Übersetzung von "der Gesellschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesellschaft - Übersetzung : Gesellschaft - Übersetzung : Gesellschaft - Übersetzung : Der Gesellschaft - Übersetzung : Gesellschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Gesellschafter der übertragenden Gesellschaft werden Gesellschafter der übernehmenden Gesellschaft. | the members of the company being acquired shall become members of the acquiring company |
Alterung der Gesellschaft | Ageing society |
Alterung der Gesellschaft | An ageing society |
Datum der Gründung der Gesellschaft und Existenzdauer der emittierenden Gesellschaft, außer wenn unbegrenzt. | The date of incorporation and the length of life of the issuer, except where indefinite |
Datum der Gründung der Gesellschaft und Existenzdauer der emittierenden Gesellschaft, außer wenn unbegrenzt. | the date of incorporation and the length of life of the issuer, except where indefinite |
Datum der Gründung der Gesellschaft und Existenzdauer der emittierenden Gesellschaft, außer wenn unbegrenzt. | The date of incorporation and the length of life of the issuer, except where indefinite |
Datum der Gründung der Gesellschaft und Existenzdauer der emittierenden Gesellschaft, außer wenn unbegrenzt. | Date of incorporation and length of life of the issuer, except where indefinite. |
Außerdem war Hahn Ehrenmitglied der Deutschen Physikalischen Gesellschaft (DPG), der Gesellschaft Deutscher Chemiker (GDCh) und der Deutschen Bunsen Gesellschaft für Physikalische Chemie. | Hahn was, too, an honorary member of the German Physical Society (DPG), the Society of German Chemists (GDCh) and the German Bunsen Society of Physical Chemistry. |
08 02 06 Wissenschaft mit der Gesellschaft und für die Gesellschaft | 08.0206 Science with and for society |
Eine Theorie der Gesellschaft . | Eine Theorie der Gesellschaft . |
2.2 Entwicklung der Gesellschaft. | 2.2 Development of society. |
3.2 Entwicklung der Gesellschaft. | 3.2 Development of society. |
6.3 Verantwortung der Gesellschaft. | 6.3 Society's responsibility. |
6.3.3 in der Gesellschaft | 6.3.3 In society |
7.3 Verantwortung der Gesellschaft. | 7.3 Society's responsibility. |
Allgemeine Sensibilisierung der Gesellschaft | General mobilization of society |
KAPITEL 3 der Gesellschaft. | CHAPTER 3 |
Nach der Gesellschaft! rief er verächtlich. Wie kann ich nach der Gesellschaft Verlangen tragen? | 'Society!' he exclaimed with contempt. 'What need can I have of Society?' |
Die Disconto Gesellschaft eigentlich Direction der Disconto Gesellschaft war eine der größten deutschen Bankgesellschaften. | The Disconto Gesellschaft (full name Direction der Disconto Gesellschaft), with headquarters in Berlin, was founded in 1851. |
Er war Gründungsmitglied der Meteorologischen Gesellschaft (1850) und der Aeronautischen Gesellschaft von Großbritannien (1866). | He was a founder member of the Meteorological Society (1850) and the Aeronautical Society of Great Britain (1866). |
Die beschäftigungsproblematische Gesellschaft hat ihre Grenzen, die Gesellschaft der Demokratie schwebt in Gefahr. | The Social and Regional Funds intervene already in this area of job creation, but quite independently of our financial assistance. |
Der Sitz der Gesellschaft ist Osnabrück. | The head office of the company is in Osnabrück. |
Sitz der Gesellschaft ist Stansstad. | The company has its headquarters in Stansstad. |
Jahrbuch der Deutschen Tolkien Gesellschaft. | Tolkien Professor of English Literature and Language. |
Sitz der Gesellschaft ist Bremen. | The headquarters and the Maritime Rescue Coordination Centre of the Society are located in Bremen. |
Gebildete waren Träger der Gesellschaft. | In these native words, it represents . |
Die selektiven Normen der Gesellschaft . | Hirschi argued a person follows the norms because they have a bond to society. |
respektierte Mitglieder der Gesellschaft werden. | The Metaphor of the Eye . |
Mitglied der pharmazeutischen Gesellschaft Irland. | Member of the Pharmaceutical Society of Ireland. |
Ältere Menschen in der Gesellschaft | Older people in society |
Arbeiten in der Informations gesellschaft | Working in the Information Society |
Mitglied der Deutsch Israelischen Gesellschaft. | Chairman of a legally recognized foundation. |
Die organisierte Reaktion der Gesellschaft | Organized social reaction |
DIE ORGANISIERTE REAKTION DER GESELLSCHAFT | ORGANIZED SOCIAL REACTION |
Präsident der Claude Bernard Gesellschaft. | Chairman of the Claude Bernard Association. |
Du gehst zu der Gesellschaft! | Get up! You're going to that party and you'll have to hurry. |
Er behauptete, es gäbe eine enge Verbindung zwischen der Tugend der Gesellschaft und dem Glück der Gesellschaft . | There is, he maintained, an intimate connection between public virtue and public happiness. |
Tochtergesellschaft einer Gesellschaft ist eine Gesellschaft, die von einer anderen Gesellschaft tatsächlich kontrolliert wird. | Subsidiary of a company shall mean a company which is effectively controlled by another company |
Gründung einer Gesellschaft, Kauf oder Erwerb von Anteilen oder Kapitalbeteiligungen an einer bestehenden Gesellschaft Erweiterung der Tätigkeit der Gesellschaft, sofern diese mindestens einen der folgenden Bereiche umfasst | 233) which regulates the issue, acquisition, sale and redemption of securities not listed on the Malta Stock Exchange shall continue to apply. |
c) die volle und wirksame Teilhabe an der Gesellschaft und Einbeziehung in die Gesellschaft | (c) Full and effective participation and inclusion in society |
Das gesamte Aktiv und Passivvermögen der übertragenden Gesellschaft geht auf die übernehmende Gesellschaft über. | all the assets and liabilities of the company being acquired shall be transferred to the acquiring company |
Eine Gesellschaft ohne Kinder ist eine verkümmernde Gesellschaft. | Courses in preparation for marriage and before having children also come into this category. |
1909 gründete er die Deutsche Gesellschaft für Vorgeschichte, später Gesellschaft für Deutsche Vorgeschichte (Mannus Gesellschaft). | One of his best known books was Die deutsche Vorgeschichte eine hervorragend nationale Wissenschaft (German Prehistory a Pre eminently National Discipline). |
Die Idee der Mitbestimmung liegt im Wesen der Demokratie in einer Gesellschaft gleicher, einer Gesellschaft freier Menschen. | The distinguishing characteristics of a Venezuelan are his attachment to democracy and a strong egalitarian spirit. |
Anteile an der übernehmenden Gesellschaft werden nicht gegen Anteile an der übertragenden Gesellschaft getauscht, wenn diese Anteile | No shares in the acquiring company shall be exchanged for shares in the company being acquired held either |
Verwandte Suchanfragen : Gesellschaft, - Geschäftsführer Der Gesellschaft - Innerhalb Der Gesellschaft - Angelegenheiten Der Gesellschaft - In Der Gesellschaft - Gesellschaft Der Freunde - Gruppe Der Gesellschaft - Veränderung Der Gesellschaft - Anforderungen Der Gesellschaft - Gesellschaft Der Notare