuring the administrative costs of new and existing legislation is being developed. |
In den letzten Jahren wurde TARGET ausgebaut und verbessert , und mit TARGET2 wird derzeit die nächste Systemgeneration entwickelt . | TARGET has been subject to enhancements over the past few years , and work is under way to develop a second generation system , TARGET2 . |
In den letzten Jahren wurde TARGET erweitert und verbessert , und mit TARGET2 wird derzeit die nächste Systemgeneration entwickelt . | It has been subject to enhancements over the past few years , and work is under way to develop a second generation system , TARGET2 . |
Glücklicherweise werden derzeit für die Migration messbare Ergebnissen jenes Typs entwickelt, wie sie die Millenniumziele bisher verlangt haben. | Fortunately, the type of measurable outcomes that the MDGs have thus far demanded are being developed for migration. |
Derzeit ist er CEO der Firma Cycorp, Inc. in Austin, Texas, die unter anderem die Wissensdatenbank Cyc entwickelt. | In 1984 he left Stanford to commence work on Cyc, the fruits of which were spun out of MCC into Cycorp in 1994. |
(10) Derzeit richtet Lettland für seinen Hochschulsektor eine unabhängige nationale Akkreditierungsagentur ein und entwickelt ein neues, qualitätsorientiertes Finanzierungsmodell. | (10) A national independent accreditation agency is being set up and a new quality targeting financing model is being developed for Latvia's higher education. |
Darüber hinaus werden derzeit Maßnahmen zur Bekämpfung der Cyberkriminalität entwickelt, über die heute ebenfalls eine Aussprache stattfinden wird. | There is also an emerging policy on cybercrime, which will be discussed later today. |
Außerdem überprüft die Kommission derzeit ihr gesamtes Sicherheitskonzept, nachdem interne Neuorganisationen erfolgt sind und neue Strategien entwickelt wurden. | In addition, the Commission is reviewing its overall security policy as a result of internal reorganisation activities and policy developments. |
Gleichzeitig entwickelt sich ein islamfeindliches Klima derzeit werden Moscheen in Brand gesetzt, was ebenfalls nur allgemeine Gleichgültigkeit hervorruft. | At the same time, a climate of Islamophobia is developing, with mosques being burned down, and this too is met with widespread indifference. |
Als Nachfolger des MIDS LVT wird derzeit unter amerikanischer Führung das MIDS JTRS (MIDS Joint Tactical Radio System) entwickelt. | MIDS JTRS is a Software Defined Radio (SDR) that is compliant with the JTRS Software Communication Architecture (SCA). |
Auch dieser Aspekt kann in enger Kooperation mit der Beobachtungsstelle entwickelt werden, die derzeit Pilot studien in diesem Bereich initiiert. | Again, this aspect may be developed in close co operation with the Centre which is instituting pilot studies in the field. |
6.5 Die europäische Sicherheitsstrategie muss im gemeinschaftlichen Rahmen entwickelt werden und über eine bloße Regierungszusammenarbeit, wie sie derzeit besteht, hinausgehen. | 6.5 The European security strategy should be developed within the Community framework, and should go beyond the current situation of mere intergovernmental cooperation. |
Im Gegensatz dazu legen neuste Daten nahe, dass sich die US Wirtschaft derzeit so lustlos entwickelt wie in der ersten Jahreshälfte. | By contrast, the latest data suggest that the US economy is performing as sluggishly now as it was in the first half of the year. |
Auf EU Ebene wird derzeit eine integrierte Meerespolitik entwickelt, die diese Koordinierungsschwierigkeiten regeln und die nachhaltige Entwicklung der Meeresgebiete sicherstellen soll. | An integrated maritime policy is developing at EU level to address these coordination problems to ensure the sustainable development of marine areas. |
In diesem Sinne wurde die derzeit (Stand Juli 2014) tiefste, also schwärzeste (matt )schwarze Oberfläche von der britischen Firma Surrey NanoSystems entwickelt. | Thus, the best radiative cooling, out of sunlight, is by using black paint, though it is important that it be black (a nearly perfect absorber) in the infrared as well. |
Als Alternative zur dystopischen Risikogesellschaft,2 die wir derzeit aufbauen und gleichzeitig suchen zu vermeiden, muss die Vision einer alternativen Zukunft entwickelt werden. | An alternative future must be envisioned as an alternative to the dystopian risk society2 we are currently building while simultaneously trying to avoid it. |
Darüber hinaus laufen derzeit ergänzende Forschungen zum therapeutischen Klonen, mittels derer vor allem durch umfangreiche Untersuchungen erwachsener Stammzellen neue Zelltherapieverfahren entwickelt werden sollen. | Furthermore, complementary approaches to therapeutic cloning attempting to develop new techniques for cell therapy are underway, particularly through major projects using adult stem cells. |
In dem Entschließungsantrag wird schließlich an einer Stelle das globale Satellitennavigations und ortungssystem Galileo erwähnt, das derzeit von der Europäischen Union entwickelt wird. | Finally, reference is made in the resolution to Galileo, an intelligence, information and navigation system which the European Union is setting up. |
Das Konzept des Emissionshandels für konventionelle Luftschadstoffe ist auf EU Ebene derzeit selbst im Falle von bodengebundenen stationären Emissionsquellen noch nicht gut entwickelt. | The concept of emissions trading for conventional air pollutants is not currently well developed at EU level, even for land based stationary emission sources. |
Aus diesem Grund entwickelt die Kommission derzeit auf EU Ebene Strategien zur Vorsorge und Prävention von Naturkatastrophen und durch Menschenhand verursachter Unglücke einschließlich Dürren. | Therefore, the Commission currently develops EU strategies for preparedness and prevention of natural and manmade disasters, including droughts. |
Das außergewöhnlich niedrige Zinsniveau über das gesamte Laufzeitenspektrum hinweg stützt nach wie vor merklich die Konjunktur im Euroraum , die sich derzeit nur moderat entwickelt . | The exceptionally low level of interest rates across the entire maturity spectrum continues to provide considerable support to economic growth in the euro area , which currently shows only moderate dynamics . |
In Anbetracht dieser Tendenz entwickelt ISPESL derzeit eine neue Software, die die Wechselbeziehungen zwischen den unterschiedlichen Faktoren erfaßt, damit der Unfallhergang rekonstruiert werden kann. | The software, which will be distributed to all accident prevention professionals, thus meets automation and standardisation requirements for |
entwickelt. | 892 902). |
entwickelt. | Gr. |
Die Europäische Zentralbank hat eine Ausstellung über die Euro Banknoten und Münzen sowie ihre Sicherheitsmerkmale entwickelt , die derzeit durch die Mitgliedstaaten der Europäischen Union reist . | The ECB has developed an exhibition on the euro banknotes and coins and their security features . The exhibition is currently touring the EU Member States . |
Acht Mitgliedstaaten17, Ungarn, Island und Norwegen erklärten, entsprechende Verhaltenskodizes seien entwickelt worden sowohl Luxemburg als auch Slowenien gaben an, die ISPA erstelle derzeit einen Verhaltenskodex. | Eight Member States17, Hungary, Iceland, and Norway state that such codes of conduct have been established, and both Luxembourg and Slovenia have indicated that the ISPA is drawing up a code of conduct. |
Auch wenn die Koregulierung bzw. die Selbstregulierung im Rundfunkbereich derzeit noch eher weniger entwickelt ist, haben sich die betreffenden Systeme ansonsten wohl recht gut bewährt. | Even though self or coregulation is still less developed in the broadcasting sector, the relevant systems seem to be working quite well. |
Verwandte Suchanfragen : Entwickelt Und Entwickelt - Derzeit Anhängig - Derzeit Eingeschrieben - Derzeit Geltenden - Wir Derzeit - Derzeit Bestehenden - Studiert Derzeit - Ich Derzeit - Derzeit Nur